ويكيبيديا

    "internal documents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثائق الداخلية
        
    • وثائق داخلية
        
    • المستندات الداخلية
        
    • لوائح داخلية
        
    • للوثائق الداخلية
        
    • والوثائق الداخلية
        
    • في وثائقها الداخلية
        
    • ووثائق داخلية
        
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    Boards of inquiry reports are internal documents of the Organization. UN تشكل تقارير مجالس التحقيق وثائق داخلية خاصة بالمنظمة.
    As internal documents in the secretariats, they have been approved by the UNDF Advisory Board. UN وبما أنها وثائق داخلية في الأمانات، فقد وافق عليها المجلس الاستشاري لصندوق التنمية للأمم المتحدة.
    1. Reports, memoranda or other internal documents prepared by a party, its assistants or representatives in connection with the investigation or preparation of the case are not subject to disclosure. UN 1 - لا تخضع للكشف التقارير أو المذكرات أو المستندات الداخلية الأخرى التي يعدها أحد الأطراف أو مساعدوه أو ممثلوه فيما يتعلق بالتحقيق أو في الإعداد للدعوى.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتضطلع أيضا بمسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا للغاية، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتحمل أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتولى أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    It is also responsible for checking, distributing and filing all internal documents, some of which are strictly confidential. UN وتتولى الشعبة أيضا مسؤولية فحص جميع الوثائق الداخلية التي يتخذ بعضها طابعا سريا محضا، وتتولى توزيعها وحفظها.
    These replies have been circulated as internal documents of the Commission. UN وقد عُمم هذان الردان باعتبارهما من الوثائق الداخلية للّجنة.
    internal documents from the Defense Department intelligence agencies explicitly stating that they want to have this campaign of ridiculing and destroying the credibility of completely credible, completely honest eye witnesses to UFO sightings. Open Subtitles بحيث لا يود أي عالم محترم أو دكتور أن يرتبط معه. وثائق داخلية من وكالات استخبارات وزارة الدفاع تصرّح بوضوح
    You can't access any internal documents that I create. Open Subtitles لا يمكنك الوصول إلى أي وثائق داخلية أقوم بإنشائها
    1. Reports, memoranda or other internal documents prepared by a party, its assistants or representatives in connection with the investigation or preparation of the case are not subject to disclosure. UN 1 - لا تخضع للكشف التقارير أو المذكرات أو المستندات الداخلية الأخرى التي يعدها أحد الطرفين أو مساعدوه أو ممثلوه فيما يتعلق بالتحقيق أو في الإعداد للدعوى.
    1. Reports, memoranda or other internal documents prepared by a party, its assistants or representatives in connection with the investigation or preparation of the case are not subject to disclosure. UN 1 - لا تخضع للكشف التقارير أو المذكرات أو المستندات الداخلية الأخرى التي يعدها أحد الطرفين أو مساعدوه أو ممثلوه فيما يتعلق بالتحقيق أو في الإعداد للدعوى.
    For the functioning of this center, in accordance with international standards on human rights, internal documents have been developed related to the procedures for referral, accommodation, residence, rules of conduct of the engaged staff, protocol for protection etc. UN ولكي يعمل المركز، وفقاً للمعايير الدولية لحقوق الإنسان، وُضعت لوائح داخلية تتعلق بإجراءات الإحالة، والإيواء، والإقامة، وقواعد سلوك الموظفين المعنيين، وبروتوكول الحماية، إلى غير ذلك.
    The review by the Central Evaluation Unit of internal documents indicates that Programme staff are of the view that, as most INCB secretariat work is related to the analysis of statistical data, it has little operational relevance for the Programme field network. UN ويشير استعراض وحدة التقييم المركزي للوثائق الداخلية إلى أن موظفي البرنامج يعتقدون أنه نظرا لتعلق معظم أعمال أمانة الهيئة بتحليل البيانات اﻹحصائية فإنه ليس بذي أهمية تنفيذية لشبكة البرنامج الميدانية.
    ** Internal GM Memo to IFAD President, internal documents received from IFAD; UN ** مذكرة الآلية العالمية الداخلية إلى رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، والوثائق الداخلية الواردة من الصندوق.
    The Inspector realized that few organizations had included this in their frameworks or internal documents. UN وقد تبيَّن للمفتش أن منظمات قليلة قد أدرجت هذا في أُطرها أو في وثائقها الداخلية.
    SAT also produces affidavits and other internal documents such as a list of its employees, categories of SAT’s employees, its employee policies, a list of employees affected by mandatory and early retirement, retirement benefits calculation worksheets, tables of payments to employees and excerpts of Kuwaiti labour legislation. UN كما قدمت الشركة شهادات ووثائق داخلية أخرى مثل قائمة بالعاملين فيها، وفئات العاملين، والسياسات العامة المتعلقة بالعاملين، وقائمة بالعاملين الذين تضرروا بسبب الاحالة إلى التقاعد الاجباري أو المبكر، وبيانات حساب استحقاقات التقاعد، وجداول المدفوعات للعاملين، ومقتطفات من تشريع العمل الكويتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد