ويكيبيديا

    "internal oversight services to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات الرقابة الداخلية إلى
        
    • خدمات الرقابة الداخلية أن
        
    • خدمات الرقابة الداخلية على
        
    • خدمات الرقابة الداخلية من
        
    • خدمات الرقابة الداخلية بأن
        
    • خدمات المراقبة الداخلية إلى
        
    • المراقبة الداخلية أن
        
    • خدمات الرقابة الداخلية بمهمة
        
    • خدمات الرقابة الداخلية بهدف
        
    • المراقبة الداخلية بأن
        
    • المراقبة الداخلية في
        
    • خدمات الرقابة الداخلية بتقديم
        
    • خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة
        
    List of the most critically important of the recommendations issued by the Office of Internal Oversight Services to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo Administration UN قائمة بأهم التوصيات التي أصدرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى إدارة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    Significant findings of the resident auditors were included in the annual report of the Office of Internal Oversight Services to the General Assembly and reported to the Department of Peacekeeping Operations for comments before such findings were included in the annual report. UN وقد أدرجت النتائج ذات الشأن التي توصل إليها مراجعو الحسابات المقيمون في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة كما أُبلغت بها إدارة عمليات حفظ السلام كي تقدم تعليقاتها عليها قبل إدراجها في تقرير المكتب السنوي.
    I have asked the Office of Internal Oversight Services to participate in this exercise, to ensure that internal controls are properly addressed. UN وقد طلبت إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يشارك في هذه العملية لكفالة التقيد بالضوابط الداخلية حسب الأصول.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Office of Internal Oversight Services to develop and implement a pilot project for a time-recording and costing system taking into account the suggestions of the consultants. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة بأن تطلب من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يضع وينفذ مشروعا رائدا لنظام لتسجيل الوقت وتقدير التكاليف، مع مراعاة ما اقترحه الاستشاريون.
    The Advisory Committee encourages the Office of Internal Oversight Services to continue its efforts in refining its risk assessment methodology. UN وتشجع اللجنة الاستشارية مكتب خدمات الرقابة الداخلية على مواصلة بذل جهوده في مجال صقل منهجيته الخاصة بتقييم المخاطر.
    The results of internal audits of the investment area would be communicated by the Office of Internal Oversight Services to the Secretary-General, through his Representative, and to the Secretary. UN أما نتائج المراجعة الداخلية لحسابات مجال الاستثمار فيبلغها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الأمين العام، عن طريق ممثله، وإلى أمين صندوق المعاشات التقاعدية.
    With regard to internal control, his delegation reiterated its call for the Office of Internal Oversight Services to be totally independent of the Secretariat, since that was the only way to guarantee an objective assessment of staff members' behaviour. UN وبخصوص الرقابة الداخلية، قال إن وفده يكرر دعوته مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى أن يكون مستقلا تماما عن الأمانة العامة، لأن هذا هو السبيل الوحيد لضمان تقييم موضوعي لسلوك الموظفين.
    8. Notes the intention of the Secretary-General to transfer the remaining caseload of the Procurement Task Force of the Office of Internal Oversight Services to the Investigations Division of that Office at the beginning of 2009; UN 8 - تحيط علما باعتزام الأمين العام إحالة التحقيقات المتبقية لدى فرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى شعبة التحقيقات التابعة لذلك المكتب في أوائل عام 2009؛
    Furthermore, the Office provides strict quality control over the reports of the Office of Internal Oversight Services to the General Assembly, oversees resource utilization and acts as a focal point on performance management and for compliance monitoring of recommendations of the Office of Internal Oversight Services. UN وعلاوة على ذلك، يمارس المكتب مراقبة صارمة على جودة التقارير التي يقدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة، ويشرف على استخدام الموارد، ويعمل كجهة تنسيق بشأن إدارة الأداء وفي مجال رصد الامتثال لتوصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    7. Requests the Office of Internal Oversight Services to submit its reports in accordance with paragraph 12 of General Assembly resolution 53/208 B; UN 7 - تطلــب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يقدم تقاريره وفقا للفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 53/208 باء؛
    8. Reiterates its request to the Office of Internal Oversight Services to submit its reports in accordance with paragraph 12 of resolution 53/208 B of 18 December 1998; UN 8 - تكرر تأكيد طلــبها إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يقدم تقاريره وفقا للفقرة 12 من القرار 53/208 باء المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998؛
    16. Requests the Office of Internal Oversight Services to ensure effective audit coverage of the capital master plan and to submit to the General Assembly all of its reports related to the implementation of the capital master plan; UN 16 - تطلب إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يكفل إجراء مراجعة فعالة لحسابات المخطط العام لتجديد مباني المقر، وأن يقدم إلى الجمعية العامة جميع تقاريره المتعلقة بتنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    The Department has therefore asked the Office of Internal Oversight Services to undertake an evaluation of the integrated global management process in 2009, whereby it would assess, among other things, the extent of savings and efficiencies achieved through its implementation. UN ولذا طلبت الإدارة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري تقييما لعملية الإدارة الكلية المتكاملة في عام 2009، ليقف من خلاله على جملة أمور منها مقدار ما تحقق بفضل عملية الإدارة الكلية المتكاملة من وفورات ومن مكاسب على صعيد الكفاءة.
