In particular, the participants recommended the enhancement of both internal and external training programmes and the further development of staff exchange programmes between organizations. | UN | وأوصى المشاركون، خاصة، بتعزيز برامج التدريب الداخلي والخارجي على السواء ومواصلة وضع برامج تبادل الموظفين بين المنظمات. |
It commended the Mission for its efforts to ensure cost-effective delivery of training to a large number of participants and was pleased to note that, in keeping with the aims of capacity-building within Liberia, some 60 per cent of participants in the envisaged internal and external training programmes were in the national staff category. | UN | كما تشيد المجموعة بالجهود التي تبذلها البعثة لكفالة توفير التدريب الفعال من حيث التكلفة لعدد كبير من المشاركين ويسرها أن تلاحظ أنه تماشيا مع أهداف بناء القدرات في ليبريا، تنتمي نسبة تقارب 60 في المائة من المشاركين في برامج التدريب الداخلي والخارجي المزمع تنظيمها إلى فئة الموظفين الوطنيين. |
In the draft resolution, the Secretary-General was requested to continue to address the issue of succession planning by enhancing internal and external training programmes, developing staff exchange programmes between organizations and participating in outreach activities to international institutions. | UN | وطُلب إلى الأمين العام، في مشروع القرار مواصلة التصدي لمسألة التخطيط لتعاقب الموظفين من خلال تعزيز برامج التدريب الداخلي والخارجي واستحداث برامج لتبادل الموظفين بين المنظمات والمشاركة في أنشطة الاتصال بالمؤسسات الدولية. |
48. Regarding the issue of the forthcoming retirement of language staff and succession planning, he said that it was essential to develop the skills of existing staff as well as to enhance internal and external training programmes for new staff. | UN | 48 - وفيما يتعلق بمسألة موظفي اللغات المقبلين على التقاعد والتخطيط من أجل تعاقب الموظفين، قال إنه من الجوهري تنمية مهارات الموظفين الموجودين وكذلك تحسين برامج التدريب الداخلي والخارجي من أجل الموظفين الجدد. |
8. Requests the Secretary-General to continue to address the issue of succession planning by enhancing internal and external training programmes, developing staff exchange programmes among organizations and participating in outreach to institutions that train language staff for international organizations; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تناول مسألة التخطيط لتعاقب الموظفين من خلال تعزيز برامج التدريب الداخلي والخارجي واستحداث برامج لتبادل الموظفين فيما بين المنظمات والمشاركة في أنشطة الاتصال بالمؤسسات التي تدرب موظفي اللغات للعمل في المنظمات الدولية؛ |
11. Notes the Secretary-General's plans to address the issue of succession planning by enhancing internal and external training programmes, developing staff exchange programmes between organizations and participating in outreach activities to institutions that train language staff for international organizations; | UN | 11 - تلاحظ خطط الأمين العام لتناول مسألة تخطيط تعاقب الموظفين بواسطة تعزيز برامج التدريب الداخلي والخارجي واستحداث برامج لتبادل الموظفين فيما بين المنظمات والمشاركة في أنشطة الاتصال بالمؤسسات التي تدرب موظفي اللغات للمنظمات الدولية؛ |
11. Notes the Secretary-General's plans to address the issue of succession planning by enhancing internal and external training programmes, developing staff exchange programmes between organizations and participating in outreach activities to institutions that train language staff for international organizations; | UN | 11 - تلاحظ خطط الأمين العام لتناول مسألة التخطيط لتعاقب الموظفين من خلال تعزيز برامج التدريب الداخلي والخارجي واستحداث برامج لتبادل الموظفين فيما بين المنظمات والمشاركة في أنشطة الاتصال بالمؤسسات التي تدرب موظفي اللغات للعمل في المنظمات الدولية؛ |
8. Requests the Secretary-General to continue to address the issue of succession planning by enhancing internal and external training programmes, developing staff exchange programmes between organizations and participating in outreach activities to institutions that train language staff for international organizations; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة تناول مسألة التخطيط لتعاقب الموظفين من خلال تعزيز برامج التدريب الداخلي والخارجي واستحداث برامج لتبادل الموظفين فيما بين المنظمات والمشاركة في أنشطة الاتصال بالمؤسسات التي تدرب موظفي اللغات للعمل في المنظمات الدولية؛ |
57. The proposed budget includes a provision of $1,613,100 to cover the cost of internal and external training programmes which would enhance the Mission's capacity to implement mandated activities in the areas of humanitarian assistance, international human rights law, child protection and transitional justice, rule of law, security sector reform and disarmament, demobilization and reintegration programmes. | UN | 57 - تشمل الميزانية المقترحة اعتمادا بمبلغ 100 613 1 دولار لتغطية نفقات برامج التدريب الداخلي والخارجي التي من شأنها تعزيز قدرة البعثة على تنفيذ الأنشطة الموكولة إليها في مجالات المساعدة الإنسانية وقانون حقوق الإنسان الدولي، وحماية الأطفال والعدالة الانتقالية، وسيادة القانون، وإصلاح القطاع الأمني، وبرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
In this connection, the Advisory Committee recalls section V, paragraph 8, of General Assembly resolution 62/225, in which the Secretary-General was requested to continue to address the issue of succession planning by enhancing internal and external training programmes, developing staff exchange programmes among organizations and participating in outreach to institutions that train language staff for international organizations. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى الفقرة 8 من الجزء الخامس من قرار الجمعية العامة 62/225 التي طلب فيها إلى الأمين العام أن يواصل تناول مسألة التخطيط لتعاقب الموظفين من خلال تعزيز برامج التدريب الداخلي والخارجي واستحداث برامج لتبادل الموظفين فيما بين المنظمات والمشاركة في أنشطة الاتصال بالمؤسسات التي تدرب موظفي اللغات للعمل في المنظمات الدولية. |