ويكيبيديا

    "internalization of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استيعاب
        
    • تدخيل
        
    • الاستيعاب الداخلي
        
    • واستيعاب
        
    • باستيعاب
        
    • تدويل
        
    • لاستيعاب
        
    • وتدخيل
        
    • استبطان
        
    • بتدخيل
        
    • بالاستيعاب الداخلي
        
    • التدخيل
        
    • لتدخيل التكاليف
        
    The efforts of individual countries to promote the internalization of externalities should be encouraged and given wide international support. UN وينبغي تشجيع جهود فرادى البلدان الرامية إلى استيعاب العوامل الخارجية ومد هذه البلدان بدعم دولي واسع النطاق.
    In the long run, this may be countered by policies that lead to greater internalization of environmental costs. UN وفي الأجل الطويل، قد تقابل هذه الحالة بسياسات تؤدي إلى استيعاب قدر أكبر من التكاليف البيئية داخلياً.
    The internalization of environmental costs associated with energy use is a goal of many of those activities. UN وأحد الأهداف التي يرمي إلى تحقيقها كثير من تلك الأنشطة هو تدخيل التكاليف البيئية المرتبطة باستخدام الطاقة.
    Move toward internalization of the costs of the environmentally sound management of end-of-life mobile phones. UN تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة.
    internalization of environmental externalities in prices of goods and services may therefore gain importance in government policies. UN ولذلك فإن الاستيعاب الداخلي لأثر العوامل البيئية الخارجية على أسعار السلع والخدمات قد يكتسب أهمية في السياسات الحكومية.
    They recognized the importance of the private sector in promoting sustainable development through internalization of environmental costs. UN وأقروا بأهمية القطاع الخاص في تشجيع التنمية المستدامة من خلال استيعاب التكاليف البيئية.
    They recognized the importance of the private sector in promoting sustainable development through internalization of environmental costs. UN وأقروا بأهمية القطاع الخاص في تشجيع التنمية المستدامة من خلال استيعاب التكاليف البيئية.
    In 2006, $5 million was allocated to facilitate the internalization of gender mainstreaming in UNDP. UN وفي عام 2006، تم تخصيص مبلغ 5 ملايين دولار لتسهيل استيعاب تعميم المنظور الجنساني في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    [internalization of costs to society associated with chemicals production and use.] UN [استيعاب التكاليف التي يتكبدها المجتمع والمتصلة بإنتاج واستخدم المواد الكيميائية.]
    Trade liberalization, if accompanied with appropriate environmental policies, may facilitate internalization of environmental costs by expanding the growth opportunities of a country. UN وقد ييسر تحرير التجارة، إذا اقترن بسياسات بيئية مناسبة، استيعاب التكاليف البيئية داخليا عن طريق توسيع فرص النمو المتاحة للبلدان.
    UNCTAD's Commodities Division was undertaking ongoing studies on the internalization of environmental externalities. UN وتعد شعبة السلع اﻷساسية باﻷونكتاد حاليا دراسات عن استيعاب اﻵثار البيئية الخارجية.
    Move toward internalization of the costs of the environmentally sound management of end-of-life mobile phones. UN تتحرك نحو تدخيل تكاليف الإدارة السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية.
    A clearer internalization of these programmes within national frameworks has resulted from this modality as opposed to agency execution. UN ولقد أسفر هذا اﻷسلوب عن تدخيل هذه البرامج على نحو أوضح ضمن اﻷطر الوطنية مقابل التنفيذ المضطلع به من جانب الوكالة.
    The problem of internalization of environmental costs was a complex one which should be considered carefully in order to avoid an increase in commodity prices to the detriment of commodity producers, in particular the developing countries. UN وقال إن مشكلة تدخيل التكاليف البيئية في اﻷسعار هي مشكلة معقدة ينبغي النظر فيها بعناية من أجل تجنب إحداث زيادة في أسعار السلع اﻷساسية بما يضر بمنتجي هذه السلع، وخاصة البلدان النامية.
    As the discussion on the need for internalization of externalities above suggests, most of these instruments are intended to correct for market failures. UN وكما يتبين من المناقشة المتعلقة بالحاجة إلى تدخيل العوامل الخارجية، فإن معظم هذه اﻷدوات يُقصد بها تصحيح الاختلالات في السوق.
    (i) internalization of environmental costs within competitive markets; UN ' ١ ' الاستيعاب الداخلي للتكاليف البيئية في أسواق تزاحمية؛ و
    One strand approaches the question through the analysis of market failure and the internalization of externalities. UN فأحد المسارات يتناول المسألة من خلال تحليل إخفاق الأسواق واستيعاب العوامل الخارجية.
    Progress was also under way in the development of non-legal environmental management tools, including the use of economic instruments for environmental purposes and actions related to the internalization of environmental externalities; environmental valuation and resource accounting; environmental impact assessment, and environmental risk assessment. UN وأضافت أنه يجري كذلك إحراز تقدم فيما يتعلق باستحداث أدوات غير قانونية لﻹدارة البيئية، بما في ذلك استخدام الصكوك الاقتصادية ﻷغراض بيئية واتخاذ تدابير لها صلة باستيعاب اﻵثار البيئية الخارجية: التقييم البيئي والمحاسبة بشأن الموارد؛ وتقييم اﻵثار والمخاطر البيئية.
    This might then lead to an internalization of this standard and these recommendations within States. UN وقد يؤدي ذلك عندئذ إلى تدويل هذا المعيار وهذه التوصيات داخل الدول.
    Enabling conditions are strengthened and established for the internalization of internationally accepted environmental and social principles within UN entities. UN تُعزَّزُ الأحوال الممكِّنة وتُثَبَّتُ لاستيعاب المبادئ البيئية والاجتماعية المقبولة دولياًّ داخل كيانات الأمم المتحدة
    At the 2006 meeting, held in Addis Ababa, facilities managers were given an update on the introduction of sustainable procurement, environmental management and internalization of the Global Compact principles within the United Nations system. UN وأثناء اجتماع عام 2006، المعقود في أديس أبابا، تم تحديث معلومات مدراء المرافق بشأن استحداث الشراء المستدام، والإدارة البيئية وتدخيل مبادئ الميثاق العالمي إلى منظومة الأمم المتحدة.
    (b) Encourage internalization of the principles of democratization, furtherance of rights and non-violent conflict prevention; UN (ب) تشجيع استبطان مبادئ الديمقراطية والنهوض بالحقوق ومنع النزاعات بالطرق غير العنيفة؛
    With regard to the internalization of environmental costs, developing countries needed effective financial support. UN وفيما يتعلق بتدخيل التكاليف البيئية في اﻷسعار، قال إن البلدان النامية تحتاج إلى دعم مالي فعال.
    In so doing, emphasis should be placed on theoretical and practical work regarding the internalization of environmental externalities, with particular focus on the impact on the environment of main distortions in price formation mechanisms, in particular the impact of subsidies and on experimental studies for some specific products where internalization would appear to be most readily addressed. UN وينبغي في هذا المضمار، التركيز على الدراسات النظرية والعملية المتعلقة بالاستيعاب الداخلي لﻵثار الخارجية للبيئة، مع التشديد بوجه خاص على ما يلحق البيئة من أثر نتيجة للتشويهات في آليات وضع اﻷسعار ، ولا سيما تأثير الاعانات، وكذلك التركيز على الدراسات التجريبية لبعض المنتجات المحددة التي يكون التصدي فيها للاستيعاب الداخلي بالغ اليسر.
    One aspect of internalization is thus the internalization of environmental costs and benefits in producer prices. UN وبناء على ذلك، يتمثل أحد جوانب التدخيل في إدخال التكاليف والفوائد البيئية في أسعار المنتجين.
    UNCTAD was the best possible forum to study in depth the possible implications of internalization of environment costs in commodity prices. UN وأوضح أن اﻷونكتاد هو أفضل محفل ممكن لدراسة اﻵثار المحتملة لتدخيل التكاليف البيئية في أسعار السلع اﻷساسية دراسة متعمقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد