The first international debate on targeted sanctions, hosted by Switzerland in the Interlaken Process, focused on financial sanctions. | UN | وركّزت أول مناقشة دولية استضافتها سويسرا بشأن الجزاءات الموجهة في إطار عملية إنترلاكن على الجزاءات المالية. |
The Interlaken Conference adopted the Global Plan of Action for Animal Genetic Resources and the Interlaken Declaration on Animal Genetic Resources. | UN | واعتمد مؤتمر إنترلاكن خطة العمل العالمية للموارد الوراثية الحيوانية وإعلان إنترلاكن بشأن الموارد الوراثية الحيوانية. |
Despite the recommendations of the Interlaken process, sanctions regimes targeting specific groups of individuals have not been established yet. | UN | رغم توصيات " عملية إنترلاكن " ، لم توضع بعد نظم جزاءات تستهدف فئات محددة من الأفراد. |
The final report captures the highlights of the deliberations undertaken during the Interlaken Workshop. | UN | ويوجز التقرير النهائي النقاط الرئيسية في المداولات التي دارت أثناء حلقة عمل إنترلاكن. |
This Final Report captures the highlights of the deliberations undertaken during the Interlaken Workshop. II. Overview of Sessions | UN | 7 - ويبرز هذا التقرير النهائي النقاط الرئيسية في المداولات التي جرت أثناء حلقة عمل إنترلاكن. |
11:00 - 14:00 Drafting committee revises, produces draft 2 over lunch; visit to Interlaken of other participants | UN | 00/11-00/14 لجنة الصياغة تراجع المشروع 2 وتصدره خلال فتـرة الغداء؛ زيارة المشاركين الآخرين لمدينة إنترلاكن |
The Interlaken Workshop will be held in the week preceding the fourth session of the Forum. | UN | وستعقد حلقة عمل إنترلاكن قبل الدورة الرابعة للمنتدى بأسبوع واحد. |
We wholeheartedly welcome the Certification Scheme and the voluntary system of industry self-regulation enshrined in the Interlaken Declaration. | UN | ونرحب تماما بنظام الشهادات وبالنظام الطوعي للتنظيم الذاتي للصناعة الوارد في إعلان إنترلاكن. |
In that regard, we support the ongoing process to refine and implement the regime adopted at the Interlaken conference. | UN | وفي ذلك الصدد، نؤيد العملية الحالية لتحسين وتنفيذ النظام الذي تم اعتماده في مؤتمر إنترلاكن. |
Welcoming the Interlaken Declaration, which successfully launched the Kimberley Process Certification Scheme, | UN | وإذ ترحب بإعلان إنترلاكن والذي استهل بنجاح نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات، |
The next event is planned to be hosted by Switzerland in Interlaken on 23 and 24 June 2014. | UN | وسيعقد المؤتمر دورته المقبلة في إنترلاكن بسويسرا، في يومي 23 و 24 حزيران/يونيه 2014. |
All States Members of the United Nations were notified of the launch of the KPCS in Interlaken, Switzerland, on 5 November 2002 and invited to indicate their interest in participation. | UN | وأخطرت جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بتدشين عملية كيمبرلي في إنترلاكن بسويسرا في 5 تشرين الأول/نوفمبر 2002، كما دعيت إلى إبداء رغبتها في المشاركة من عدمه. |
Interlaken Declaration of 5 November 2002 on the Kimberley Process Certification Scheme for rough diamonds | UN | إعلان إنترلاكن الصادر في تشريـن الثاني/نوفمبر 2002 بشـأن خطة عملية كيمبرلي لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام |
Canada is the current Chair of the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds, adopted at Interlaken, Switzerland, on 5 November 2002. | UN | ترأس كندا حاليا نظام عملية كمبرلي لإصدار شهادات المنشأ للماس الخام، المعتمد في إنترلاكن بسويسرا في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002. |
In that context, the work of the Interlaken, Bonn-Berlin and Stockholm processes have been invaluable in refining the instruments of international sanctions. | UN | وفي هذا السياق، فإن عمليات إنترلاكن وبون- برلين وستوكهولم كانت إسهاماً قيماً في تحسين صكوك الجزاءات الدولية. |
In 2004, the Governments of Switzerland and Indonesia jointly organized the Interlaken Workshop on Decentralization in Forestry as a country-led initiative in support of the United Nations Forum on Forests. | UN | فقد اشتركت حكومتا إندونيسيا وسويسرا في عام 2004 في تنظيم حلقة عمل إنترلاكن بشأن اللامركزية في الغابات، التي تولدت عن مبادرة قُطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعنى بالغابات. |
Attended by over 120 participants from within and beyond the Asia-Pacific region, the workshop continued the discussion on a range of issues identified at Interlaken. | UN | وواصلت حلقة العمل، التي حضرها ما يزيد على 120 مشاركا من داخل منطقة آسيا والمحيط الهادئ وخارجها، المناقشات بشأن طائفة من المسائل التي حددتها حلقة عمل إنترلاكن. |
11. Based on analysis of the experiences of countries in the Asia and Pacific region, the Yogyakarta workshop reinforced the conclusions from Interlaken. | UN | 11 - انطلاقاً من تحليل تجارب بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، عززت حلقة عمل يوغياكارتا النتائج المستخلصة من حلقة عمل إنترلاكن. |
The Interlaken Workshop had been organized as a country-led initiative in support of the United Nations Forum on Forests (UNFF), and the Yogyakarta Workshop as an activity within the Asia Forest Partnership. | UN | وقد نُظّمت حلقة عمل إنترلاكن بوصفها مبادرة قطرية لدعم منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، ونُظّمت حلقة عمل يوغياكارتا بوصفها نشاطا في إطار الشراكة الحرجية الآسيوية. |
The meeting, chaired by the Foreign Minister of Canada, opened with a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, in which he described the lessons learned from a recent review undertaken by the Secretariat, as well as from recent seminars at Bonn and Interlaken, to develop more effective and humane United Nations sanctions. | UN | وبدأت الجلسة، التي ترأسها وزير خارجية كندا، بكلمة ألقاها وكيل الأمين العام بريندرغاست، وصف فيها الدروس المستخلصة من الاستعراض الأخير الذي قامت به الأمانة العامة، فضلا عن الحلقتين الدراسيتين الأخيرتين المنعقدتين في بون وإنترلاكن للعمل على جعل الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة تتسم بفعالية أكبر وبإنسانية أكبر. |
This could take the form, for example, of a mechanism similar to the certification system launched at Interlaken. | UN | ويمكن أن يتخذ ذلك مثلاً شكل آلية مماثلة لنظام إصدار الشهادات، طرحت في انترلاكن. |
It mentioned the importance of the Interlaken Declaration of 5 November 2002 on the Kimberley Process Certification Scheme for Rough Diamonds. | UN | وذكرت مدى أهمية إعلان أنترلاكن المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 بشأن خطة عملية كيمبرلي لإصدار شهادات خاصة بالماس الخام. |