    The four posts are to increase the capacity of the Office of Internal Oversight Services to undertake inspections. UN ومن المقرر أن تزيد الوظائف الأربع من قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية على الاضطلاع بعمليات التفتيش.
    Incomplete information and delays in recording cases in the system limits the ability of the Department of Internal Oversight Services to effectively monitor investigation cases and determine the appropriate action. UN وتؤدي المعلومات غير المكتملة والتأخر في تسجيل الحالات في النظام إلى الحد من قدرة إدارة خدمات الرقابة الداخلية على الرصد الفعال لحالات التحقيق وتحديد الإجراء المناسب.
    5. Encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقديم تحليلات أفضل في تقاريره السنوية المقبلة للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية في مجال الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    Efforts of the Office of Internal Oversight Services to coordinate a consolidated report UN جهود مكتب خدمات الرقابة الداخلية من أجل تنسيق إعداد تقرير موحد
    Furthermore, as indicated above in the main report, the representative of the Secretary-General has deferred plans to commence action on track I of her two-track approach because of the decision of the Office of Internal Oversight Services to do an audit of governance and strategy for the United Nations Joint Staff Pension Fund as a whole. UN وفضلا عن ذلك، فعلى النحو المذكور أعلاه في التقرير الرئيسي، أرجأت ممثلة الأمين العام الشروع في تنفيذ خطط متعلقة بالشق الأول من نهجها ذي الشقين بسبب قرار مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأن يجري مراجعة حسابات لإدارة واستراتيجية الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة ككل.
    decided to defer consideration of agenda item 143, entitled " Report of the Secretary-General on the activities of the Office of Internal Oversight Services " , to the second part of its resumed fifty-second session. UN ، إرجاء النظر في البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال المعنون " تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية " إلى الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    74. Requests the Office of Internal Oversight Services to examine the management of the catering facilities at Headquarters and to report to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٧٤ - تطلب من مكتب المراقبة الداخلية أن يبحث إدارة مرافق خدمات المطاعم في المقر، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    101. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to undertake a comprehensive review of human resources management in the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the efficiency of the implementation of its mandate and to report thereon to the General Assembly at its sixty-third session; UN 101 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بمهمة إجراء استعراض شامل لإدارة الموارد البشرية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومدى الكفاءة في تنفيذ ولايتها، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين؛
    The Committee was informed that the Department of Peacekeeping Operations had entered into discussions with the Office of Internal Oversight Services to establish procedures with respect to the role of the Office in this area. UN وعلمت اللجنة أن إدارة عمليات حفظ السلام قد دخلت في محادثات مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بهدف وضع إجراءات تتعلق بدور المكتب في هذا المجال.
    14. Requests the Secretary-General to direct the Office of Internal Oversight Services to evaluate and to report to the General Assembly on the events and circumstances that led to United Nations responsibility for termination pay to the locally employed civilians in the Force, including all aspects of accountability and responsibility of United Nations staff; English UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يصدر توجيهات إلى مكتب المراقبة الداخلية بأن يجري تقييما لﻷحداث والظروف التي أدت إلى تحمل اﻷمم المتحدة مسؤولية دفع استحقاقات إنهاء خدمة الموظفين المدنيين المعينين محليا، بما في ذلك جميع الجوانب المتعلقة بمساءلة ومسؤولية موظفي اﻷمم المتحدة وبأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة؛
    Some representatives questioned the prerogative of the Office of Internal Oversight Services to raise questions about mandates and related recommendations. UN وتساءل بعض الممثلين عن حق مكتب المراقبة الداخلية في طرح أسئلة بشأن الولايات وبشأن التوصيات ذات الصلة بها .
    12. Requests the Secretary-General to entrust the Office of Internal Oversight Services to submit a report on the use of the best-value concept in the evaluation and awarding of procurement contracts in order to identify any possible misuse; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعهد إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم تقرير عن استعمال مفهوم أفضل قيمة في تقييم عقود المشتريات وإرسائها بغرض تحديد ما قد يحدث من مخالفات في هذا المجال؛
    (d) We authorize the Office of Internal Oversight Services to examine the feasibility of expanding its services to provide internal oversight to United Nations agencies that request such services in such a way as to ensure that the provision of Internal Oversight Services to the Secretariat will not be compromised. UN (د) ونفوض مكتب خدمات الرقابة الداخلية دراسة إمكانية توسيع نطاق خدماته لتوفير الرقابة الداخلية لوكالات الأمم المتحدة التي تطلب تلك الخدمات، على أن يجري ذلك بطريقة تكفل عدم الإخلال بتوفير خدمات الرقابة الداخلية في الأمانة العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد