THE International Commission on NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT Origins and Mandate. | UN | اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Officials and forensic experts have also conducted visits to the International Commission on Missing Persons for technical advice. | UN | وقام مسؤولون وخبراء في الطب الشرعي أيضا بزيارات إلى اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لتلقي المشورة التقنية. |
THE International Commission on NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT Origins and Mandate. | UN | اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Its estimates were used by major international organizations, such as the International Commission on Radiological Protection, and agencies under the auspices of the United Nations. | UN | وتستخدم تقديراتها من جانب المنظمات الدولية، مثل اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع، والوكالات التي تخضع لرعاية الأمم المتحدة. |
In addition, Japan had called for an International Commission on human security to deepen the concept of the human-centred initiatives. | UN | كما دعا اليابان إلى إنشاء لجنة دولية معنية بالأمن البشري من أجل تعميق مفهوم المبادرات التي محورها الإنسان. |
THE International Commission on NUCLEAR NON-PROLIFERATION AND DISARMAMENT Origins and Mandate. | UN | اللجنة الدولية المعنية بمنع انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
Ms. Patricia Pfister, Director, Civil Society Initiatives, International Commission on Missing Persons | UN | السيدة باتريشيا فيستر، مديرة مبادرات المجتمع المدني، اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين |
The Commission also recognized the work of UNESCO's International Commission on Education for the Twenty-first Century; | UN | وتقدر اللجنة أيضا اﻷعمال التي تضطلع بها اللجنة الدولية المعنية بالتعليم للقرن الحادي والعشرين التابعة لليونسكو؛ |
Australia helped to support the work of the International Commission on Non-Proliferation and Disarmament in promoting the entry into force of the Treaty. | UN | ساعدت أستراليا على دعم عمل اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح في التشجيع على دخول المعاهدة حيز النفاذ. |
Lastly, let me mention the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament, which was launched on the joint initiative of Japan and Australia. | UN | وأخيرا، أود أن أذكر اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي، التي أنشئت بمبادرة مشتركة من اليابان وأستراليا. |
Since our last session, Australia and Japan established the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament. | UN | لقد أنشأت أستراليا واليابان، منذ دورتنا السابقة، اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
Yesterday, Mr. Gareth Evans spoke eloquently and presented the report of the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament. | UN | وقد تكلم السيد غاريث إيفانز،بالأمس، بفصاحة عارِضاً تقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |
The International Commission on Large Dams has also developed guidelines for tailings dams. | UN | وقد وضعت أيضا اللجنة الدولية المعنية بالسدود الكبيرة مبادئ توجيهية لسدود النفايات. |
International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament | UN | اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي |
The package is the result of serious considerations of both Governments while referencing the report of the International Commission on Nuclear Non-proliferation and Disarmament. | UN | وهذه المجموعة هي ثمرة الدراسات الجادة التي أجرتها الحكومتان في سياق التأصيل المرجعي لتقرير اللجنة الدولية المعنية بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
The International Commission on Missing Persons has been assisting Governments in recovering and identifying persons missing since 1996. | UN | وتعمل اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين على مساعدة الحكومات في استعادة الأشخاص المفقودين منذ عام 1996 وتحديد هويتهم. |
The International Commission on Missing Persons has provided advice on policy measures in that regard. | UN | وأسدت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين المشورة بشأن ما يجب اتخاذه من تدابير في ذلك الخصوص. |
43. The International Commission on Missing Persons has been making such protocols available, including standard operating procedures to numerous countries. | UN | 43 - وقد جعلت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين هذه البروتوكولات، ومن بينها إجراءات العمل الموحدة، متاحة لبلدان عديدة. |
The Committee's findings were used by important international bodies, such as the International Commission on Radiological Protection and various agencies within the United Nations system. | UN | وذكَرت أن هيئات دولية هامة، مثل اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع ومختلف الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة ، تستخدم استنتاجات اللجنة. |
Its findings were recognized and used by a number of international organizations, including the International Commission on Radiological Protection. | UN | وتحظى النتائج التي تخلُص إليها بالاعتراف وتوضع قيد الاستخدام من قِبَل عدد من المنظمات الدولية، بما فيها اللجنة الدولية للوقاية من الإشعاع. |
For this reason we welcome the Canadian initiative and the establishment of the International Commission on Intervention and State Sovereignty. | UN | ولهذا السبب، نرحب بمبادرة كندا بإنشاء لجنة دولية معنية بالتدخل وبسيادة الدول. |
I would like to add just a few words to what my Australian colleague said in introducing the communiqué issued by the International Commission on Nuclear Non-Proliferation and Disarmament in Vienna. | UN | وأود أن أضيف إلى ما قاله زميلي الأسترالي في تقديمه البلاغ الصادر عن اللجنة الدولية المعنية بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي في فيينا. |