ويكيبيديا

    "international and national human rights" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الدولي والوطني
        
    • الدولية والوطنية في مجال حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان الدوليين والوطنيين
        
    • حقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والوطني
        
    • الدولية والوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان
        
    • للمعايير الدولية والوطنية لحقوق الإنسان
        
    Country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of national human rights institutions (NHRIs), as well as international and national human rights non-governmental organizations (NGOs). UN ونظرت فرق العمل أيضاً في وثائق قدمها ممثلو عدد من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    Country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of national human rights institutions, as well as international and national human rights non-governmental organizations (NGOs). UN ونظرت أيضاً فرق العمل المعنية بالتقارير الوطنية في مواد قدمها ممثلو عدد من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights nongovernmental organizations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت أيضاً الفرق الخاصة في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    Information on international and national human rights law has been incorporated into school curricula and textbooks; teaching materials, also addressing the issue of teaching methodologies, have been developed. UN ولقد تم إدماج معلومات بشأن قانون حقوق الإنسان الدولي والوطني في المناهج والكتب المدرسية؛ وتم أيضاً وضع مواد تعليمية تتناول مسألة منهجيات التدريس.
    It referred to the challenges faced by Lesotho in the implementation of its international and national human rights obligations. UN وأشارت إلى التحديات التي تواجهها ليسوتو في تنفيذ التزاماتها الدولية والوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    The report covers a wide range of issues related to both international and national human rights policy issues. UN ويشمل التقرير مجموعة واسعة من القضايا المتصلة بسياسة حقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والوطني.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights non-governmental organizations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت أيضاً فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights nongovernmental organizations (NGOs). UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أيضاً في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights non-governmental organizations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية أيضاً في المواد التي قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights nongovernmental organizations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت الفرق الخاصة أيضاً في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights nongovernmental organizations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت الفرق الخاصة أيضاً في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights non-governmental organizations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت فرق العمل أيضاً في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights nongovernmental organizations (NGOs). UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت أيضاً فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights nongovernmental organizations (NGOs). UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت أيضاً فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    Because of its seriousness, international and national human rights law establishes numerous procedural safeguards in relation to such involuntary admission. UN ونظراً لخطورة هذا الأمر، ينص قانونا حقوق الإنسان الدولي والوطني على ضماناتٍ إجرائية عديدة فيما يتعلق بهذا الإدخال غير الطوعي للمؤسسات والمستشفيات.
    The Secretary-General particularly welcomes the general observation on the interaction between NHRIs and the international human rights system and encourages this interaction to be strengthened in order to ensure greater harmonization between the international and national human rights systems. UN ويرحب الأمين العام بشكل خاص بالملاحظة العامة المتعلقة بالتفاعل بين المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والنظام الدولي لحقوق الإنسان ويشجع تعزيز هذا التفاعل من أجل ضمان المزيد من التناغم بين نظامي حقوق الإنسان الدولي والوطني.
    53. Offences that do not adequately recognize the types and levels of involvement a person may have with an organized criminal group are most at risk of violating international and national human rights law and of being overturned by the courts. UN ٥٣- والجرائم التي لا تعترف على نحو كاف بأنواع ومستويات مشاركة الشخص المحتملة في جماعة إجرامية منظَّمة هي الأكثر عرضة لأن تنتهك قانون حقوق الإنسان الدولي والوطني وللنقض من جانب المحاكم.
    OHCHR chairs the human rights sub-cluster, ensures that international and national human rights actors coordinate their activities and shares information on the human rights situation. UN وتترأس المفوضية المجموعة الفرعية لحقوق الإنسان، وتكفل تنسيق الجهات الفاعلة الدولية والوطنية في مجال حقوق الإنسان لأنشطتها، وتتقاسم المعلومات المتعلقة بحالة حقوق الإنسان.
    33. Additionally, States have a legal duty to comply with their binding international and national human rights obligations. UN 33- وعلاوة على ذلك، من الواجب على الدول قانوناً الامتثال لالتزاماتها الدولية والوطنية في مجال حقوق الإنسان.
    The report covers a wide range of issues related to both international and national human rights policy issues. UN ويشمل التقرير مجموعة واسعة من القضايا المتصلة بسياسة حقوق الإنسان على الصعيدين الدولي والوطني.
    To that end, country report task forces also considered material submitted by representatives of a number of international and national human rights non-governmental organizations. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، نظرت أيضاً فرق العمل المعنية بالتقارير القطرية في وثائق قدمها ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية المعنية بالدفاع عن حقوق الإنسان.
    24. The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 16 (2013) and recommends that it strengthen the implementation of regulations in mainland China to ensure that the business sector complies with international and national human rights, labour, environment and other standards, particularly as regards child rights. UN 24- تلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 16(2013) وتوصيها بتعزيز تطبيق اللوائح في الصين القارية لضمان امتثال قطاع الأعمال للمعايير الدولية والوطنية لحقوق الإنسان والعمل والبيئة وغيرها، لا سيما فيما يتعلق بحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد