ويكيبيديا

    "intermodal transport" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النقل المتعدد الوسائط
        
    • للنقل المتعدد الوسائط
        
    • والنقل المتعدد الوسائط
        
    • بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات التابع
        
    • المبرمجة للنقل متعدد الوسائط
        
    At the suggestion of IRU, the question of liability in intermodal transport will now be addressed. UN وبناء على اقتراح من الاتحاد، سوف تعالج اﻵن مسألة المسؤولية في النقل المتعدد الوسائط.
    The IRU continues to present information to enrich the discussions on intermodal transport. UN :: لا يزال الاتحاد يقدم معلومات لإثراء المناقشات بشأن النقل المتعدد الوسائط.
    It is currently working on an international agreement on dry ports for facilitating intermodal transport. UN وتعمل حاليا على وضع اتفاق دولي بشأن الموانئ الجافة من أجل تيسير النقل المتعدد الوسائط.
    (ii) Increased number of demonstration runs of container block trains and scheduling of regular intermodal transport services along the Asian Highway and Trans-Asian Railway, and interregional routes UN ' 2` زيادة عدد تجارب تسيير قطارات الحاويات التجارية والخدمات المنتظمة المبرمجة للنقل المتعدد الوسائط على طول الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، والطرق الأقاليمية
    (ii) Increased number of demonstration runs of container block trains and scheduling of regular intermodal transport services along the Asian Highway and Trans-Asian Railway, and interregional routes UN ' 2` زيادة عدد تجارب تسيير قطارات الحاويات التجارية والخدمات المنتظمة المبرمجة للنقل المتعدد الوسائط على طول الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، والطرق الأقاليمية
    Burundi, Rwanda and Uganda use both the Northern and Central Corridors; each Corridor offers road and intermodal transport options. UN وتستخدم بوروندي ورواندا وأوغندا الممرين الشمالي والأوسط؛ ويوفر كل ممر خيارات للنقل البري والنقل المتعدد الوسائط.
    The organization participates in conferences and various meetings on the situation of women and closely follows the problems posed by intermodal transport in Europe. UN تشارك الرابطة في المؤتمرات المعنية بوضع المرأة وفي العديد من الاجتماعات وتتابع بصفة خاصة المشاكل التي يطرحها النقل المتعدد الوسائط في أوروبا.
    intermodal transport was one of nine major areas singled out for separate study. UN وكان النقل المتعدد الوسائط أحد مجالات رئيسية تسعة اختيرت ﻹجراء دراسة منفصلة بشأنها.
    (ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian Railway and along interregional routes UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات وخدمات النقل المتعدد الوسائط المقررة على الطريق السريع الآسيوي والسكك الحديدية العابرة لآسيا وعلى طول الطرق بين الأقاليم
    (ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian Railway and along interregional routes UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط المقررة على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية
    (ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian Railway and along interregional routes UN ' 2` زيادة عدد رحلات قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط على الطريق الرئيسي الآسيوي، وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، وعلى طول الطرق
    (ii) Increased number of container block-trains and intermodal transport services scheduled on the Asian Highway and Trans-Asian Railway and along interregional routes UN ' 2` زيادة عدد قطارات الحاويات التجارية وخدمات النقل المتعدد الوسائط المخطط لها على الطريق الرئيسي الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وعلى طول الطرق الأقاليمية
    The action plan would address requirements for logistical infrastructures, including financing, urban freight transport, information technologies, dimensions of intermodal transport units (ITU), and working conditions in logistics. UN وستعالج خطة العمل احتياجات البُنى التحتية اللوجستية، بما في ذلك التمويل ونقل الشحنات في المناطق الحضرية وتكنولوجيات المعلومات وأبعاد وحدات النقل المتعدد الوسائط وشروط العمل في مجال اللوجستيات.
    :: The Asian Highway, Trans-Asian Railway and other initiatives promoted by the Commission for planning international intermodal transport linkages UN :: الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا وغيرهما من المبادرات التي تروج لها اللجنة للتخطيط لوصلات النقل المتعدد الوسائط على الصعيد الدولي
    According to its statutes the mission of the European Intermodal Association (EIA) is promotion, development and improvement of the intermodal transport. UN تتمثل رسالة الرابطة الأوروبية للنقل المتعدد الوسائط وفقا لنظامها الأساسي في تعزيز النقل المتعدد الوسائط وتطويره وتحسينه.
    Monograph series on managing globalization: intermodal transport infrastructure: priority projects and investment requirements UN سلسلة دراسات أحادية الموضوع عن إدارة العولمة: الهياكل الأساسية للنقل المتعدد الوسائط: المشاريع ذات الأولوية واحتياجات الاستثمار
    39. In Asia, work has been geared towards the realization of the vision of an international integrated intermodal transport and logistics system encompassing the continent. UN 39 - وفي آسيا، تم توجيه العمل نحو تحقيق رؤية بإقامة نظام دولي متكامل للنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات يشمل القارة.
    Following an exchange of views on the possible impact and advantages of the Rotterdam Rules, particularly in respect of European intermodal transport, the Working Party decided to continue its consideration of civil liability regimes to increase the competitiveness of intermodal transport within Europe. UN وبعد أن تبادل الفريق العامل وجهات النظر حول آثار قواعد روتردام ومزاياها المحتملة، وخاصة فيما يتعلق بالنقل المتعدد الوسائط الأوروبي، قرر أن يواصل النظر في نظم المسؤولية المدنية لزيادة القدرة التنافسية للنقل المتعدد الوسائط داخل أوروبا.
    ▸ research on energy efficiency improvements in freight transportation and intermodal transportUN ◂ إجراء بحوث بشأن تحسين الكفاءة في استهلاك الطاقة في عمليات نقل البضائع والنقل المتعدد الوسائط
    (a) Improved transport infrastructure, maintenance and intermodal transport. UN (أ) تحسين الهيكل الأساسي للنقل وصيانته والنقل المتعدد الوسائط.
    20.37 The incumbent of the post at the P-2 level to be inwardly redeployed would be responsible for econometrics and data analysis related to sustainable transport, in particular in the field of rail and intermodal transport. UN 20-37 وسيتولى شاغل الوظيفة برتبة ف-2 المزمع نقلها داخليا المسؤولية عن الاقتصاد القياسي وتحليل البيانات المتعلقة بالنقل المستدام، ولا سيما في مجال السكك الحديدية والنقل المتعدد الوسائط.
    29. The UNECE Working Party on intermodal transport and Logistics had postponed, as a result of the current work of UNCITRAL on international transport instruments, work on the preparation of a civil liability regime applicable to European intermodal transport extending to all contracts of carriage involving a sea leg, irrespective of their length or economic importance. UN 29- نتيجة للعمل الذي تضطلع به الأونسيترال حاليا بشأن صكوك النقل الدولي، أرجأ الفريق العامل المعني بالنقل المتعدد الوسائط واللوجستيات التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا عمله المتعلق بإعداد نظام للمسؤولية المدنية ينطبق على النقل الأوروبي المتعدد الوسائط، ويمتد إلى جميع عقود النقل الذي يشمل مرحلة بحرية بصرف النظر عن طولها أو أهميتها الاقتصادية.
    (ii) Increased number of demonstration runs of container block trains and scheduling of regular intermodal transport services along the Asian Highway and Trans-Asian Railway, and interregional routes UN ' 2` زيادة عدد تجارب تسيير قطارات الحاويات التجارية والخدمات المنتظمة المبرمجة للنقل متعدد الوسائط على طول الطريق السريع الآسيوي وخط السكك الحديدية العابر لآسيا، والطرق الأقاليمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد