ويكيبيديا

    "international arrangements to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لوضع ترتيبات دولية
        
    • اتخاذ ترتيبات دولية
        
    • بالترتيبات الدولية
        
    • الترتيبات الدولية الرامية إلى
        
    • الترتيبات الدولية لتأمين
        
    • الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين
        
    • ترتيبات دولية فعالة لتأمين
        
    Israel believes that the CD, among the other relevant international forums, is an appropriate medium to deal with this issue and to provide a platform for future International Arrangements to prevent arms proliferation to terrorists. UN وتعتقد إسرائيل بأن مؤتمر نزع السلاح هو، في جملة المحافل الدولية المعنية الأخرى، وسيط ملائم لمعالجة هذه المسألة وإتاحة منصة لوضع ترتيبات دولية أخرى لمنع انتشار الأسلحة بين الإرهابيين.
    16. In 1998, the Conference on Disarmament re-established the Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons. UN 16 - وفي عام 1998، أعيد إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    E. Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States UN هاء- اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غيـر
    D. Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States Against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons . 47 - 48 12 UN دال- اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها 47-48 12
    The PRESIDENT (translated from French): I propose that Ambassador Wolfgang Hoffmann of Germany should take the Chair of the Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-nuclear-weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons. UN اقترح أن يتولى السيد وولفغانغ هوفمان سفير ألمانيا رئاسة اللجنة المعنية بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة على أسلحة نووية من استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها.
    It will also play an important supportive role in preparing for the conference at the end of the Decade, which is to enhance International Arrangements to sustain disaster-reduction interests into the twenty-first century. UN وسيؤدي أيضا دورا هاما لدعم العمليات التحضيرية للمؤتمر الذي سيعقد في نهاية العقد، والذي سيعزز الترتيبات الدولية الرامية إلى الانتقال باهتمامات الحد من الكوارث إلى القرن الحادي والعشرين.
    6. During the general exchange of views, most delegations reiterated the particular importance they attached to the question of International Arrangements to assure non-nuclear-weapons States against the use or threat of use of nuclear weapons and expressed their readiness to engage in a search for a mutually acceptable solution of the issue. UN ٦- وكرﱠرت معظم الوفود، أثناء التبادل العام لﻵراء، اﻹعراب عن اﻷهمية الخاصة التي تعلقها على مسألة الترتيبات الدولية لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها وأعربت عن استعدادها للاشتراك في البحث عن حل لهذه المسألة يكون مقبولاً بصورة متبادلة.
    With respect to effective International Arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons, my delegation notes with regret that it was not possible to achieve consensus at the 1994 annual session of the Conference on Disarmament, on the question of so-called negative security assurances. UN وفيما يخص الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استخدام تلك اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها، يلاحظ وفد بلدي مع اﻷسف أنه لم يكن من الممكن التوصل إلى توافق آراء في دورة مؤتمر نزع السلاح السنوية لعام ١٩٩٤، بشأن مسألة تسمى بضمانات اﻷمن السلبية.
    Negotiate with a view to reaching agreement on effective International Arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. These arrangements could take the form of an internationally binding instrument UN التفاوض من أجل بلوغ اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها ويمكن أن تأتي هذه الترتيبات في شكل صك ملزم دولياً.
    As the Committee is aware, there are various proposals on the table, and possibilities should be explored for International Arrangements to ensure the availability of nuclear fuel for civilian reactors while minimizing the risk of weapons proliferation. UN وكما تدرك اللجنة الأولى، هناك عدد من المقترحات المقدمة والاحتمالات التي ينبغي استكشافها لوضع ترتيبات دولية لضمان توفر الوقود النووي للمفاعلات المدنية مع التقليل إلى الحد الأدنى من خطر انتشار الأسلحة النووية.
    In this context, it notes with disappointment that the Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-nuclear-weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons has not even been re-established during the present session. UN وفي هذا السياق، فهي تلاحظ مع خيبة اﻷمل أن اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها لم يتم حتى إعادة إنشائها أثناء انعقاد الدورة الراهنة.
    We urge that the Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-nuclear-weapon States Against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons be re-established as a high priority to carry forward its work. UN إننا نحث على إعادة إنشاء اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من عدم استخدام أسلحة نووية أو التهديد باستخدامها ضدها، وذلك على سبيل اﻷولوية العالية، كيما تمضي قدماً بأعمالها.
    CD/SA/WP.21 Dated 26 August 1998, entitled " Draft report of the Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons " UN CD/SA/WP.21 وهي وثيقة مؤرخة في ٦٢ آب/أغسطس ٨٩٩١، بعنوان " مشروع تعزيز اللجنة المخصصة لوضع ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها "
    D. Effective International Arrangements to Assure UN دال- اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسـلحة
    D. Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon UN دال - اتخاذ ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة للأسلحة النووية
    " In particular, the 14 years during which functioned the Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-nuclear-weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons have always seen the reconfirmation of this position by the Group of 21. UN " وما فتئت مجموعة الـ ١٢ تعيد التأكيد على هذا الموقف وخصوصا في السنوات الـ ٤١ التي عملت خلالها اللجنة المخصصة المعنية بالترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها.
    They noted the establishment in 1998 of an Ad Hoc Committee on effective International Arrangements to assure non-nuclear-weapons States against the use or threat of use of nuclear weapons in the Conference on Disarmament to negotiate universal, unconditional and legally binding security assurances to all non-NWS. UN وأحاطوا علما بإنشاء لجنة مخصصة في عام 1998 تعنى بالترتيبات الدولية الفعالة لإعطاء الدول غير الحائزة للأسلحة النووية ضمانات ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها في مؤتمر نزع السلاح للتفاوض بشأن ضمانات أمنية عالمية غير مشروطة وملزمة قانونا تقدم إلى كافة الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    The international community should remain resolute in its collective determination to strengthen International Arrangements to address the serious threat posed by the proliferation of weapons of mass destruction, including their proliferation to terrorists. UN لا بد أن يستمر المجتمع الدولي ثابت العزم على ما يبديه من تصميم جماعي فيما يتعلق بتعزيز الترتيبات الدولية الرامية إلى درء التهديد الخطير المتمثل في انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما في ذلك حصول الإرهابيين عليها.
    “6. During the general exchange of views, most delegations reiterated the particular importance they attached to the question of International Arrangements to assure non-nuclear-weapons States against the use or threat of use of nuclear weapons and expressed their readiness to engage in a search for a mutually acceptable solution of the issue. UN " ٦- وكرﱠرت معظم الوفود، أثناء التبادل العام لﻵراء، اﻹعراب عن اﻷهمية الخاصة التي تعلقها على مسألة الترتيبات الدولية لتأمين الدول غير الحائزة ﻷسلحة نووية من استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها وأعربت عن استعدادها للاشتراك في البحث عن حل لهذه المسألة يكون مقبولاً بصورة متبادلة.
    One committee will negotiate with a view to reaching agreement on effective International Arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons; the other will negotiate a treaty banning the production of fissile material for nuclear explosive devices. UN وسوف تتفاوض إحداهما على التوصل إلى اتفاق بشأن الترتيبات الدولية الفعالة لتأمين الدول غير الحائزة لﻷسلحة النوويــة من استخدام هذه اﻷسلحة أو التهديد باستخدامها؛ بينمـا تتفاوض اﻷخــرى على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية المستخدمة في أجهزة التفجيرات النووية.
    negotiate with a view to reaching agreement on effective International Arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. These arrangements could take the form of an internationally binding instrument UN التفاوض من أجل بلوغ اتفاق بشأن ترتيبات دولية فعالة لتأمين الدول غير الحائزة لأسلحة نووية من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضدها ويمكن أن تأتي هذه الترتيبات في شكل صك ملزم دولياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد