ويكيبيديا

    "international arms transfers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي
        
    • بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي
        
    • النقل الدولي للأسلحة
        
    • عمليات النقل الدولي لﻷسلحة
        
    • عمليات نقل الأسلحة الدولية
        
    • بالنقل الدولي للأسلحة
        
    • ونقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي
        
    • لعمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي
        
    • العمليات الدولية لنقل اﻷسلحة
        
    • لعمليات نقل الأسلحة الدولية
        
    • لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي
        
    • بعمليات نقل الأسلحة
        
    • المتعلقة بنقل الأسلحة على الصعيد الدولي
        
    international arms transfers should not be used as a means to interfere in the internal affairs of other States. UN وينبغي ألا تستخدم عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي كوسيلة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى.
    international arms transfers should not be used as a means to interfere in the internal affairs of other States. UN وينبغي ألا تستخدم عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي كوسيلة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى.
    22. international arms transfers should not be used as a means to interfere in the internal affairs of other States. UN ٢٢ - ينبغي ألا تستخدم عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي كوسيلة للتدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى.
    I feel that I can say this on behalf of Ambassador Hoffman, in his capacity as Chairman of the Working Group on international arms transfers. UN وأرى أن بإمكاني أن أقول هذا بالنيابة عن السفير هوفمان، بوصفه رئيسا للفريق العامل المعني بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    I would like especially to stress the issue of international arms transfers. UN وأود أن أخص بالذكر مسألة عمليات النقل الدولي للأسلحة.
    All entries are stored in the Register, which is published each year in order to provide States with transparency in international arms transfers. UN وتختزن جميع البيانات الواردة في السجل، الذي يُنشر كل سنة لتزويد الدول بالشفافية في مجال عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    The United States is of the firm view that at its 1995 session the Commission should concentrate all its efforts on concluding that item and on discussing in greater depth the subject of international arms transfers. UN وترى الولايات المتحدة على نحو ثابت أنه ينبغي لهيئة نزع السلاح أن تركز كل جهودهـــا في دورة ١٩٩٥ على الانتهاء من هذا البند وأن تناقش باستفاضة أكبر موضوع نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    It is, moreover, to start deliberations on international arms transfers. UN هذا إضافة الى أنها ستبدأ المناقشات حول نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    It is absolutely necessary to address the issue of transparency in international arms transfers. UN من الضرورة المطلقة معالجة مسألة الشفافية في عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    As far as next year's session is concerned, my delegation looks forward, first of all, to finally reaching consensus on nuclear disarmament, and also to continuing a meaningful discussion on international arms transfers. UN وفيما يتعلق بدورة العام القادم، يتطلع وفد بلادي، قبل أي شيء، إلى التوصل أخيرا إلى توافق في اﻵراء بشأن نزع السلاح النووي، وأيضا مواصلة مناقشة مجدية بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    We believe that enhancing transparency and openness in arms transactions and national arms control policies is a valuable confidence-building measure and an important first step in coping with the issue of international arms transfers. UN ونعتقد أن تعزيز الشفافية والانفتاح في مجال صفقات اﻷسلحة وفي السياسات الوطنية لتحديد اﻷسلحة تدبير قيم من تدابير بناء الثقة، وخطوة هامة أولى في التصدي لمسألة نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    This year, substantive discussions will be held on international arms transfers. UN وفي هذا العام ستجرى مناقشات موضوعية بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    For this to happen, there must be common, appropriate and effective criteria for monitoring international arms transfers. UN وحتى يحدث ذلك يجب أن توجد معايير مشتركة وملائمة وفعالة لرصد عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    It is inexplicable that the promotion of respect for and observance of human rights has been limited to other aspects without even marginal concern for monitoring the international arms transfers that help aggravate individual and collective intolerance. UN ومما يتعذر تفسيره أن تشجيع احترام حقوق الانسان والتقيد بها قد اقتصر على جوانب أخرى حتى دون اهتمام هامشي برصد عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي التي تساعد على زيادة شدة التعصب الفردي والجماعي.
    There has been discussion of international arms transfers within the United Nations for some time now. UN ما برحت مناقشة عمليات نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي جارية في إطار اﻷمم المتحدة لبعض الوقت.
    At the current session, Working Group II has laid a good foundation for agenda item 5, on international arms transfers. UN ولقد أرسى الفريق العامل الثاني في الدورة الحالية أساسا جيدا للبند ٥ من جدول اﻷعمال بشأن نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    The item on international arms transfers has been on our agenda for two years. UN أما البند الخاص بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي فقد ظل على جدول أعمالنا لسنتين.
    But as the Chairman rightly notes, this does not mean that the Commission should not also carry out a preliminary evaluation of the item on international arms transfers. UN ولكن كما أوضح الرئيس عن حق، لا يعني هذا أن الهيئة لا يمكنها أن تقوم بدراسة أولية للبند الخاص بنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    To address that problem, an effective, transparent system of controls over international arms transfers is a prerequisite. UN وللتصدي لهذه المشكلة، لا بد من وضع منظومة ضوابط فعالة وشفافة على عمليات النقل الدولي للأسلحة.
    It was encouraging that for the first time international arms transfers in the Register's seven categories of weapons were made more transparent through official data submitted by Member States. UN ومن المشجع أن عمليات النقل الدولي لﻷسلحة في فئات اﻷسلحة السبع التي يشملها السجل أصبحت للمرة اﻷولى أكثر شفافية من خلال البيانات الرسمية المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    86. She welcomed the upcoming Arms Trade Treaty, which recognized the impacts of international arms transfers on women and their rights and contained a binding criterion on gender-based violence. UN ٨٦ - ورحبت بمعاهدة تجارة الأسلحة المقبلة، التي تعترف بالآثار الناجمة عن عمليات نقل الأسلحة الدولية على المرأة وعلى حقوقها، وتتضمن معياراً ملزماً بشأن العنف الجنساني.
    The Group took note, however, of some of the factors affecting universal participation on international arms transfers. UN على أنه أحاط علما ببعض العوامل التي تؤثر في المشاركة العامة والمتعلقة بالنقل الدولي للأسلحة.
    We will continue to consider nuclear disarmament and international arms transfers in the context of the prohibition of illicit transfers. UN فسنواصل النظر في نزع السلاح النووي ونقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي في سياق حظر النقل غير المشروع.
    In 1996, it reached agreement on guidelines for international arms transfers. UN وفي عام 1996، توصلت إلى اتفاق على مبادئ توجيهية بالنسبة لعمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي.
    It is expected that expanding the scope of the Register would allow it to develop into an important international confidence-building mechanism that would create a desired transparency both in international arms transfers and in national production of arms. UN ومن المتوقع أن يسمح توسيع نطاق السجل بتطويره إلى آلية دولية هامة لبناء الثقة تؤدي الى إيجاد الشفافية المرغوب فيها في كل من العمليات الدولية لنقل اﻷسلحة والانتاج الوطني لﻷسلحة.
    55. An international registry of international arms transfers will be put in place in the next few years. UN 55 - وسيتم خلال الأعوام القليلة القادمة إنشاء سجل دولي لعمليات نقل الأسلحة الدولية.
    The report contained guidelines for international arms transfers. UN ويتضمن التقرير مبادئ توجيهية لنقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي.
    In that regard, Costa Rica fully supports the draft framework convention on international arms transfers. UN وفي ذلك الصدد، تؤيد كوستاريكا تأييدا كاملا مشروع الاتفاقية الإطارية المعنية بعمليات نقل الأسلحة على الصعيد الدولي.
    A number of commitments related to international arms transfers have already been assumed by States. UN وقد اضطلعت الدول بالفعل بعدد من الالتزامات المتعلقة بنقل الأسلحة على الصعيد الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد