Although the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) might be able to take on some such disputes, it was considered that promoting local engagement in the relevant recipient State was an important consideration. | UN | وعلى الرغم من أنَّ المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية قد يكون قادراً على معالجة بعض تلك المنازعات، فقد رئي أنَّ تعزيز المشاركة المحلية في الدولة المتلقية المعنية يعد من الاعتبارات الهامة. |
One suggestion would be to remove the concept of place of arbitration from any national jurisdiction, following the approach used in international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) arbitrations. | UN | وذهب أحد الاقتراحات إلى إزالة مفهوم مكان التحكيم من أيِّ ولاية قضائية وطنية، اتِّباعاً للنهج المستخدم في عمليات التحكيم التي يقوم بها المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
The international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) has been one of the key centres for arbitrating investment disputes since its establishment in 1965. | UN | ويشكل المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية منذ إنشائه في عام ١٩٦٥ أحد المراكز اﻷساسية للتحكيم في المنازعات الاستثمارية. |
Twenty-seven of these were filed with the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). | UN | وعرضت 27 قضية من تلك القضايا على المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار. |
The shift in perspective was evident, for example, in bilateral investment protection treaties and the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) Convention. | UN | فالتحول في المنظور واضح، مثلا، في المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمار واتفاقية المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار. |
Conciliator and arbitrator, international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). | UN | موفﱢق وحَكَم في المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمارات. |
The shift in perspective was evident, for example, in bilateral investment protection treaties and the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) Convention. | UN | وقال إن التحول في المنظور واضح، على سبيل المثال، في المعاهدات الثنائية لحماية الاستثمارات، واتفاقية المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
The case law of WTO panels and its Appellate Body, as well as that of the international Centre for Settlement of Investment Disputes and other investment tribunals, all provided further material for reflection. | UN | والسوابق القضائية لأفرقة منظمة التجارة العالمية وهيئتها الاستئنافية، إلى جانب أفرقة المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية وسائر محاكم الاستثمارات قد وفّرت كلها مزيدا من المواد الجديرة بالبحث. |
Expert of Slovakia in case No. ARB/97/4 Československá obchodni banka (ČSOB) v. the Slovak Republic before the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). 1997– | UN | ١٩٩٧- خبير لسلوفاكيا في قضية المجلس الدولي لرابطات التصميم الصناعي رقم ARB/97/4، مصرف أوبشندي تشيكوسلوفاكيا ضد جمهورية سلوفاكيا، المعروضة على المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية |
Expert of Slovakia in ICSID case No. ARB/97/4, Československá obchodní banka (ČSOB) v. the Slovak Republic before the international Centre for Settlement of Investment Disputes. | UN | 1997 خبير سلوفاكيا في قضية المجلس الدولي لرابطات لتصميم الصناعي رقم ARP/97/4، مصرف أوبشودني تشيكوسلوفينسكا ضد الجمهورية السلوفاكية، المعروضة على المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
(a) United Nations system: international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID); | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية (ICSID)؛ |
(a) United Nations system: international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO); | UN | (أ) منظومة الأمم المتحدة: المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة؛ |
Some States were also parties to the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of Other States, providing for tribunals established under the auspices of the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). | UN | كما أن بعض الدول أطراف في اتفاقية تسوية المنازعات الاستثمارية بين الدول ومواطني الدول الأخرى()، التي تنص على إنشاء محاكم تحت إشراف المركز الدولي لتسوية المنازعات الاستثمارية. |
This led Aguas Argentinas to file a complaint with the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). | UN | وحمل ذلك أغواس أرخنتيناس على تقديم شكوى إلى المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار. |
Benin, for example, is a member of that organization and its Common Court of Justice and Arbitration, as well as of international Centre for Settlement of Investment Disputes. | UN | فبنن، على سبيل المثال، عضو في تلك المنظمة وفي المحكمة المشتركة للعدل والتحكيم، وكذلك في المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار. |
The parties will jointly inform the international Centre for Settlement of Investment Disputes of the above decisions and indicate their agreement to suspend the arbitration process for a period of 60 days | UN | يقوم الطرفان على نحو مشترك بإبلاغ المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار بالقرارات الواردة أعلاه ويبديان موافقتهما على تعليق عملية التحكيم لمدة 60 يوما |
The Secretariat understood that certain delegates considered that appropriate investment and participation at the domestic level should involve a more articulate recommendation to promote domestic dispute resolution rather than using international forums such as the international Centre for Settlement of Investment Disputes. | UN | وأضافت أن المفهوم لدى الأمانة هو أن بعض الوفود تعتبر أن الاستثمار المناسب والمشاركة على الصعيد المحلي يتطلبان توصية أكثر تحديدا من أجل تشجيع تسوية المنازعات محليا بدلا من استخدام محافل دولية مثل المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار. |
Appeared as legal counsel before the International Court of Justice, the International Tribunal for the Law of the Sea and ad hoc law of the sea tribunals, and as expert in proceedings of the international Centre for Settlement of Investment Disputes | UN | مثُل بصفة مستشار قانوني أمام محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ومحاكم قانون البحار المخصصة، وبصفته خبيرا في جلسات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار |
Other professional activities Appeared as legal counsel before the International Court of Justice, the International Tribunal for the Law of the Sea, ad hoc law of the sea tribunals and as expert in international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID) proceedings | UN | مثُل بصفة مستشار قانوني أمام محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدولية لقانون البحار، ومحاكم قانون البحار المخصصة، وبصفته خبيرا في مداولات المركز الدولي لتسوية منازعات الاستثمار |
198. The World Bank reported that the international Centre for Settlement of Investment Disputes had contributed to the development of international economic law through its research and publications activities in the fields of arbitration and foreign investment law. | UN | ١٩٨ - وأفاد البنك الدولي أن المركز الدولي لتسوية المنازعات المتعلقة بالاستثمارات ساهم في وضع القانون الاقتصادي الدولي من خلال بحوثه ومنشوراته في ميدان قانون التحكيم والاستثمار الخارجي. |
Appointed by France to the roster of arbitrators and conciliators of the international Centre for Settlement of Investment Disputes (ICSID). | UN | عينتها فرنسا على قائمة المحكمين والوسطاء للمركز الدولي لتسوية المنازعات في مجال الاستثمار. |