ويكيبيديا

    "intermission cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون بين البعثات
        
    • التعاون فيما بين البعثات
        
    • للتعاون بين البعثات
        
    • بالتعاون بين البعثات
        
    Enhancing border security and options to reinforce intermission cooperation arrangements UN تعزيز أمن الحدود وخيارات تعزيز ترتيبات التعاون بين البعثات
    It is anticipated that during the period under review, the quadripartite forum will continue to meet annually and that intermission cooperation with Liberia will be strengthened through the establishment of a dedicated Field Coordination and Inter-mission Cooperation Unit. UN ومن المتوقع أن يستمر المنتدى الرباعي في الاجتماع سنويا خلال الفترة قيد الاستعراض وأن يتم تعزيز التعاون بين البعثات مع ليبريا من خلال إنشاء وحدة مكرّسة للتنسيق الميداني والتعاون بين البعثات.
    This will require the preparation of contingency plans, to ensure timely, temporary deployment to areas where the Mission's footprint has been significantly reduced, taking into account existing resources and intermission cooperation arrangements. UN وهذا ما سيتطلب إعداد خطط طوارئ، من أجل كفالة القيام بالنشر المؤقت في الوقت المناسب في المناطق التي تم فيها تقليص وجود البعثة بدرجة كبيرة، مع مراعاة الموارد المتاحة وترتيبات التعاون بين البعثات.
    Contribution to the Secretary-General's report on cross-border problems, and the Secretary-General's report on intermission cooperation UN المساهمة في تقرير الأمين العام عن المشاكل المشتركة بين القطاعات، وتقرير الأمين العام عن التعاون فيما بين البعثات
    3 intermission cooperation meetings and 1 conference of heads of military components of missions to further enhance the inter-mission cooperation of peacekeeping operations UN عقد 3 اجتماعات للتعاون بين البعثات ومؤتمر واحد لرؤساء العناصر العسكرية للبعثات من أجل تعزيز التعاون بين البعثات في عمليات حفظ السلام
    46. The Secretariat also pointed to the positive experiences with regard to intermission cooperation arrangements. UN 46 - وأشارت الأمانة العامة أيضا إلى التجارب الإيجابية فيما يتصل بالتعاون بين البعثات.
    15. In addition, the importance of pooling regional expertise and possible intermission cooperation was highlighted. UN 15 - وبالإضافة إلى ذلك، سُلِّط الضوء على أهمية تجميع الخبرات الإقليمية وإمكانية التعاون بين البعثات.
    At the regional unit level, operational employment advice will be incorporated into regional contexts to inform the integrated operational teams and senior management on the precise nature of opportunities for intermission cooperation in the field. UN وعلى صعيد الوحدات الإقليمية، ستقدم المشورة بشأن التوظيف في مجال العمليات ضمن الأطر الإقليمية لتعريف الأفرقة المتكاملة المعنية بالعمليات والإدارة العليا بالطبيعة المحددة لفرص التعاون بين البعثات في الميدان.
    13. Requests the Secretary-General to continue to inform the Council of progress in implementing UNISFA's mandate in 60 day intervals, and continue to bring to the Council's immediate attention any serious violations of the above referenced agreements, and to look for and implement ways to strengthen intermission cooperation within the region; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية على مدى فترات زمنية مدتها 60 يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر وأن يستكشف سبل تعزيز التعاون بين البعثات داخل المنطقة وينفذها؛
    13. Requests the Secretary-General to continue to inform the Council of progress in implementing UNISFA's mandate in 60 day intervals, and continue to bring to the Council's immediate attention any serious violations of the above referenced agreements, and to look for and implement ways to strengthen intermission cooperation within the region; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية قوة الأمم المتحدة الأمنية على مدى فترات زمنية مدتها 60 يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر وأن يستكشف سبل تعزيز التعاون بين البعثات داخل المنطقة وينفذها؛
    2. Requests the SecretaryGeneral to provide the Security Council with an updated analysis and recommendations on the intermission cooperation arrangements by 15 September 2011; UN 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن بحلول 15 أيلول/سبتمبر 2011 تحليلا لآخر ما استجد بشأن ترتيبات التعاون بين البعثات وبتوصيات في هذا الشأن؛
    6. Reaffirms the intermission cooperation arrangements provided for in resolution 1609 (2005) of 24 June 2005, as needed and on a temporary basis, between the Mission and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire, and calls upon troopcontributing countries to support the efforts of the SecretaryGeneral in this regard; UN 6 - يعيد تأكيد ضرورة أن تراعي البعثة وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في القرار 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005 حسب الاقتضاء وعلى أساس مؤقت، ويهيب بالبلدان المساهمة بقوات دعم الجهود التي يبذلها الأمين العام في هذا الصدد؛
    13. Requests the SecretaryGeneral to continue to inform the Council of progress in implementing the mandate of the Force at sixtyday intervals and continue to bring to the Council's immediate attention any serious violations of the abovereferenced agreements, and to look for and implement ways to strengthen intermission cooperation within the region; UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل إبلاغ المجلس بالتقدم المحرز في تنفيذ ولاية القوة على مدى فترات زمنية مدتها ستون يوما، وأن يستمر في توجيه انتباه المجلس فورا إلى أي انتهاكات خطيرة للاتفاقات الآنفة الذكر وأن يبحث سبل تعزيز التعاون بين البعثات داخل المنطقة وينفذها؛
    The Committee comments further on intermission cooperation in its report on cross-cutting issues related to peacekeeping operations (A/68/782). UN وتبدي اللجنة تعليقات إضافية بشأن التعاون بين البعثات في تقريرها عن المسائل الشاملة المتصلة بعمليات حفظ السلام (A/68/782).
    Recalling the intermission cooperation arrangements provided for in paragraphs 4 to 6 of its resolution 1609 (2005) of 24 June 2005, UN وإذ يشير إلى ترتيبات التعاون بين البعثات المنصوص عليها في الفقرات 4 إلى 6 من قراره 1609 (2005) المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2005،
    The Office participates, prepares issues for discussion, and follows up on the implementation of recommendations of intermission cooperation conferences within closely situated missions as well as missions that have common problems. UN ويشارك المكتب في إعداد المسائل ومناقشتها، ويتابع تنفيذ توصيات مؤتمرات التعاون فيما بين البعثات داخل البعثات الموجودة في أماكن قريبة من بعضها، وكذلك في البعثات التي تعاني من نفس المشاكل.
    As the Secretary-General has indicated in his recent report, the Secretariat is developing contingency options for emergency security support for UNMIL once it reaches its residual strength, including, in the context of intermission cooperation, options for establishing a regional quick reaction force within UNOCI to provide support, as needed, to UNMIL and to respond to other crises in the subregion. UN وكما أشار الأمين العام في تقريره الأخير، تتولى الأمانة العامة إعداد خيارات للطوارئ من أجل تقديم الدعم الأمني للبعثة في حالات الطوارئ بمجرد أن تصل إلى قوام تصريف الأعمال المتبقية، في جملة سياقات منها التعاون فيما بين البعثات والخيارات المتعلقة بإنشاء قوة رد سريع إقليمية في إطار قوة الأمم المتحدة في كوت ديفوار لتقديم الدعم، حسب الاقتضاء، إلى البعثة والاستجابة للأزمات الأخرى في المنطقة دون الإقليمية.
    11. Notes the significant degree of cooperation between the Operation and other United Nations presences in the region, including the framework for intermission cooperation with the United Nations Mission in Liberia, and encourages the Secretary-General to identify measures to further enhance and systematize cooperation among missions in the region, including in the delivery of administrative and logistics services; UN 11 - تلاحظ القدر الكبير من التعاون بين العملية وسائر أشكال وجود الأمم المتحدة في المنطقة، بما في ذلك إطار التعاون فيما بين البعثات مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وتشجع الأمين العام على تحديد التدابير اللازمة لمواصلة تعزيز التعاون بين البعثات في المنطقة وتنظيمه، لأغراض منها تقديم الخدمات الإدارية واللوجستية؛
    intermission cooperation meetings UN اجتماعات للتعاون بين البعثات
    :: 4 intermission cooperation meetings with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic on substantive and operational issues of mutual concern UN :: عقد 4 اجتماعات للتعاون بين البعثات مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في السودان، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن القضايا الفنية والتنفيذية ذات الاهتمام المشترك
    9. Recalls paragraphs 17 and 36 of the report of the Advisory Committee,2 and decides to consider the administrative arrangements associated with intermission cooperation during the second part of the resumed sixty-ninth session, while maintaining existing arrangements; UN 9 - تشير إلى الفقرتين 17 و 36 من تقرير اللجنة الاستشارية(2)، وتقرر النظر في الترتيبات الإدارية المرتبطة بالتعاون بين البعثات خلال الجزء الثاني من الدورة التاسعة والستين المستأنفة، مع الحفاظ على الترتيبات القائمة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد