Statement submitted by International Alliance of Women, a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من التحالف الدولي للمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Presentation by Hubertus Samangun, Regional Coordinator, International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests | UN | العرض الذي قدمه السيد هيبرتوس سامسونغون، المنسق الإقليمي، التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية |
International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests | UN | التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية من الغابات المدارية |
We must stabilize the world political situation and generate an International Alliance for development and social justice. | UN | ويتعين علينا تهدئة الوضع السياسي العالمي وصياغة تحالف دولي من أجل التنمية والعدالة الاجتماعية. |
The Network also provides strong support to the implementation of the International Alliance Against Hunger. | UN | وتوفر الشبكة أيضا دعما قويا لتنفيذ التحالف الدولي ضد الجوع. |
International Alliance of Indigenous Tribal Peoples of the Tropical Forests | UN | التحالف الدولي لشعوب القبائل اﻷصلية للغابات المدارية |
In 2010, the organization attended a conference on the main challenges before 2015, held by the International Alliance for the Millennium Development Goals. | UN | وفي عام 2010 شاركت المنظمة في مؤتمر بشأن التحديات الرئيسية قبل حلول عام 2015، الذي عقده التحالف الدولي من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
13. Also at the 6th meeting, a statement was made by the representative of the International Alliance of Women and the Chair of the Non-Governmental Organizations Committee on the Status of Women. | UN | 13 - وفي الجلسة 6 أيضا، أدلى ببيان ممثل التحالف الدولي للمرأة ورئيسة اللجنة المعنية بوضع المرأة للمنظمات غير الحكومية. |
. The Rome-based agencies continued to cooperate in the International Alliance Against Hunger (IAAH). | UN | 59 - وواصلت المنظمات التي تتخذ من روما مقرا لها تعاونها في إطار التحالف الدولي لمكافحة الجوع. |
3. At its 1999 session, the Committee had considered the application of the Human Rights International Alliance (HRIA) and decided to defer consideration thereof to its resumed session pending receipt of further information from the organization. | UN | 3 - كانت اللجنة قد نظرت في دورتها لعام 1999 في طلب التحالف الدولي لحقوق الإنسان وقررت أن ترجئ النظر فيه إلى دورتها المسأنفة في انتظار التوصل بمزيد من المعلومات من المنظمة. |
In 1992, leading up to the Rio Conference, we formed an International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests in response to the global destruction of our forests. | UN | فــي عــام ١٩٩٢، واستعــدادا لمؤتمر ريو، شكلنا التحالف الدولي للسكان اﻷصليين والقبليين في الغابات المدارية ردا على التدمير العالمي لغاباتنا. |
259. The observer for the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests stated that indigenous lands and knowledge were seen as commodities. | UN | ٩٥٢- وبيﱠن المراقب عن التحالف الدولي للشعوب اﻷصلية والقبلية بالغابات الاستوائية أنه ينظر إلى أراضي ومعارف الشعوب اﻷصلية كما لو كانت سلعاً أساسية. |
FAO " International Alliance Against Hunger. " 20-23 September 2004, Rome, Italy. | UN | 8 - منظمة الأغذية والزراعة " التحالف الدولي لمحاربة الجوع " ، 20-23 أيلول/سبتمبر 2004، روما، إيطاليا. |
FAO is leading the partnership on Education for Rural People (ERP), which is part of the International Alliance Against Hunger and of the Education for All (EFA) initiative. | UN | تقود منظمة الأغذية والزراعة الشراكة الخاصة بتوفير التعليم لسكان الريف، التي تندرج ضمن التحالف الدولي ضد الجوع ومبادرة توفير التعليم للجميع. |
Mr. Kouevi participated in the Technical Seminar on Indigenous Peoples and Development Standards, hosted by the International Alliance of Indigenous Peoples and Tribal Peoples of the Tropical Forests. | UN | وشارك السيد كويفي في الحلقة الدراسية التقنية بشأن الشعوب الأصلية والمعايير الإنمائية، التي استضافها التحالف الدولي للشعوب الأصلية والشعوب القبلية للغابات المدارية. |
*** Prepared by the International Alliance of Indigenous and Tribal Peoples of the Tropical Forests. | UN | *** أعدها التحالف الدولي للشعوب الأصلية والقبلية للغابات المدارية. |
Human Rights International Alliance | UN | التحالف الدولي لحقوق الإنسان |
Ceremony on the occasion of 2003 World Food Day on the theme " Working together for an International Alliance against hunger " | UN | احتفال بمناسبة يوم الأغذية العالمي لعام 2003 حول موضوع " العمل معا من أجل إقامة تحالف دولي ضد الجوع " |
Therefore, an International Alliance had been formed to confront ISIS and support his country's forces in their actions against terrorism. | UN | ولذا تَشكل تحالف دولي لمواجهة داعش ولدعم قوات بلده في أعمالها الرامية إلى مكافحة الإرهاب. |
The Committee took note of the request, although the organization was contacted and asked to explain its linkages with the Human Rights International Alliance. | UN | وقد أحاطت اللجنة علما بهذا الطلب، رغم أنه تم الاتصال بهذه المنظمة وطلب اليها توضيح صلاتها بالتحالف الدولي لحقوق الإنسان. |
The International Alliance of Women still holds firm to these principles. | UN | ولا يزال التحالف النسائي الدولي متمسكاً بهذه المبادئ بشدة. |
International Alliance of Women, International Council of Women, International Movement ATD Fourth World, International Save the Children Alliance, Zonta International. | UN | التحالف النسائي الدولي والمجلس الدولي للمرأة والحركة الدولية لتقديم المساعدة التقنية المباشرة للعالم الرابع والتحالف الدولي ﻹنقاذ الطفولة ومنظمة زونتا الدولية. |