The recruitment of two internal auditors was completed in 2012, and the selected candidates joined the Division in 2013. | UN | وتم تعيين اثنين من مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2012، والتحق المرشحان الناجحان بالشعبة في عام 2013. |
The definition was informal and based mainly on the knowledge accumulated by the internal auditors over the years. | UN | وكان التحديد غير رسمي واستند أساسا إلى المعرفة المتراكمة لدى مراجعي الحسابات الداخليين على مر السنين. |
The Institute of internal auditors confirmed that the Joint Inspection Unit recommendations were in alignment with the Institute's International Professional Practices Framework. | UN | وأكد معهد مراجعي الحسابات الداخليين أن توصيات الوحدة تنسجم مع إطار الممارسات المهنية الدولية الذي وضعه المعهد. |
UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems; | UN | ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة؛ |
The mandate given to the internal auditors must be clear and their performance must meet established international standards. | UN | ويجب أن تكون الولاية الممنوحة لمراجعي الحسابات الداخليين واضحة وأن يلبي أداءهم المعايير الدولية المعمول بها. |
The assessment confirmed that while there is potential for further improvement, the Office is in general conformity with the standards of the Institute of internal auditors. | UN | وأكد التقييم أنه بينما توجد إمكانية لزيادة التحسين، فإن المكتب يتبع بوجه عام معايير معهد المراجعين الداخليين للحسابات. |
The higher requirements were offset in part by lower actual fees for membership in the Institute of internal auditors. | UN | وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض الرسوم الفعلية للعضوية في معهد مراجعي الحسابات الداخليين. |
They are not comprehensive enough in defining the purpose, authority and responsibilities of internal auditors. | UN | فهي ليست شاملة بالقدر الكافي في تحديد هدف مراجعي الحسابات الداخليين وسلطتهم ومسؤولياتهم. |
These are fully based and compliant with the applicable professional standards issued by the Institute of internal auditors. | UN | وتقوم هذه الأدوات على أساس المعايير المهنية المعمول بها الصادرة عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين والامتثال لها. |
DOS adheres to the international standards for the professional practice of internal auditing of the Institute of internal auditors. | UN | وتتقيـّد شعبة خدمات الرقابة بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين. |
As at 31 December 2007, the posts of one senior internal auditor and two internal auditors were filled. | UN | وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007، شَغِلت وظيفة كبير مراجعي الحسابات الداخليين ووظيفتين لمراجعَين داخليَين للحسابات. |
They are not comprehensive enough in defining the purpose, authority and responsibilities of internal auditors. | UN | فهي ليست شاملة بالقدر الكافي في تحديد هدف مراجعي الحسابات الداخليين وسلطتهم ومسؤولياتهم. |
UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems. | UN | ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة. |
UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems. | UN | ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة. |
UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems. | UN | ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون على استعراض نظامي المحاسبة والرقابة. |
Again, internal auditors from 14 organizations are rightly warning against taking on the responsibilities of management in this regard. | UN | ومرة أخرى، يحق لمراجعي الحسابات الداخليين المنتمين إلى 14 منظمة أن يحذروا من تحمل مسؤوليات الإدارة في هذا الصدد. |
Only then can the decision to close a recommendation be taken by the internal auditors. | UN | وعندئذ فقط، يمكن لمراجعي الحسابات الداخليين اتخاذ قرار بإقفال التوصية. |
In 2012, OAI was again independently confirmed to be in general conformance with the international standards and code of ethics of the Institute of internal auditors. | UN | وفي عام 2012 ثم التأكيد مرة أخرى بشكل مستقل على أن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات متوافق بوجه عام مع المعايير الدولية ومدونة قواعد السلوك لمعهد المراجعين الداخليين للحسابات. |
The internal auditors continually review the accounting and control systems; | UN | ويجري المراجعون الداخليون للحسابات استعراضا مستمرا لنظم المحاسبة والرقابة؛ |
Internal users include senior managers, authorizing services and internal auditors. | UN | ويشمل المستخدمون الداخليون كبار المديرين، والدوائر الآذنة ومراجعي الحسابات الداخليين. |
UNDP would comply with Institute of internal auditors (IIA) standards as appropriate in this regard. | UN | وسوف يمتثل البرنامج الإنمائي لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخلية حسب الاقتضاء في هذا الشأن. |
Proposal to assign resident internal auditors to missions | UN | تقــديم اقتراح بتعيين مراجعي حسابات داخليين مقيمين في البعثات |
The internal auditors had focused on air safety and the Board on air assets. | UN | وركَّز مراجع الحسابات الداخلي على السلامة الجوية. وركّز المجلس على الموجودات الجوية. |
The management provided the Board of Auditors and UNDP internal auditors with full and free access to all accounting and financial records. | UN | وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق؛ |
The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNICEF internal auditors are reviewed by the management. | UN | وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة. |
The involvement of external consultants and the review process of the internal auditors have created a move toward consistency in implementation. | UN | وقد أدى إشراك مستشارين خارجيين وتكليف مراجعين داخليين بعملية الاستعراض إلى التوجه نحو الاتساق في التنفيذ. |
The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. | UN | وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
5. As requested by the Board in 2002, the Secretary/CEO prepared a note that provided a background and summary for the Office of Internal Oversight Services serving as the internal auditors for the Pension Fund. | UN | 5 - بناء على طلب المجلس في عام 2002، أعدّ كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين مذكرة قدّم فيها خلفية وموجزا إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي يعمل بوصفه مراجعا داخليا للحسابات لصندوق المعاشات التقاعدية. |
The management provided the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors with full and free access to all accounting and financial records. | UN | وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ولمراجعي الحسابات الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق. |