ويكيبيديا

    "internal auditors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراجعي الحسابات الداخليين
        
    • مراجعو الحسابات الداخليون
        
    • لمراجعي الحسابات الداخليين
        
    • المراجعين الداخليين للحسابات
        
    • المراجعون الداخليون للحسابات
        
    • ومراجعي الحسابات الداخليين
        
    • مراجعي الحسابات الداخلية
        
    • مراجعي حسابات داخليين
        
    • مراجع الحسابات الداخلي
        
    • وللمراجعين الداخليين في
        
    • المتحدة والمراجعين الداخليين
        
    • مراجعين داخليين
        
    • والمراجعين الداخليين في
        
    • مراجعا داخليا للحسابات
        
    • ولمراجعي الحسابات الداخليين
        
    The recruitment of two internal auditors was completed in 2012, and the selected candidates joined the Division in 2013. UN وتم تعيين اثنين من مراجعي الحسابات الداخليين في عام 2012، والتحق المرشحان الناجحان بالشعبة في عام 2013.
    The definition was informal and based mainly on the knowledge accumulated by the internal auditors over the years. UN وكان التحديد غير رسمي واستند أساسا إلى المعرفة المتراكمة لدى مراجعي الحسابات الداخليين على مر السنين.
    The Institute of internal auditors confirmed that the Joint Inspection Unit recommendations were in alignment with the Institute's International Professional Practices Framework. UN وأكد معهد مراجعي الحسابات الداخليين أن توصيات الوحدة تنسجم مع إطار الممارسات المهنية الدولية الذي وضعه المعهد.
    UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems; UN ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة؛
    The mandate given to the internal auditors must be clear and their performance must meet established international standards. UN ويجب أن تكون الولاية الممنوحة لمراجعي الحسابات الداخليين واضحة وأن يلبي أداءهم المعايير الدولية المعمول بها.
    The assessment confirmed that while there is potential for further improvement, the Office is in general conformity with the standards of the Institute of internal auditors. UN وأكد التقييم أنه بينما توجد إمكانية لزيادة التحسين، فإن المكتب يتبع بوجه عام معايير معهد المراجعين الداخليين للحسابات.
    The higher requirements were offset in part by lower actual fees for membership in the Institute of internal auditors. UN وقوبلت زيادة الاحتياجات جزئيا بانخفاض الرسوم الفعلية للعضوية في معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    They are not comprehensive enough in defining the purpose, authority and responsibilities of internal auditors. UN فهي ليست شاملة بالقدر الكافي في تحديد هدف مراجعي الحسابات الداخليين وسلطتهم ومسؤولياتهم.
    These are fully based and compliant with the applicable professional standards issued by the Institute of internal auditors. UN وتقوم هذه الأدوات على أساس المعايير المهنية المعمول بها الصادرة عن معهد مراجعي الحسابات الداخليين والامتثال لها.
    DOS adheres to the international standards for the professional practice of internal auditing of the Institute of internal auditors. UN وتتقيـّد شعبة خدمات الرقابة بالمعايير الدولية للممارسة المهنية للمراجعة الداخلية للحسابات التي وضعها معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    As at 31 December 2007, the posts of one senior internal auditor and two internal auditors were filled. UN وفي 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007، شَغِلت وظيفة كبير مراجعي الحسابات الداخليين ووظيفتين لمراجعَين داخليَين للحسابات.
    They are not comprehensive enough in defining the purpose, authority and responsibilities of internal auditors. UN فهي ليست شاملة بالقدر الكافي في تحديد هدف مراجعي الحسابات الداخليين وسلطتهم ومسؤولياتهم.
    UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems. UN ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة.
    UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems. UN ويقوم مراجعو الحسابات الداخليون باستمرار باستعراض نظامي المحاسبة والمراقبة.
    UNDP internal auditors continually review the accounting and control systems. UN ويداوم مراجعو الحسابات الداخليون على استعراض نظامي المحاسبة والرقابة.
    Again, internal auditors from 14 organizations are rightly warning against taking on the responsibilities of management in this regard. UN ومرة أخرى، يحق لمراجعي الحسابات الداخليين المنتمين إلى 14 منظمة أن يحذروا من تحمل مسؤوليات الإدارة في هذا الصدد.
    Only then can the decision to close a recommendation be taken by the internal auditors. UN وعندئذ فقط، يمكن لمراجعي الحسابات الداخليين اتخاذ قرار بإقفال التوصية.
    In 2012, OAI was again independently confirmed to be in general conformance with the international standards and code of ethics of the Institute of internal auditors. UN وفي عام 2012 ثم التأكيد مرة أخرى بشكل مستقل على أن مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات متوافق بوجه عام مع المعايير الدولية ومدونة قواعد السلوك لمعهد المراجعين الداخليين للحسابات.
    The internal auditors continually review the accounting and control systems; UN ويجري المراجعون الداخليون للحسابات استعراضا مستمرا لنظم المحاسبة والرقابة؛
    Internal users include senior managers, authorizing services and internal auditors. UN ويشمل المستخدمون الداخليون كبار المديرين، والدوائر الآذنة ومراجعي الحسابات الداخليين.
    UNDP would comply with Institute of internal auditors (IIA) standards as appropriate in this regard. UN وسوف يمتثل البرنامج الإنمائي لمعايير معهد مراجعي الحسابات الداخلية حسب الاقتضاء في هذا الشأن.
    Proposal to assign resident internal auditors to missions UN تقــديم اقتراح بتعيين مراجعي حسابات داخليين مقيمين في البعثات
    The internal auditors had focused on air safety and the Board on air assets. UN وركَّز مراجع الحسابات الداخلي على السلامة الجوية. وركّز المجلس على الموجودات الجوية.
    The management provided the Board of Auditors and UNDP internal auditors with full and free access to all accounting and financial records. UN وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وللمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق؛
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNICEF internal auditors are reviewed by the management. UN وتستعرض الإدارة توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين للحسابات في منظمة الأمم المتحدة للطفولة.
    The involvement of external consultants and the review process of the internal auditors have created a move toward consistency in implementation. UN وقد أدى إشراك مستشارين خارجيين وتكليف مراجعين داخليين بعملية الاستعراض إلى التوجه نحو الاتساق في التنفيذ.
    The recommendations of the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors are reviewed by the management. UN وأن الإدارة تستعرض توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة والمراجعين الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    5. As requested by the Board in 2002, the Secretary/CEO prepared a note that provided a background and summary for the Office of Internal Oversight Services serving as the internal auditors for the Pension Fund. UN 5 - بناء على طلب المجلس في عام 2002، أعدّ كبير الموظفين التنفيذيين/الأمين مذكرة قدّم فيها خلفية وموجزا إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية الذي يعمل بوصفه مراجعا داخليا للحسابات لصندوق المعاشات التقاعدية.
    The management provided the United Nations Board of Auditors and UNDP internal auditors with full and free access to all accounting and financial records. UN وأن الإدارة أتاحت لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ولمراجعي الحسابات الداخليين في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إمكانية الاطلاع الكامل على جميع السجلات المحاسبية والمالية دون عائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد