The Working Group should use information submitted by States parties to the international Convention on the Elimination of Racial Discrimination. | UN | وينبغي للفريق العامل أن يستفيد من المعلومات المقدمة من الدول اﻷطراف إلى الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري. |
The international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination remains the cornerstone at international level. | UN | ولا تزال الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تشكل حجر الزاوية على الصعيد الدولي. |
international Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination in Sports; | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في الألعاب الرياضية؛ |
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, and the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, have been important tools in this task. | UN | وتعتبر اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، من بين الوسائل الهامة للقيام بتلك المهمة. |
The biennial resolution called for the effective implementation of the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وذكرت أن القرار الذي يتخذ كل سنتين يدعو إلى التنفيذ الفعّال للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
In 2003, Switzerland made the declaration under article 14 of the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وفي عام 2003، قدمت سويسرا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
In this regard, article 5 of the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination states as follows: | UN | وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي: |
international Convention on the Elimination of All Forms of | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
:: international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, 1965 | UN | :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، 1965 |
Status of the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
He calls upon States Parties to the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to comply fully with their international obligations. | UN | كما يهيب بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التقيد الكامل بالتزاماتها الدولية. |
He reaffirms that States have to recognize that discrimination on the ground of descent constitutes a form of racial discrimination prohibited by the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | وهو يؤكد من جديد أن على الدول أن تعترف بأن التمييز على أساس السلالة يشكل ضربا من ضروب التمييز العنصري التي تحظرها الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
He also urges the concerned States to ratify the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. | UN | ويحث أيضا الدول المعنية على تصديق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
Such a goal was achievable through the full and effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action, the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other relevant international and regional human rights instruments. | UN | ويمكن تحقيق هذا الهدف من خلال التنفيذ الكامل والفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وغيرهما من الصكوك الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان. |
This requirement violates the freedom of movement guaranteed by the Universal Declaration of Human Rights and the international Convention on the Elimination of All Forms Racial Discrimination. | UN | وينتهك هذا الشرط حرية الحركة التي يكفلها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري. |
Guided also by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights, the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and other relevant international instruments, | UN | وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وغيرها من الصكوك الدولية ذات الصلة، |
Elaboration of complementary standards to the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination | UN | وضع معايير تكميلية للاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري |
1. international Convention on the Elimination | UN | اﻹجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية |
1. international Convention on the Elimination of | UN | الاجراءات المتعلقة بالاتفاقيات والدراسات والبرامج الدولية |
Basing its action on the provisions of the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination which seeks to eliminate discrimination based on race, colour, descent, or national or ethnic origin, | UN | وإذ تستند في عملها إلى أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري التي تتوخى القضاء على التمييز بسبب العرق أو اللون أو النسَب أو الأصل القومي أو الإثني، |
THE IMPLEMENTATION OF THE international Convention on the Elimination OF ALL FORMS OF DISCRIMINATION AGAINST WOMEN (CEDAW) | UN | تنفيذ الاتفاقية الدولية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الصفحة |
The international community should consider the possibility of adopting an international Convention on the Elimination of violence against women. | UN | ٤٤١ - وينبغي للمجتمع الدولي أن ينظر في إمكانية اعتماد اتفاقية دولية للقضاء على العنف ضد المرأة. |
The international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination remained a good basis for international cooperation. | UN | إن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري ما زالت تشكل قاعدة جيدة للتعاون الدولي. |
The international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination provides an important framework for States' action in this area. | UN | وتوفر المعاهدة الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري إطارا هاما لعمل الدول في هذا المجال. |
56. Sweden is also a State Party to the international Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and to the international Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | 56- والسويد دولة طرف أيضاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |