The Board followed this request and noted that the internal audit function had not been established in UNITAR. | UN | وتابع المجلس هذا الطلب، ولاحظ أن وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات لم تكن قد أنشئت في المعهد. |
The internal audit function has been institutionalized at all but one organization. | UN | واكتسبت وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات طابعاً مؤسسياً في جميع المنظمات باستثناء واحدة. |
An independent external quality assessment of the internal audit function will take place in 2008. | UN | وسيُجرى في عام 2008 تقييم خارجي مستقل لجودة أداء وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات. |
He also welcomed the proposed strengthening of the internal audit function in the Office of Internal Oversight Services. | UN | وأعرب عن ترحيبه أيضا باقتراح تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات التي يقوم بها مكتب المراقبة الداخلية. |
internal audit function and internal audit findings | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات ونتائج المراجعة الداخلية للحسابات |
internal audit function and internal audit findings | UN | وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية ونتائج مراجعة الحسابات الداخلية |
The delay in issuing internal audit reports would militate against the effectiveness of the internal audit function. | UN | وسيحد هذا التأخير في إصدار تقارير المراجعة الداخلية من فعالية مهمة مراجعة الحسابات الداخلية. |
The internal audit function has been institutionalized at all but one organization. | UN | واكتسبت وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات طابعاً مؤسسياً في جميع المنظمات باستثناء واحدة. |
Internal: since both the internal audit function and the inspections and investigations function reside in the Oversight Services Division (OSD), coordination is ensured through participation in joint annual planning and a risk management exercise. | UN | التنسيق الداخلي: بما أن وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات ووظيفة عمليات التفتيش والتحقيق تدخلان ضمن إطار شعبة خدمات الرقابة، فإن التنسيق يتم عبر المشاركة في التخطيط السنوي وفي عملية إدارة المخاطر. |
It is also used to educate the organizations' own personnel on the role and importance of the internal audit function. | UN | وتستخدم هذه الوثيقة لتثقيف موظفي المنظمة نفسها عن دور وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وأهميتها. |
The Board has commented on the internal audit function elsewhere in the report. | UN | وقد أورد المجلس في مواضع أخرى من هذا التقرير تعليقاتِه على وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات. |
The United Nations Board of Auditors assesses the work of the internal audit function. | UN | 68 - ويقيّم مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة عمل وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات. |
The report describes the internal audit function and its activities as well as the main audit results that provide insight into the utilization and management of UN-Women resources. | UN | ويصف التقرير وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وأنشطتها، وكذلك النتائج الرئيسية للمراجعة التي توفر نظرة ثاقبة في استخدام موارد هيئة الأمم المتحدة للمرأة وإدارتها. |
The long-outstanding vacancy positions may lead to the internal audit function not being fully functional. | UN | وربما تؤدي الوظائف الشاغرة منذ وقت طويل إلى قصور في مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
However, no provision is made for an internal audit function. | UN | بيد أنه لم يرد أي نص بشأن مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
The Committee recommends that the internal audit function in peace-keeping operations should be substantially strengthened both in the mission area and at Headquarters. | UN | واللجنة توصي بتعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات في عمليات حفظ السلم تعزيزا كبيرا، سواء في منطقة البعثة أم في المقر. |
Inadequate capacity of internal audit function | UN | مهمة المراجعة الداخلية للحسابات |
internal audit function and internal audit findings | UN | وظيفة مراجعة الحسابات الداخلية ونتائج مراجعة الحسابات الداخلية |
67. Under a 1997 memorandum of understanding, the Office of Internal Oversight Services assumed the internal audit function, now being carried out through its Iraq Programme Section. | UN | 67 - وتولى المكتب بموجب مذكرة التفاهم لسنة 1997 مهمة مراجعة الحسابات الداخلية التي يجري تنفيذها حاليا من خلال قسم برنامج العراق التابع له. |
The Board recommended that UN-Women assess the level of capacity and capability required to effectively fulfil the internal audit function in relation to growth and its audit and advisory services requirements. | UN | أوصى المجلس الهيئة بأن تقيِّم مستوى الإمكانات والقدرات المطلوبة لأداء مهام المراجعة الداخلية للحسابات بفعالية في ضوء تنامي احتياجاتها من مراجعة الحسابات والخدمات الاستشارية. |
19. All of the organizations reviewed have established an internal audit function, save one: the United Nations World Tourism Organization (UNWTO), which joined the United Nations system as a specialized agency in 2003. | UN | 19 - أنشأت جميع المنظمات التي شملها الاستعراض وظيفة للمراجعة الداخلية للحسابات باستثناء منظمة واحدة هي المنظمة العالمية للسياحة التي انضمت إلى منظومة الأمم المتحدة كوكالة متخصصة في عام 2003. |
It is the opinion of the Secretary-General that these additional resources will be sufficient to ensure that the internal audit function is undertaken in accordance with generally accepted auditing standards. | UN | وفي رأي اﻷمين العام أن هذه الموارد ستكون كافية لضمان القيام بمهمة المراجعة الداخلية للحسابات طبقا لمعايير مراجعة الحسابات المقبولة عموما. |
Extensive discussions have been held on the arrangements for the establishment of an internal audit function for the Fund. | UN | وأجريت مناقشات مستفيضة بشأن الترتيبات الرامية الى إنشاء مهمة مراجعة داخلية لحسابات الصندوق. |
A two-week self-assessment of the internal audit function. | UN | تقييم ذاتي مدته أسبوعان لوظيفة مراجعة الحسابات الداخلية. |
272. UNFPA agreed with the Board's recommendation to: (a) develop an internal audit charter detailing the purpose, authority and responsibility of the internal audit function; and (b) educate personnel about the functions and positive impact of an internal audit function. | UN | 272 - وقد وافق الصندوق على توصيات المجلس بأن: (أ) يضع ميثاقا لمراجعة الحسابات الداخلية يفصل فيه الغرض من وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وسلطاتها ومسؤولياتها؛ (ب) يقوم بتوعية الموظفين عن الوظائف التي يمكن أن تؤديها المراجعة الداخلية للحسابات والتأثيرات الإيجابية التي يمكن أن تنشأ عنها. |
Enterprises with no internal audit function should disclose the reasons for its absence. | UN | وينبغي للشركات التي لا توجد فيها وظيفة تتصل بالمراجعة الداخلية للحسابات أن تكشف عن أسباب عدم وجود مثل هذه الوظيفة. |
31. UNHCR does not mention the existence of a disaster management and recovery plan; internal measures to manage risks, internal code of ethics and conduct and enforcement thereof among employees; the internal audit function; details of any oversight committee reviewing the work of internal audit; or measures put in place to safeguard the integrity of management and financial information. | UN | 31 - ولا تشير المفوضية إلى وجود خطة للإدارة والإنعاش في حالات الكوارث؛ أو تدابير داخلية لإدارة الأخطار، أو مدونة داخلية للأخلاقيات والسلوك وإنفاذها فيما بين الموظفين؛ أو مهمة المراجعة الداخلية للحسابات؛ أو تفاصيل أي لجنة رقابة تقوم باستعراض أعمال المراجعة الداخلية للحسابات؛ أو تدابير موضوعة موضع التنفيذ لتأمين نزاهة الإدارة والمعلومات المالية. |
722. In paragraph 480, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS, in conjunction with its Internal Audit Office, perform a quality assessment exercise to assist in the strengthening of the internal audit function. | UN | 722 - وفي الفقرة 480، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يقوم بالتعاون مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع له، بإجراء تقييم للنوعية للمساعدة في تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات. |
In essence, senior management must visibly support internal audit if an effective internal audit function is to exist. | UN | وخلاصة القول هي أنه لا بد من أن تدعم اﻹدارة العليا المراجعة الداخلية للحسابات دعما واضحا اذا ما أريد لوظيفة المراجعة الداخلية للحسابات أن تكون وظيفة فعالة. |