ويكيبيديا

    "international and regional organizations and bodies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية
        
    • المنظمات والهيئات الدولية والاقليمية
        
    28. UNCTAD should promote the continuation of dialogue and awareness building in collaboration with other international and regional organizations and bodies in the area of construction services. UN 28- وينبغي للأونكتاد أن يشجع على مواصلة الحوار والتوعية بالتعاون مع المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية الأخرى في مجال خدمات التشييد.
    18. Many United Nations agencies and programmes, as well as other international and regional organizations and bodies, have initiated national and regional follow-up to the provisions of the Hyogo Framework. UN 18 - وقد شرع كثير من وكالات وبرامج الأمم المتحدة ومن المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية في أعمال متابعة وطنية وإقليمية لتنفيذ أحكام إطار عمل هيوغو.
    42. The Mechanism, pursuant to article 6 (5) of its statute, is responsible for monitoring cases referred by the two Tribunals to national courts, with the assistance of international and regional organizations and bodies. UN 42 - عملا بالفقرة 5 من المادة 6 من القانون الأساسي، تتولى الآلية مسؤولية رصد القضايا التي تحيلها المحكمتان إلى المحاكم الوطنية، وذلك بمساعدة من المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية.
    35. The Mechanism, pursuant to article 6 (5) of its statute, is responsible for monitoring cases referred by the two Tribunals to national courts, with the assistance of international and regional organizations and bodies. UN 35 - تتولى الآلية، عملا بالفقرة 5 من المادة 6 من نظامها الأساسي، مسؤولية رصد القضايا التي تحيلها المحكمتان إلى المحاكم الوطنية، وذلك بمساعدة من المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية.
    To this end, States shall, either directly or through the United Nations Development Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other specialized agencies, the Global Environment Facility, the Commission on Sustainable Development and other appropriate international and regional organizations and bodies, provide assistance to developing States. UN وتحقيقا لهذه الغاية، توفر الدول المساعدة الى الدول النامية، مباشرة أو من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والوكالات المتخصصة اﻷخرى، ومرفق البيئة العالمية، ولجنة التنمية المستدامة، وغيرها من المنظمات والهيئات الدولية والاقليمية المختصة.
    5. The Mechanism shall monitor cases referred to national courts by the ICTY, the ICTR and those referred in accordance with this article, with the assistance of international and regional organizations and bodies. UN 5 - ترصد الآلية الدعاوى التي تحيلها المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا إلى المحاكم الوطنية والدعاوى المحالة وفقا لهذا المادة، بمساعدة من المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية.
    9. Encourages the High Commissioner for Human Rights to enhance consultations with the Council and cooperation with relevant international and regional organizations and bodies concerned with the issue of protection of cultural heritage in order to address human rights-related aspects of this issue; UN 9- يشجع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على زيادة المشاورات مع المجلس والتعاون مع المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية المعنية بمسألة حماية التراث الثقافي بغية معالجة ما لهذه المسألة من جوانب متصلة بحقوق الإنسان؛
    9. Encourages the High Commissioner for Human Rights to enhance consultations with the Council and cooperation with relevant international and regional organizations and bodies concerned with the issue of protection of cultural heritage in order to address human rights-related aspects of this issue; UN 9- يشجع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على زيادة المشاورات مع المجلس والتعاون مع المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية المعنية بمسألة حماية التراث الثقافي بغية معالجة ما لهذه المسألة من جوانب متصلة بحقوق الإنسان؛
    41. The Mechanism, pursuant to article 6 (5) of its statute, is responsible for monitoring cases referred by the two Tribunals to national courts, with the assistance of international and regional organizations and bodies. UN 41 - الآلية مسؤولة بموجب المادة 6 (5) من نظامها الأساسي عن رصد القضايا المحالة من المحكمتين إلى المحاكم الوطنية، بمساعدة المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية.
    67. Ukraine was a party to some 20 international counter-terrorism instruments and cooperated actively with the related efforts of many international and regional organizations and bodies, including the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), the Council of Europe and FATF. UN 67 - واختتم بقوله إن أوكرانيا طرف في 20 صكاً دولياً في مجال مكافحة الإرهاب وإنها تتعاون بشكل نشط مع الجهود ذات الصلة التي تبذلها كثير من المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية بما فيها الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا وفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    45. The Mechanism, pursuant to article 6, paragraph 5, of its statute, is responsible for monitoring cases referred to national courts under Rule 11 bis of the International Criminal Tribunal for Rwanda, with the assistance of international and regional organizations and bodies. UN 45 - إن الآلية مسؤولة بموجب المادة 6 (5) من نظامها الأساسي عن رصد القضايا المحالة وفقا لقاعدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا 11 مكرراً إلى المحاكم الوطنية، بمساعدة المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية.
    36. The Mechanism, pursuant to article 6 (5) of its statute, is responsible for monitoring cases referred under International Criminal Tribunal for Rwanda Rule 11bis to national courts, with the assistance of international and regional organizations and bodies. UN 36 - الآلية مسؤولة بموجب المادة 6 (5) من نظامها الأساسي عن رصد القضايا المحالة طبقاً لقاعدة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا 11 مكرراً على المحاكم الوطنية بمساعدة من جانب المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية.
    3. Invites the organizations and bodies of the United Nations system, including the Inter-Agency Support Group for the Forum, other relevant international and regional organizations and bodies, and indigenous people and indigenous peoples to assist the Forum in carrying out its mandate as enumerated in paragraph 2 of Council resolution 2000/22, including through the provision of staff; UN 3 - تدعو المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل المنتدى، وسائر المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية ذات الصلة، والسكان الأصليين، والشعوب الأصلية، إلى مساعدة المنتدى في الاضطلاع بولايته المبيّنة في الفقرة 2 من قرار المجلس 2000/22، عن طريق جملة تدابير منها توفير الموظفين؛
    3. Invites the organizations and bodies of the United Nations system, including the Inter-Agency Support Group for the Forum, other relevant international and regional organizations and bodies and indigenous people and indigenous peoples to assist the Forum in carrying out its mandate as enumerated in paragraph 2 of Council resolution 2000/22, including through the provision of staff; UN 3 - تدعو المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل هذا المنتدى، وسائر المنظمات والهيئات الدولية والإقليمية ذات الصلة، والسكان الأصليين، والشعوب الأصلية، إلى مساعدة المنتدى في الاضطلاع بولايته المبينة في الفقرة 2 من قرار المجلس 2000/22، عن طريق جملة تدابير منها توفير الموظفين؛
    To this end, States shall, either directly or through the United Nations Development Programme, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and other specialized agencies, the Global Environment Facility, the Commission on Sustainable Development and other appropriate international and regional organizations and bodies, provide assistance to developing States. UN وتحقيقا لهذه الغاية، توفر الدول المساعدة الى الدول النامية، إما مباشرة أو من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، والوكالات المتخصصة اﻷخرى، ومرفق البيئة العالمية، ولجنة التنمية المستدامة، وغيرها من المنظمات والهيئات الدولية والاقليمية المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد