In addition, close protection arrangements for the international co-investigating judge and international co-prosecutor are fully operational. | UN | وأصبحت ترتيبات الحماية المباشرة لكل من قاضي التحقيق الدولي المشارك والمدعي العام الدولي المشارك نافذة بالكامل. |
The international co-investigating judge is actively investigating both cases. | UN | وأصبح قاضي التحقيق الدولي هو الذي يتولى الآن فعليا مباشرة التحقيق في كلتا القضيتين. |
Conversely, the international co-investigating judge stated his view that case 003 remained open and that investigations were proceeding. | UN | وفي المقابل، أعرب قاضي التحقيق الدولي المشارك عن رأي مفاده أن القضية 3 لم يغلق ملفها بعد وأن التحقيقات ما زالت جارية. |
As a result of the disagreement, only the international co-investigating judge would continue to investigate the cases until the end of 2010. | UN | ونتيجة للاختلاف، سيواصل قاضي التحقيق الدولي فقط التحقيق في القضيتين حتى نهاية عام 2010. |
19. The current international co-investigating judge assumed his duties at the Chambers in October 2012 and resumed work on investigations in cases 003 and 004 that had been in abeyance since his predecessor's departure. | UN | 19 - وقد استلم قاضي التحقيق الدولي المشارك الحالي مهامه في الدوائر في تشرين الأول/أكتوبر 2012، واستأنف الأعمال المتعلقة بالتحقيقات في القضيتين 003 و 004 اللتين ظلتا معلقتين منذ أن غادر سلفه منصبه. |
Since the current international co-investigating judge assumed his duties, more than 80 field missions have been conducted and more than 300 witness interviews completed. | UN | ومنذ أن تسلم قاضي التحقيق الدولي المشارك الحالي مهام منصبه، أنجز ما يزيد على 80 في المائة من البعثات الميدانية وأجريت أكثر من 300 مقابلة. |
The imminent arrival of the new international co-investigating judge presents a fresh opportunity for renewed cooperation and genuine progress in the investigation of these cases. | UN | ويمثل الوصول الوشيك لقاضي التحقيق الدولي الجديد فرصة جديدة لاستئناف التعاون وإحراز تقدم حقيقي في التحقيق في هاتين القضيتين. |
Mr. Lemonde was appointed as the international co-investigating Judge and Mr. Petit as international Co-Prosecutor, with Mr. Coffey acting as reserve. | UN | وعُين السيد لوموند في منصب قاضي التحقيق الدولي المشارك والسيد بوتيه في منصب المدعي العام الدولي المشارك، مع تعيين السيد كوفي ليعمل كمدع عام احتياطي. |
In accordance with article 5, paragraph 5, the international co-investigating judge is to be appointed by the Supreme Council of the Magistracy of Cambodia from a list of two nominees forwarded by the Secretary-General. | UN | ووفقا للفقرة 5 من المادة 5، يعين المجلس الأعلى للقضاء في كمبوديا قاضي التحقيق الدولي من قائمة تضم مرشحين اثنيـن يحيلها الأمين العام. |
I accordingly instructed my team to propose that, in case of any disagreement between the Cambodian co-investigating judge and the international co-investigating judge regarding the conduct of judicial investigations, the views of the international co-investigating judge should be decisive. | UN | ولذلك فقد أعطيتُ تعليمات إلى فريقي لكي يقترح أنه، في حال حصول أي اختلاف في الرأي بين قاضي التحقيق الكمبودي المشارك وقاضي التحقيق الدولي المشارك بشأن سير التحقيقات القضائية، فإن آراء قاضي التحقيق الدولي المشارك ينبغي أن تكون حاسمة. |
2. The international judges, the international co-investigating judge, the international co-prosecutor and the Deputy Director of the Office of Administration shall enjoy exemption from taxation in Cambodia on their salaries, emoluments and allowances. | UN | 2 - يعفى القضاة الدوليون وقاضي التحقيق الدولي والمدعي العام الدولي ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية من الضرائب في كمبوديا على مرتباتهم ومكافآتهم وبدلاتهم. |
In the event the draft resolution should be adopted, the international judges, the international co-prosecutor and the international co-investigating judge would be deemed to be officials of the United Nations, which would be responsible for their salaries and emoluments, in accordance with the recommendation made by the Secretary-General in paragraph 59 of his report. | UN | ولدى اعتماد مشروع القرار، فإن القضاة الدوليين والمدعي العام الدولي وقاضي التحقيق الدولي سيُعتَبرون كما لو كانوا من موظفي الأمم المتحدة، التي ستتكفل بدفع مرتباتهم وأتعابهم، وفقاً لما أوصى به الأمين العام في الفقرة 59 من تقريره. |
The General Assembly is requested to take note of the report and to decide to deem the international judges, the international co-prosecutor and the international co-investigating judge to be officials of the United Nations for the purpose of their terms and conditions of service. | UN | ويـُـطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بالتقرير، وأن تقـرر اعتبار القضاة الدوليـيـن، والمدعـي العام الدولي المشارك وقاضي التحقيق الدولي المشارك موظفين تابعين للأمم المتحدة لأغراض شـروط الخدمـة وأحكامهـا. |
18. On 9 June 2010, the co-investigating judges made a public statement in which they announced that, on that same date, the international co-investigating judge had recorded a disagreement between the two judges relating to the timing of the investigations. | UN | 18 - وفي 9 حزيران/يونيه 2010، أدلى قاضيا التحقيق ببيان عام أعلنا فيه أن قاضي التحقيق الدولي قد سجَّل، في التاريخ نفسه، اختلافا بين القاضيين بشأن توقيت التحقيقات. |
The Secretary-General concluded that the decision not to appoint Mr. Kasper-Ansermet, who was then the reserve international co-investigating judge, was a breach of that provision of the Agreement, and requested that Cambodia should take immediate steps to appoint him. | UN | وخلص الأمين العام إلى أن قرار عدم تعيين السيد كاسبر - آنسيرميه، الذي كان آنذاك قاضي التحقيق الدولي الاحتياطي، يعتبر إخلالا بهذا النص من الاتفاق، وطلب أن تتخذ كمبوديا خطوات فورية لتعيينه. |
They went on to state that, in the absence of the appointment of an international co-investigating judge, Mr. Kasper-Ansermet, as the reserve international co-investigating judge, had the authority to perform those functions. | UN | ومضوا في القول إنه إذا لم يتم تعيين قاضي تحقيق دولي، تكون سلطة تنفيذ تلك المهام منوطة بالسيد كاسبر - آنسيرميه بصفته قاضي التحقيق الدولي الاحتياطي. |
13. The General Assembly may wish to take note of the present report and to decide that the international judges, the international co-prosecutor and the international co-investigating judge be deemed to be officials of the United Nations for the purpose of their terms and conditions of service. | UN | 13 - قد تود الجمعية العامة أن تحيط علما بهذا التقرير، وأن تقرر اعتبار القضاة الدوليين، والمدعي العام الدولي المشارك، وقاضي التحقيق الدولي المشارك موظفين تابعين للأمم المتحدة لأغراض شروط خدمتهم وأحكامها. |
29. As was explained in my report (A/57/769), there are strong reasons for affording international judges, the international co-prosecutor and the international co-investigating judge the status of officials of the United Nations for the purposes of their terms and conditions of service. | UN | 29 - على النحو المشروح في تقريري (A/57/769)، توجد أسباب قوية تستدعي منح القضاة الدوليين والمدعي العام الدولي وقاضي التحقيق الدولي مركز موظفي الأمم المتحدة للأغراض المتعلقة بشروط خدمتهم وأحكامها. |
Personnel 57. Under the draft agreement, the United Nations would be responsible for the salaries and emoluments of the international judges, including the international co-investigating judge, the international co-prosecutor, the Deputy Director of the Office of Administration and the international personnel required by the Chambers, the co-investigating judges, the Prosecutors' Office and the Office of Administration. | UN | 57 - الأمم المتحدة مسؤولة، بموجب مشروع الاتفاق، عن دفع مرتبات وأتعاب القضاة الدوليين، بما في ذلك مرتب قاضي التحقيق الدولي المشارك والمدعي العام الدولي المشارك، ونائب مدير مكتب الشؤون الإدارية والموظفين الدوليين اللازمين للدوائر، وقضاة التحقيق المشاركين، ومكتب المدعين العامين ومكتب الشؤون الإدارية. |