ويكيبيديا

    "international comparability" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للمقارنة الدولية
        
    • قابلية المقارنة الدولية
        
    • إمكانية المقارنة الدولية
        
    • يصبح قابلا للمقارنة دوليا
        
    • إمكانية المقارنة على الصعيد الدولي
        
    • للمقارنة على الصعيد الدولي
        
    • المقارنات الدولية
        
    • المقارنة دولياً
        
    • امكانية المقارنة الدولية بين
        
    • تلك البيانات إلى القابلية للمقارنة دولياً
        
    • القابلية للمقارنة على المستوى الدولي
        
    • على مقارنتها دوليا
        
    • على المقارنة دوليا
        
    • إمكانية مقارنتها على الصعيد الدولي
        
    • وقابلية المقارنة الدولية
        
    Improve the availability, quality and international comparability of services statistics. UN تحسين مدى توافر إحصاءات الخدمات والارتقاء بنوعيتها وقابليتها للمقارنة الدولية.
    It ensures international comparability of industrial data and standards. UN وهي تكفل أن تكون البيانات والمعايير الصناعية قابلة للمقارنة الدولية.
    These questions were based on the model of disability inherent in the World Health Organization International Classification of Functioning, Disability, and Health with a particular emphasis on international comparability. UN وقد استندت هذه الأسئلة إلى نموذج الإعاقة المُدرج في التصنيف الدولي للأداء والإعاقة والصحة التابع لمنظمة الصحة العالمية، مع التركيز بوجه خاص على قابلية المقارنة الدولية.
    UNHCR was invited to convene a meeting to improve the international comparability of refugee statistics. UN ودعيت المفوضية لعقد اجتماع لتحسين إمكانية المقارنة الدولية ﻹحصاءات اللاجئين.
    Each country data cell is also coded according to the type of source used and the extent to which the figure has been adjusted for international comparability. UN وجرى ترميز كل خلية بيانات قطرية وفقا لنوع المصدر المستخدم ومدى التعديل الذي أُدخل على الرقم لكي يصبح قابلا للمقارنة دوليا.
    The coding represents, for each data point of the data series presented in the database, and for every country and every year considered, the level of adjustment of the original country data performed by the agency to obtain the desired level of international comparability or to resolve data quality issues. UN ويمثل الترميز، لكل نقطة بيانات من سلسلة البيانات المعروضة في قاعدة البيانات، ولكل بلد وكل سنة قيد النظر، مستوى تعديل البيانات القطرية الأصلية الذي قامت به الوكالة للحصول على المستوى المرغوب من إمكانية المقارنة على الصعيد الدولي أو لحل مشاكل نوعية البيانات.
    United Nations support for data collection ensures internationally standardized methodologies and facilitates international comparability. UN ويضمن دعم الأمم المتحدة لجمع البيانات اتباع المنهجيات الموحدة دولياً وييسر القابلية للمقارنة على الصعيد الدولي.
    Moreover, the issue of how national information needs in this area are met in conjunction with the need for international comparability of statistics will be discussed. UN وإضافة إلى ذلك، سوف تناقش المسألة المتعلقة بطريقة تلبية الحاجات الوطنية في هذا المجال بالاقتران مع تلبية الحاجة إلى قابلية الإحصاءات للمقارنة الدولية.
    Appropriate documentation is an essential requirement for overcoming the resulting lack of transparency and enhancing the international comparability of data. UN وتوافر الوثائق المناسبة شرط أساسي للتغلب على ما ينجم عن ذلك من عدم وضوح ولتعزيز قابلية البيانات للمقارنة الدولية.
    The use of such manuals would facilitate the harmonization of national statistics and improve their international comparability. UN واستخدام مثل تلك الكتيبات من شأنه أن يسهل المواءمة بين الاحصاءات الوطنية وتحسين قابليتها للمقارنة الدولية.
    United Nations support for data collection ensures internationally standardized methodologies and facilitates international comparability. UN ويكفل دعم الأمم المتحدة لجمع البيانات منهجيات موحدة دوليا كما ييسر قابلية المقارنة الدولية.
    international comparability has enriched the value of these enquiries. UN كما تساهم قابلية المقارنة الدولية في إثراء قيمة هذه الاستقصاءات.
    The international comparability between existing data instruments will be an important consideration in the finalization of the model disability survey instrument. UN وعند وضع الصيغة النهائية للدراسة، سُتراعى مسألة قابلية المقارنة الدولية بين أدوات جمع البيانات القائمة بوصفها إحدى الاعتبارات الهامة.
    It was recognized that it was sometimes difficult to achieve international comparability of statistics and indicators. UN وسلم المشاركون بأنه يكون من الصعب في بعض الأحيان تحقيق إمكانية المقارنة الدولية للإحصاءات والمؤشرات.
    The International Recommendations for Energy Statistics provide a number of recommendations on measurement issues, but there is a need to focus on the consistent application of the recommendations in order to ensure international comparability of the statistics. UN وتقدم التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة عددا من التوصيات بشأن قضايا القياس، ولكن هناك حاجة للتركيز على التطبيق المتسق للتوصيات من أجل ضمان إمكانية المقارنة الدولية للإحصاءات.
    The manual is based on experience accumulated through national and international surveys and will facilitate the design of national victimization surveys while assuring international comparability. UN والدليل العملي المشار إليه يستند إلى الخبرات المتراكمة من خلال الدراسات الاستقصائية الوطنية والدولية، وسوف ييسر تصميم الدراسات الاستقصائية عن ظاهرة الإيقاع بالضحايا، مع ضمان إمكانية المقارنة على الصعيد الدولي.
    With various stages of progress in developing national accounts there is cause for concern about data quality and, as a result, the lack of international comparability. UN وفي ضوء اختلاف مراحل التقدم المحرز في استحداث حسابات قومية، يوجد قلق إزاء جودة البيانات، وبالتالي، عدم قابليتها للمقارنة على الصعيد الدولي.
    Further international discussion will need to occur if international comparability of estimates is to be achieved. UN وسيلزم إجراء المزيد من المناقشات الدولية إذا ما أريد تحقيق القدرة على عقد المقارنات الدولية للتقديرات.
    Improving international comparability also has a positive effect on the return on investment of local resources used to develop e-measurement capacities, systems and infrastructures. UN كما أن لتحسين القدرة على المقارنة دولياً أثراً إيجابياً على عوائد استثمار الموارد المحلية المستخدمة لتطوير قدرات ونظم القياس الإلكتروني وهياكله الأساسية.
    The Working Group recommends that the Committee on Contributions address this issue before the development of the next scale of assessments to ensure that international comparability of basic income figures is maintained. UN ويوصي الفريق العامل بأن تتناول لجنة الاشتراكات هذه المسألة قبل وضع جدول اﻷنصبة المقبل، لكي تضمن الحفاظ على امكانية المقارنة الدولية بين أرقام الدخل اﻷساسي.
    18. The placement of the questions and exact question wording within the model disability survey, in particular of the Washington Group questions, have not been determined; however, both issues are important given the desire to maximize international comparability and avoid confusion at the country level. UN 18 - ولم يتحدد بعد ترتيب الأسئلة في الدراسة الاستقصائية النموذجية للإعاقة ولم توضع الأسئلة في صيغتها النهائية، بخاصةٍ أسئلة فريق واشنطن، رغم أهمية هاتين المسألتين في ظل الرغبة في تعظيم القابلية للمقارنة على المستوى الدولي وتفادي الغموض على المستوى القطري.
    (d) Different compilation or estimation techniques are used at the international level: international organizations often make their own estimates of country indicators, because the base information is either simply not available, or not available in sufficient detail (for example, in respect of country coverage, periodicity) or because it needs to be standardized to ensure international comparability or to derive regional and global aggregates; UN )د( ربما تستعمل أساليب مختلفة للتجميع أو التقييم علـى الصعيد الدولـي: كثيـرا مـا تُجـري المنظمات الدولية تقييمها الخاص لمؤشرات بلد ما، بسبب عدم توافر المعلومات اﻷساسية أو عدم توافر التفاصيل الكافية )على سبيل المثال فيما يختص بشمولها للبلد أو تواترها( أو بسبب الحاجة إلى توحيدها لضمان إمكانية مقارنتها على الصعيد الدولي أو استخلاص قيم إجمالية على صعيد المنطقة أو العالم؛
    The factors of data availability and international comparability were also taken into account. UN وروعي أيضا عاملا توافر البيانات وقابلية المقارنة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد