ويكيبيديا

    "international affairs" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشؤون الدولية
        
    • للشؤون الدولية
        
    • بالشؤون الدولية
        
    • العلاقات الدولية
        
    • والشؤون الدولية
        
    • المسائل الدولية
        
    • الشؤون العالمية
        
    • الساحة الدولية
        
    • بالقضايا الدولية
        
    • يتصل بالشئون الدولية
        
    • اﻷمور الدولية
        
    • بالعلاقات الدولية
        
    • مجال الشؤون الخارجية
        
    • الشئون الدولية
        
    The United States central authority for mutual legal assistance requests is the Department of Justice, Office of international affairs. UN والسلطة المركزية المختصة بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة في الولايات المتحدة هي مكتب الشؤون الدولية في وزارة العدل.
    Therefore, the significance of a formally more representative Council would be cancelled out by its diminished prestige in international affairs. UN ولذلك فإن الأهمية التي يكتسبها المجلس الأكثر تمثيلا من الوجهة الرسمية سيلغيها تناقص التقدير له في الشؤون الدولية.
    Its establishment in 1993 ushered in a new era in international affairs and led to the establishment of other international criminal justice institutions. UN لقد كان إنشاؤها عام 1993 بمثابة إعلان بدء عهد جديد في الشؤون الدولية وأدى إلى إنشاء مؤسسات دولية أخرى للعدالة الجنائية.
    :: Dr. Mahdi Abd al-Hadi -- President, Palestinian Academic Society for international affairs. UN :: د. مهدي عبد الهادي، رئيس الجمعية الفلسطينية الأكاديمية للشؤون الدولية.
    It is a recurrent call, which reflects the interest paid to the Council's work and its relevance in international affairs. UN وهذه دعوة متكررة تجسد الاهتمام بعمل المجلس وصلته بالشؤون الدولية.
    Lao women are therefore entitled to representing the government in international affairs and participate in international organizations in an equal footing with men. UN ولهذا يحق للمرأة في جمهورية لاو أن تمثل الحكومة في الشؤون الدولية وتشارك في المنظمات الدولية على قدم المساواة مع الرجل.
    Accountability in international affairs is about respecting international law -- the rules that govern relations among States. UN وتتعلق المساءلة في الشؤون الدولية باحترام القانون الدولي، أي القواعد التي تنظم العلاقات بين الدول.
    Joint Director, international affairs, Communication and Coordination Department, Securities and Exchange Commission UN مديرة مشتركة، إدارة الشؤون الدولية والاتصالات والتنسيق؛ مفوضية الأوراق المالية والصرف
    Professor Joseph Stiglitz, Professor of international affairs, Columbia University, and recipient of the 2001 Nobel Prize in Economics UN البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001
    international affairs show us every day that greater allowance also has to be made at this level for other entities. UN وتبين لنا الشؤون الدولية في كل يوم أنه يتعين أيضا إفساح مجال أكبر على هذا المستوى للكيانات اﻷخرى.
    The business, research, and university communities, and various organizations active in international affairs have participated actively in this development. UN وقد تحقق هذا النمو بفضل المشاركة الفعالة ﻷوساط اﻷعمال والبحث والجامعات وشتى المنظمات النشطة في الشؤون الدولية.
    We believe that his rich experience and diplomatic skill in dealing with international affairs will lead this session to fruitful results. UN ونحن موقنون بأن خبرته الثرية ومهارته الدبلوماسية في تناول الشؤون الدولية ستؤديان إلى أن تتوج أعمال هذه الدورة بالنجاح.
    Our admission to the United Nations today reflects our future direction as a nation ready to become more actively involved in international affairs. UN إن قبولنا في اﻷمم المتحدة اليوم يدل على توجهنا في المستقبل كدولة مستعدة للمشاركة على نحو أكثر نشاطا في الشؤون الدولية.
    Mrs. Claudia Staal, Senior Adviser, Department of international affairs, Ministry of Social Affairs and Employment, The Hague UN السيدة كلوديا ستال، مستشارة أقدم في إدارة الشؤون الدولية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، لاهاي
    The Panel reviewed these documents and confirmed that average inspection costs of USD 3,000 were charged to international affairs. UN واستعرض الفريق هذه الوثائق وأكد أن الشؤون الدولية تحملت متوسط تكاليف التفتيش البالغ 000 3 دولار دوم.
    Their weight in international affairs can no longer be overlooked. UN ولم يعد من الممكن تجاهل ثقلها في الشؤون الدولية.
    We reaffirm our conviction that multilateralism is the main principle on which the conduct of international affairs must be based. UN ونؤكد من جديد اقتناعنا بأن التعددية هي المبدأ الرئيسي الذي ينبغي أن ننطلق منه في إدارة الشؤون الدولية.
    It was jointly organized by the Polish Institute of international affairs and the Stockholm International Peace Research Institute. UN وقد نظمه المعهد البولندي للشؤون الدولية بمشاركة معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام.
    Commission of the Churches on international affairs of the World Council of Churches UN لجنة الكنائس للشؤون الدولية التابعة لمجلس الكنائس العالمي
    The powers granted to the Government of Greenland shall not limit the Danish Government's constitutional responsibility and powers relating to international affairs. UN ولا تحد السلطات التي منحت لحكومة غرينلند من المسؤولية والسلطة الدستورية لحكومة الدانمرك في ما يتصل بالشؤون الدولية.
    The United States of America is a global leader and we acknowledge and remain grateful for its role in international affairs. UN إن الولايات المتحدة الأمريكية قائد عالمي ونحن ندرك دورها في العلاقات الدولية ونثني عليه.
    international affairs are an important aspect of Governments' executive power but are usually a weak aspect of parliamentary processes. UN والشؤون الدولية جانب هام من جوانب السلطة التنفيذية للحكومات، ولكنها تكون عادة جانبا ضعيفا من جوانب العمليات البرلمانية.
    The two Presidents agreed on a number of steps that will provide a framework for further promoting China-United States relations and strengthening their cooperation in international affairs. UN وقد اتفق الرئيسان على مجموعة خطوات توفر إطارا لزيادة تعزيز العلاقات بين الصين والولايات المتحدة ومضاعفة التعاون بينهما في المسائل الدولية.
    His election to that important post is testimony to his personal credentials and to the important role played by Côte d'Ivoire in international affairs. UN إن في انتخابه لهذا المنصب الهام شهادة بسجاياه الشخصية وبالدور الهام الذي تضطلع به كوت ديفوار في الشؤون العالمية.
    It was not only the fruit of Mongolia's political and diplomatic efforts, and a political guarantee of the country's independence, but also opened doors for Mongolia in strengthening its position in the international arena and in becoming actively engaged in international affairs. UN فهو لم يأت فحسب ثمرة لجهود منغوليا السياسية والدبلوماسية وضمانة سياسية لاستقلال البلاد، لكنه فتح أيضا الأبواب أمام منغوليا لتعزيز مكانتها في الساحة الدولية ومشاركتها الفعالة في الشؤون الدولية.
    We are confident that his extensive and incisive knowledge of international affairs will greatly help him to guide the Assembly's deliberations to success. UN وإننا على ثقة بأن ما يتمتع به من خبرة ودراية واسعة بالقضايا الدولية ستكون خير عون له في إدارة أعمال الدورة بنجاح.
    This shows the useful role these arrangements and organizations can play in international affairs. UN ويبين ذلك اﻷمر الدور المفيد الذي تستطيع تلك الترتيبات والمنظمات القيام به في اﻷمور الدولية.
    Like any society of free people, a world of free nations needs universal regulatory principles to ensure predictability and confidence in international affairs. UN وكأي مجتمع قوامه الحرية، يحتاج عالم الأمم الحرة إلى مبادئ تنظيمية شاملة لضمان إمكانية التنبؤ بالعلاقات الدولية والثقة بها.
    (2) The Government and Naalakkersuisut shall cooperate in international affairs as laid down in this Chapter with a view to safeguarding the interests of Greenland as well as the general interests of the Kingdom of Denmark. UN (2) تتعاون الحكومة والنالاكيرسويسوت (Naalakkersuisut) (حكومة غرينلاند) في مجال الشؤون الخارجية على النحو المنصوص عليه في هذا الفصل بهدف صون مصالح غرينلاند فضلا عن المصالح العامة لمملكة الدانمرك.
    The Institute should provide a range of training programmes and activities with emphasis on developmental issues and the management of international affairs. UN وإنه ينبغي للمعهد أن يقدم مجموعة من برامج وأنشطة التدريب التي تركز علي القضايا الإنمائية وعلي إدارة الشئون الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد