Issues in international agreements and arrangements related to Technology | UN | قضايا في الاتفاقات والترتيبات الدولية المتصلة بالتكنولوجيا |
Issues in international agreements and arrangements related to technology | UN | مسائل في الاتفاقات والترتيبات الدولية المتصلة بالتكنولوجيا |
Authorized vessels were also required to abide by specific technical regulations and, in general, expected to operate in a manner that would not contravene Australian obligations under international agreements and arrangements. | UN | كما يطلب من المراكب المأذونة أن تتقيد بأنظمة تقنية محددة، وبوجه عام، يتوقع منها أن تعمل بطريقة لا تتعارض مع الالتزامات المترتبة على أستراليا بموجب الاتفاقات والترتيبات الدولية. |
The earliest international agreements and arrangements were concluded on a bilateral basis. | UN | وقد أبرمت أقدم الاتفاقات والترتيبات الدولية على أساس ثنائي الطرف. |
As a corollary, we attach great importance to fulfilling the obligations emanating from international agreements and arrangements. | UN | ونتيجة لذلك، نولي أهمية كبيرة للوفاء بالالتزامات الناشئة عن الاتفاقات والترتيبات الدولية. |
For the fifth action, worldwide efforts must be made to protect the environment and fully observe the international agreements and arrangements to prevent the annihilation of nature's non-renewable resources. | UN | وفي ما يتعلق بالإجراء الخامس، يجب بذل الجهود على مستوى العالم لحماية البيئة ومراعاة الاتفاقات والترتيبات الدولية بالكامل لمنع القضاء على الموارد الطبيعية غير المتجددة. |
The legal tools also include the domestic legislation that is necessary in order to ensure that the international agreements and arrangements not only have been incorporated into domestic law, but can work in practice. | UN | وتشمل الأدوات القانونية التشريعات المحلية التي تعتبر لازمة لضمان إدماج الاتفاقات والترتيبات الدولية في القانون المحلي ليس هذا فحسب بل أيضاً من أجل المزاولة العملية. |