ويكيبيديا

    "international and non-international armed conflicts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية
        
    • المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية
        
    • الدولية والمنازعات المسلحة غير الدولية
        
    • النزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة غير الدولية
        
    • النزاعات الدولية وغير الدولية
        
    It must be acknowledged that it is difficult to distinguish between international and non-international armed conflicts. UN يجب الإقرار بأنه من الصعب التمييز بين النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية.
    It was noted that it was not always possible clearly to distinguish between international and non-international armed conflicts. UN ولوحظ أنه لا يمكن دائماً التمييز بوضوح بين النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية.
    The report next year on the law applicable during both international and non-international armed conflicts will contain an analysis of existing rules of armed conflict relevant to the topic, as well as their relationship to peacetime obligations. UN وسيتضمن تقرير العام المقبل عن القانون الواجب التطبيق على النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية على حد سواء، تحليلاً لقواعد النزاع المسلح القائمة التي لها صلة بالموضوع، فضلاً عن علاقتها بالالتزامات في أوقات السلم.
    Moreover, the establishment of customary norms would assist ICRC in preparing a model military manual on the law applicable to international and non-international armed conflicts. UN ثم إن تعريف قواعد القانون العرفي سيساعد اللجنة في وضع نموذج لكتيب عسكري بشأن قانون المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية.
    Noting the adoption of the Statute of the International Criminal Court and, in particular, the inclusion in the Statute of conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities as a war crime in both international and non-international armed conflicts, UN وإذ تلاحظ اعتماد النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وخاصة إدراج التجنيد الإلزامي أو الطوعي للأطفال دون سن الخامسة عشرة أو استخدامهم للاشتراك النشط في الأعمال الحربية بوصفه جريمة حرب في المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء،
    To do so, a distinction must be drawn between international and non-international armed conflicts. UN ولهذا يجدر التمييز بين المنازعات المسلحة الدولية والمنازعات المسلحة غير الدولية.
    It was noted that the line between international and non-international armed conflicts could be blurred and both types of conflicts could have the same effects on treaties. UN ولوحظ أن الخط الفاصل بين النزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة غير الدولية قد لا يكون واضحا وأن هذين النوعين من النزاعات يمكن أن يكون لهما نفس الآثار على المعاهدات.
    (8) Contemporary developments have blurred the distinction between international and non-international armed conflicts. UN 8 - ولقد طمست التطورات المعاصرة الفارق بين النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية.
    The humanitarian problems have arisen from the use of AV mines in both international and non-international armed conflicts and whether used by State forces or non-State actors. UN وقد نشأت المشاكل الإنسانية عن استعمال الألغام المضادة للمركبات في النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية على حد سواء، عند استخدامها من طرف قوات حكومية أو جهات فاعلة من غير الدول.
    A. international and non-international armed conflicts UN ألف - النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية
    Firstly, the international criminal court must have jurisdiction over war crimes committed in international and non-international armed conflicts alike. UN أولا، يجب أن تتمتع المحكمة الجنائية الدولية بالولاية على جرائم الحرب المرتكبة في النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    The distinction between international and non-international armed conflicts might be difficult to draw, but it was justified for several reasons. First, international humanitarian law was still based on such a distinction. UN وقد يصعب التمييز بين النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية ولكنه أمر مبرر لأسباب عدة، فأولاً القانون الإنساني الدولي ما زال يقوم على تمييز من هذا القبيل.
    In that connection, mention should be made of the commendable work done by the International Committee of the Red Cross, which planned to publish in early 2000 a study on the customary norms of humanitarian law applicable in international and non-international armed conflicts. UN وفي هذا الصدد، تنبغي الإشارة إلى العمل الجليل الذي قامت به لجنة الصليب الأحمر الدولية التي تنوي أن تنشر في أوائل عام 2000 دراسة عن القواعد العرفية للقانون الإنساني السارية على النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية.
    Indeed, the International Court of Justice had stated with regard to a case involving Nicaragua that common article 3 of the Geneva Conventions was applicable to both international and non-international armed conflicts. UN وفي الواقع كانت محكمة العدل الدولية قد أعلنت فيما يتعلق بقضية تخص نيكاراغوا ، أن المادة ٣ المشتركة في اتفاقيات جنيف تنطبق على النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء .
    Situations to which the instrument applies (international and non-international armed conflicts or all circumstances) UN - الحالات التي ينطبق عليها هذا الصك (النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية أو كافة الظروف)
    Amended Protocol II entered into force 3 December 1998 and applies in both international and non-international armed conflicts. UN وأصبح البروتوكول الثاني المعدل نافذا اعتبارا من 3 كانون الأول/ديسمبر 1998، وينطبق هذا البروتوكول على النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    In the light of State practice and relevant precedents, the definitions of genocide, crimes against humanity and war crimes, which included serious violations of the laws and customs of war committed both in international and non-international armed conflicts, were satisfactory. UN وعلى ضوء ممارسة الدول والسوابق ذات الصلة، فإن تعريفات اﻹبادة الجماعية والجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية وجرائم الحرب التي تشمل انتهاكات جسيمة لقوانين الحرب وأعرافها المرتكبة في النزاعات المسلحة الدولية وغير الدولية تعد تعريفات مرضية.
    87. Also, the ICRC is currently engaged in a wide-ranging and comprehensive study of the rules of customary international law applying in both international and non-international armed conflicts. UN ٧٨- كذلك، تضطلع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر حاليا بدراسة واسعة النطاق وشاملة لقواعد القانون الدولي العرفي التي تنطبق على المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية.
    Any future instrument on the subject should contain a broad and general definition of such remnants, should provide for its application to both international and non-international armed conflicts and should incorporate a general obligation both to remove such debris and to provide the civilian population with full information. UN وقال إن أي صك يتم وضعه في المستقل بشأن الموضوع يجب أن يعرف هذه المخلفات تعريفاً واسعاً وعاماً وأن يتضمن أحكاماً تقضي بتطبيقه على المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء وأن يدرج فيه التزام عام بإزالة هذه المخلفات وأن يزود السكان المدنيين بمعلومات كاملة.
    26. The Rome Statute of the International Criminal Court, adopted in July 1998, stipulates that conscripting or enlisting children under the age of 15 years or using them to participate actively in hostilities is a war crime in both international and non-international armed conflicts. UN 26- وينص نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المعتمد في تموز/يوليه 1998 على اعتبار تجنيد أو انضمام الأطفال الذين لم يبلغوا سن 15 سنة أو استخدامهم للمشاركة الفعلية في الأعمال العدائية جريمة حرب في المنازعات المسلحة الدولية وغير الدولية على السواء.
    Secondly, in practice, and at the factual level, there is sometimes no distinction between international and non-international armed conflicts. UN وفي المقام الثاني، يوجد من الناحية العملية وعلى صعيد الوقائع عدم تمييز أحيانا بين المنازعات المسلحة الدولية والمنازعات المسلحة غير الدولية.
    287. The preponderant view in the Commission was that there should not be an express distinction in the draft articles between the effects of international and non-international armed conflicts. UN 287- وكان الرأي السائد في اللجنة هو أنه لا ينبغي أن يكون هناك تمييز صريح في مشاريع المواد بين النزاعات المسلحة الدولية والنزاعات المسلحة غير الدولية.
    As a field of ongoing further work reference is made to the decision of the 26th International Conference of the Red Cross and Red Crescent (1995) to assign the ICRC the task of preparing a report on the customary rules of international humanitarian law, applicable in international and non-international armed conflicts. UN وتجدر الإشارة إلى قرار المؤتمر الدولي السادس والعشرين للصليب الأحمر والهلال الأحمر (1995) بتكليف لجنة الصليب الأحمر الدولية، كميدان للعمل المتواصل، بمهمة إعداد تقرير عن القواعد العرفية للقانون الإنساني الدولي السارية أثناء النزاعات الدولية وغير الدولية المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد