ويكيبيديا

    "international contact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصال الدولي
        
    • الاتصال الدولية
        
    • الاتصالات الدولية
        
    • الاتصال الدوليين
        
    • اتصال دولي
        
    • اتصال دولية
        
    Welcoming also the role played by the International Contact Group on Somalia, UN وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يلعبه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال،
    Welcoming also the role played by the International Contact Group on Somalia, UN وإذ يرحب أيضاً بالدور الذي يؤديه فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال،
    Eleventh meeting of the International Contact Group on Guinea UN الاجتماع الحادي عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    Thirteenth meeting of the International Contact Group on Guinea UN الاجتماع الثالث عشر لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    :: 3 meetings of the International Contact Group to enhance policy on Somalia UN :: عقد 3 اجتماعات لمجموعة الاتصال الدولية لتحسين السياسات بشأن الصومال
    We participate in the International Contact Group on Somalia and in conferences addressing the reconstruction of that country. UN وتشارك في فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال وفي مؤتمرات إعادة إعمار الصومال.
    It fully supported the activities of the International Contact Group in Guinea to monitor the conduct of free and fair elections. UN وقالت إنها تدعم كل الدعم أنشطة فريق الاتصال الدولي في غينيا، الهادفة إلى رصد إجراء انتخابات حرّة ونزيهة.
    Morocco welcomed the efforts of the International Contact Group on Guinea, of which Morocco was an active part. UN ورحب بالجهود التي يبذلها فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، الذي يضطلع فيه المغرب بدور نشط.
    :: 6 meetings with the International Contact group on resource mobilization for the peace process UN :: عقد ستة اجتماعات مع فريق الاتصال الدولي بشأن تعبئة الموارد من أجل عملية السلام
    :: 3 meetings of the International Contact group on piracy to coordinate regional, subregional and international counter-piracy initiatives off the coast of Somalia UN :: عقد ثلاثة اجتماعات مع فريق الاتصال الدولي لتنسيق مبادرات مكافحة القرصنة على الأصعدة الإقليمية ودون الإقليمية والدولية قبالة سواحل الصومال
    We should remember that the Accord was concluded with the support of the International Contact Group throughout the negotiation process. UN وينبغي أن نتذكر أن الاتفاق قد تم التوصل إليه بدعم فريق الاتصال الدولي طوال عملية التفاوض.
    The International Contact Group also welcomed the regional efforts made to address the problem as well as the work of international naval forces. UN كما رحب فريق الاتصال الدولي بالجهود الإقليمية المبذولة لمعالجة المشكلة وبالعمل الذي تضطلع به القوات البحرية الدولية.
    First session of the International Contact Group on Guinea (ICGG) UN الدورة الأولى لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    Fifth meeting of the International Contact Group on Guinea UN الاجتماع الخامس لفريق الاتصال الدولي المعني بغينيا
    The International Contact Group reiterated that the Djibouti process remained the framework within which all international efforts should be undertaken. UN وأكد فريق الاتصال الدولي أن عملية جيبوتي لا تزال تمثل الإطار الذي ينبغي أن تجري فيه كل الجهود الدولية.
    The League has also hosted several meetings of the United Nations-chaired International Contact Group on Somalia. UN واستضافت الجامعة أيضا عدة اجتماعات لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال، الذي ترأسه الأمم المتحدة.
    OIC hosted the International Contact Group (ICG) meeting on Somalia in Jeddah in 2009. UN واستضافت المنظمة اجتماع فريق الاتصال الدولي المعني بالصومال في جدة في عام 2009.
    Both UNMIL and the International Contact Group on Liberia have said that there is no contradiction between the two articles. UN وذكرت كل من البعثة وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا أنه لا يوجد تعارض بين هاتين المادتين.
    24. My Special Representative chaired a meeting of the International Contact Group at the ambassadorial level in Nairobi on 4 May. UN 24 - وترأس ممثلي الخاص اجتماعاً لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال على مستوى السفراء في نيروبي في 4 أيار/مايو.
    The Council supported diplomatic efforts by the United Nations, the International Contact Group for Guinea, the African Union and ECOWAS aimed at restoring peace, stability and justice in Guinea. UN أيد المجلس الجهود الدبلوماسية التي تبذلها الأمم المتحدة ومجموعة الاتصال الدولية لغينيا والاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بغية استعادة السلام والاستقرار والعدالة في غينيا.
    Several United Nations agencies, including FAO, WHO, UNESCO and WFP, served as lead technical advisers to sector working groups, crucially bridging the gap between external donors and Ministries in an environment of restricted International Contact policies. UN وقامت عدة من وكالات الأمم المتحدة، بما فيها الفاو ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو وبرنامج الأغذية العالمي، بدور المستشار التقني الرائد للأفرقة العاملة القطاعية وقامت بدور حاسم في سد الفجوة بين الجهات المانحة الخارجية والوزارات في بيئة تتسم بسياسات تحد من الاتصالات الدولية.
    The Office continued to play an active role in international forums, such as the International Contact groups on Mauritania and Guinea, which focused on promoting conditions for peaceful elections as part of a process towards the restoration of constitutional order. UN وواصل الاضطلاع بدور نشط في منتديات دولية كفريقي الاتصال الدوليين المعنيين بموريتانيا وغينيا، تركز على إشاعة الظروف المناسبة لإجراء انتخابات سلمية في إطار عملية تهدف إلى إعادة إحلال النظام الدستوري.
    ECCAS leaders also decided to establish an International Contact Group to help mobilize support from the international community. UN وقرّر قادة الجماعة الاقتصادية أيضا إنشاء فريق اتصال دولي للمساعدة على حشد الدعم من المجتمع الدولي.
    The approach of establishing " International Contact groups " to address issues in a concerted, coordinated and coherent manner is increasingly proving to be most useful. UN ويتبيَّن على نحو متزايد أن نهج إنشاء " أفرقة اتصال دولية " بغرض معالجة القضايا بطريقة متضافرة ومنسقة ومتماسكة على أنه مفيد للغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد