ويكيبيديا

    "international and hybrid" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولية والمختلطة
        
    • دولية ومختلطة
        
    • الدولية والمحاكم المختلطة
        
    • دولية ومحاكم مختلطة
        
    international and hybrid courts and tribunals and non-judicial dispute resolution mechanisms UN باء - المحاكم الدولية والمختلطة والآليات غير القضائية لتسوية المنازعات
    The EU welcomes the Court's increased cooperation with other international and hybrid tribunals in particular the Special Court for Sierra Leone. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتعاون المحكمة المتزايد مع المحاكم الدولية والمختلطة الأخرى، ولا سيما المحكمة الخاصة لسيراليون.
    The Security Council has led the way through the establishment of international and hybrid tribunals. UN وتصدّر مجلس الأمن المسيرة بإنشائه المحاكم الدولية والمختلطة.
    Secondly, the institutional legacy of the two Tribunals has sown the seeds for the creation of other international and hybrid criminal courts around the world. UN ثانيا، بذرت التركة المؤسسية للمحكمتين بذور إنشاء محاكم جنائية دولية ومختلطة أخرى حول العالم.
    In that regard, she referred to the achievements of several international and hybrid tribunals created over the past 20 years in ensuring accountability and deterrence, including the International Criminal Court. UN وأشارت في هذا الصدد إلى إنجازات عدة محاكم دولية ومختلطة أُنشئت على مدى السنوات العشرين الماضية في ضمان المساءلة والردع، بما فيها المحكمة الجنائية الدولية.
    The establishment and operation of the international and hybrid criminal tribunals of the last decade provide a forceful illustration of this point. UN ويوفر إنشاء وإدارة المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة خلال العقد الماضي دليلا قويا على هذه المقولة.
    international and hybrid criminal courts and tribunals UN جيم - المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة
    international and hybrid criminal courts and tribunals UN جيم -المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة بأنواعها
    international and hybrid courts and tribunals UN باء - المحاكم الدولية والمختلطة بأنواعها
    4.2. Activities relating to the establishment and operation of international and hybrid criminal tribunals UN 4-2 الأنشطة ذات الصلة بإنشاء المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة وتسيير أعمالها
    Although the Special Tribunal for Lebanon shares some features with other international and hybrid tribunals, it has unique characteristics that set it apart from similar judicial institutions. UN وتشترك المحكمة مع غيرها من المحاكم الدولية والمختلطة في بعض السمات، إلا أنها تتفرد بسمات تميزها عن سائر المؤسسات القضائية المماثلة.
    299. Department of Peacekeeping Operations. Assistance in the establishment of international and hybrid criminal tribunals and in transitional justice consultation processes, truth and reconciliation processes, protection of witnesses and victims, and reparation programmes in post-conflict situations. UN 299 - إدارة عمليات حفظ السلام - المساعدة في إنشاء المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة وفي عمليات التشاور بشأن العدالة الانتقالية، وعمليات كشف الحقيقة وتحقيق المصالحة، وحماية الشهود والضحايا وبرامج التعويضات بعد انتهاء النزاعات.
    It would therefore be wise for the Committee to consider a sub-topic on strengthening international criminal justice at the international and national levels, especially in view of the " residual " or " legacy " issues which were arising as the international and hybrid criminal courts and tribunals completed their docket. UN ولذلك، من الحكمة أن تنظر اللجنة في موضوع فرعي بشأن تعزيز العدالة الجنائية الدولية على الصعيدين الوطني والدولين بخاصة نظرا إلى المسائل " المتبقية " أو مسائل " التركة " التي كانت تثور بعدما كانت المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة قد أتمت نظرها في الدعاوى المرفوعة إليها.
    Canada has also taken a leadership role in the fight against impunity, including by becoming a party to the Rome Statute of the International Criminal Court and strongly supporting various international and hybrid criminal tribunals. UN كما لعبت كندا دوراً رئيسياً في مكافحة ظاهرة الإفلات من العقاب، بما في ذلك أنها أصبحت طرفاً في نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، فضلا عن أنها تدعم بقوة مختلف المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة.
    In the international criminal law context, the statutes of international and hybrid criminal tribunals established or supported by the United Nations for the former Yugoslavia, Rwanda, Sierra Leone, Cambodia and Lebanon all exclude the death penalty as a possible sentence for relevant crimes. UN وفي سياق القانون الجنائي الدولي، فإن النظام الأساسي للمحاكم الجنائية الدولية والمختلطة التي أنشأتها الأمم المتحدة ليوغوسلافيا السابقة ورواندا وسيراليون وكمبوديا ولبنان أو تدعمها يستبعد عقوبة الإعدام باعتبارها العقوبة المحتملة بالنسبة للجرائم ذات الصلة.
    Mechanisms such as truth and reconciliation commissions, international and hybrid criminal tribunals, international and regional human rights mechanisms and fact-finding missions can provide important complements to judicial and administrative remedies at the national level in this regard. UN ويمكن أن توفر آليات من قبيل لجان تقصي الحقائق والمصالحة والمحاكم الجنائية الدولية والمختلطة والآليات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان وبعثات تقصي الحقائق، عناصر هامة مكملة لسبل الانتصاف الإدارية والقضائية على الصعيد الوطني في هذا الصدد.
    40. In addition to the primary role of national authorities to punish those responsible for international crimes and other gross violations of human rights, international and hybrid criminal tribunals have played an important role in closing the accountability gap. UN 40 - إضافة إلى الدور الرئيسي للسلطات الوطنية في معاقبة المسؤولين عن ارتكاب جرائم دولية وغيرها من الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، تؤدي المحاكم الجنائية الدولية والمختلطة دورا هاما في سد الثغرات في مجال المساءلة.
    It is highly desirable, then, that those nominated, elected or appointed to serve as judges in international and hybrid tribunals possess extensive criminal trial experience, preferably as a judge. UN ومن ثم فمن المستصوب للغاية أن تكون لدى المرشحين أو المنتحبين أو المعينين للعمل كقضاة في محاكم دولية ومختلطة خبرة واسعة بالمحاكمات الجنائية، حبذا كقضاة.
    32. Activities relating to the establishment and operation of international and hybrid criminal tribunals are performed by the International Criminal Tribunal for Rwanda, the International Tribunal for the Former Yugoslavia, the Office of Legal Affairs, the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and OHCHR. UN 32 - الأنشطة المتعلقة بإنشاء وتشغيل محاكم جنائية دولية ومختلطة تقوم بها المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ومكتب الشؤون القانونية، ومكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    international and hybrid courts and tribunals UN باء - المحاكم الدولية والمحاكم المختلطة بجميع أنواعها
    The EU welcomes the Court's increased cooperation with other international and hybrid tribunals. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بتزايد تعاون المحكمة مع محاكم دولية ومحاكم مختلطة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد