The international assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development had five sub-global assessments. | UN | وتضمن التقييم الدولي للمعارف والعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية خمسة تقييمات شبه عالمية. |
Stressing the health effects of cannabis as reported by the World Health Organization in Cannabis: a Health Perspective and Research Agenda, published in 1997, which is the only international assessment of cannabis, | UN | وإذ تشدّد على آثار القنّب الصحية حسبما أوردته منظمة الصحة العالمية في وثيقة بعنوان القنّب: منظور صحي وجدول أعمال بحثي، نشرت في عام 1997 وهي التقييم الدولي الوحيد للقنّب، |
Briefing on the international assessment of the Millennium Development Goals; | UN | إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛ |
UNESCO's implication in assessment-related work includes its cosponsoring of the Millennium Ecosystem Assessment and the international assessment of Agricultural Science and Technology for Development. | UN | ويشمل تأثير اليونسكو في العمل المتصل بالتقييمات اشتراكها في رعاية تقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية. |
For example, FAO has been involved in the Global Biodiversity Outlook, the Millennium Ecosystem Assessment and the international assessment of Agricultural Science and Technology for Development. | UN | وعلى سبيل المثال، دأبت الفاو على المشاركة في الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، وفي تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية للتنمية. |
An international assessment of the huge stockpiles of weapons and ammunition in the breakaway region was imperative. | UN | وقال إن من الضروري إجراء تقييم دولي لمخزونات الأسلحة والذخائر الضخمة في المنطقة الانفصالية. |
According to the international assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development, this discrimination may be perpetuated by current developments. | UN | ووفقا للتقييم الدولي للمعارف والعلوم و التكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية، فإن هذا التمييز قد يستمر وفق التطورات الراهنة. |
Briefing on the international assessment of the Millennium Development Goals; | UN | إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛ |
Meas Coor Cap Area A: Expanding and accelerating international assessment of chemical risks | UN | المجال ألف: توسيع وتسريع التقييم الدولي للمخاطر الكيميائية |
Briefing on the international assessment of the Millennium Development Goals; | UN | إحاطة بشأن التقييم الدولي للأهداف الإنمائية للألفية؛ |
international assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development | UN | التقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية |
Programme area A. Expanding and accelerating international assessment of chemical risks | UN | المجال البرنامجي ألف - توسيع نطاق التقييم الدولي للمخاطر الكيميائية والتعجيل به |
international assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development | UN | دال - التقييم الدولي للمعرفة والعلم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية |
The international assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development recommends that women's farmer groups be given explicit priority in value chains. | UN | ويوصي التقييم الدولي للمعارف والعلوم والتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية أن تُمنح مجموعات النساء المزارعات أولوية واضحة في سلاسل القيمة. |
UNESCO implication in assessment-related work includes its co sponsoring of the Millennium Ecosystem Assessment and the international assessment of Agricultural Science and Technology for Development. | UN | ويشمل تأثير اليونسكو في العمل المتصل بالتقييمات اشتراكها في رعاية تقييم النظام الإيكولوجي للألفية والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية. |
For example, FAO has been involved in the Global Biodiversity Outlook, the Millennium Ecosystem Assessment and the international assessment of Agricultural Science and Technology for Development. | UN | وعلى سبيل المثال، دأبت الفاو على المشاركة في الدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، وفي تقييم النظم الإيكولوجية للألفية، والتقييم الدولي للعلوم والتكنولوجيا الزراعية للتنمية. |
5. The scientific environment has benefited from the work of the Intergovernmental Panel on Climate Change, the MA and the international assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development. | UN | 5- وقد استفادت الأوساط العلمية من عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ومن تقييم الألفية، والتقييم الدولي للمعرفة والعلوم والتكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية. |
Global and multidisciplinary efforts, such as the Millennium Ecosystem Assessment and the international assessment of Agricultural Knowledge, Science and Technology for Development, have assessed the health of the Earth's biodiversity and agroecological zones, and other environmental services. | UN | وتقيّم الجهود العالمية والمتعددة التخصصات، من قبيل تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية والتقييم الدولي بشأن المعارف الزراعية والعلوم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، الحالة الصحية للتنوع البيولوجي للأرض والمناطق الزراعية الإيكولوجية، وغيرها من الخدمات البيئية. |
Continuing and recently completed global assessments of relevance to the platform include the Millennium Ecosystem Assessment, the international assessment of Agricultural Science and Technology for Development, the Global Environment Outlook, the Global Biodiversity Outlook, the Global Forest Resources Assessment, the Economics of Ecosystems and Biodiversity and the Global International Waters Assessment. | UN | 2 - وتشمل التقييمات ذات الأهمية بالنسبة للمنبر، المتواصلة منها والمنجزة مؤخراً، تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، والتقييم الدولي لعلوم الزراعة والتكنولوجيا المعني بالتكنولوجيا والتنمية، وتقرير توقعات البيئة العالمية، والدراسة الاستشرافية للتنوع البيولوجي في العالم، والتقييم العالمي للموارد الحرجية، والدراسة المتعلقة باقتصادات النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي، والتقييم العالمي للمياه الدولية. |
An international assessment of the huge stockpiles of weapons and ammunition in the breakaway region was imperative. | UN | وقال إن من الضروري إجراء تقييم دولي لمخزونات الأسلحة والذخائر الضخمة في المنطقة الانفصالية. |
A thorough international assessment of the risks to human health from exposure to microbial and chemical contaminants in drinking water was conducted after UNCED, and recommended guidelines were published in 1993. | UN | وقد جرى بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تقييم دولي شامل لمخاطر التعرض للملوثات الجرثومية والكيميائية في مياه الشرب على صحة اﻹنسان وتم في عام ١٩٩٣ نشر المبادئ التوجيهية التي أوصي بها. |
17. In 1988 ETS began the international assessment of Educational Progress (IAEP) to assess achievement in mathematics, science, and geography. | UN | 17 - وشرعت دائرة الاختبارات التعليمية في إجراء تقييم دولي للتقدم التعليمي لتقييم الإنجاز في مجالات الرياضيات والعلوم والجغرافيا. |
The Programme d'analyse des systèmes éducatifs des pays de la Conférence des Ministres de l'Education des États et gouvernements de la Francophonie conducts a comparative evaluation of the international assessment of students and has a broader conceptual approach. | UN | ويجرى برنامج تحليل النظم التعليمية في بلدان مؤتمر وزراء التعليم في البلدان الناطقة بالفرنسية تقييماً مقارناً للتقييم الدولي للطلاب ويتبع نهجاً مفاهيمياً أوسع نطاقاً. |