1. Strengthening international cooperation in criminal matters related to counterterrorism | UN | 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب |
(iv) Establish and maintain effective mechanisms for international cooperation in criminal matters related to terrorism to eliminate safe havens; | UN | `4` تتولى إنشاء آليات فعالة من أجل التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب والحفاظ على هذه الآليات وذلك للقضاء على الملاذات الآمنة؛ |
1. Strengthening international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism | UN | 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب |
1. Strengthening international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism | UN | 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب |
1. Strengthening international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism | UN | 1- تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب |
Since 2005, in partnership with UNODC, OSCE has organized 13 events promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism. | UN | ومنذ عام 2005، نظمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في شراكة مع فرع منع الإرهاب التابع للمكتب، 13 مناسبة لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب. |
In addition, UNODC has recently launched various activities to promote international cooperation in criminal matters related to terrorism, such as the establishment of a " justice platform " for practitioners from member States of the Indian Ocean Commission. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، بدأ المكتب مؤخرا أنشطة مختلفة ترمي إلى تشجيع التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب، من قبيل إنشاء " منتدى للعدالة " للممارسين من الدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي. |
:: Training of criminal justice officials in international cooperation in criminal matters related to the universal instruments against terrorism | UN | تدريب مسؤولي العدالة الجنائية في مجال التعاون الدولي في الشؤون الجنائية المتصلة بالصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب |
A subregional training workshop for the member States of the Indian Ocean Commission to strengthen international cooperation in criminal matters related to terrorism was held in Port Louis from 28 to 30 April 2008. | UN | 20- وعُقدت في بورت لويس، من 28 إلى 30 نيسان/أبريل 2008، حلقة تدريبية دون إقليمية لصالح الدول الأعضاء في مفوضية المحيط الهندي من أجل تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب. |
A national workshop on international cooperation in criminal matters related to terrorism, organized jointly with the Italian programme office of the International Development Law Organization, was held in Kabul from 10 to 15 December 2007. | UN | وعُقدت في كابول، من 10 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2007، حلقة عمل وطنية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب نُظّمت بالاشتراك مع مكتب البرامج الإيطالي التابع للمنظمة الدولية لقانون التنمية. |
Another speaker made reference to the work of his organization in promoting the universal legal framework against terrorism and in enhancing international cooperation in criminal matters related to terrorism and to the joint activities undertaken with the Terrorism Prevention Branch. | UN | وأشار متكلّم آخر إلى عمل منظمته في مجال ترويج الإطار القانوني العالمي لمكافحة الإرهاب وفي تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب، كما أشار إلى الأنشطة المضطلع بها بالاشتراك مع فرع منع الإرهاب. |
(c) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; | UN | (ج) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بالإرهاب وخاصة فيما يتعلق بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة؛ |
The Branch provided focused assistance to strengthen international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism through a number of workshops, including the following: | UN | 22- قدّم الفرع مساعدة مركَّزة من أجل تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الإرهاب من خلال عدد من حلقات العمل، من بينها ما يلي: |
In 2013, the Branch provided focused assistance aimed at strengthening international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism, including through: | UN | 55- وفي عام 2013، قدَّم الفرع مساعدة محددة الأهداف لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، بوسائل منها ما يلي: |
In addition, in March 2010, UNODC organized two regional training sessions on international cooperation in criminal matters related to cases involving trafficking in persons and smuggling of migrants. | UN | 39- وإضافة إلى هذا، نظم المكتب، في آذار/مارس 2010، دورتين تدريبيتين إقليميتين عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالقضايا التي تشمل الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين. |
Innovative activities are used to promote international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism, such as the specialized workshops held in the Sahel region, each bringing together practitioners from two to four countries and the establishment of a " justice platform " for justice practitioners of Member States belonging to the Indian Ocean Commission. | UN | وتستخدم أنشطة مبتكرة لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، مثل حلقات العمل المتخصصة التي عقدت في منطقة الساحل، والتي جمعت كل واحدة منها بين ممارسين من دولتين إلى أربع دول، وإقامة " منبر العدالة " للممارسين في مجال القضاء من الدول الأعضاء في لجنة المحيط الهندي. |
In 2012, the Branch provided focused assistance to strengthen international cooperation in criminal matters related to counter-terrorism, including through: | UN | 57- وفي عام 2012، قدَّم الفرع مساعدة محددة الأهداف لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، بوسائل منها ما يلي: |
(c) Promoting international cooperation in criminal matters related to terrorism, especially with regard to extradition and mutual legal assistance; | UN | (ج) تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتعلقة بالإرهاب وبخاصة فيما يتصل بتسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة؛ |
UNODC will organize a national workshop on international cooperation in criminal matters related to terrorism, transnational organized crime and corruption for Namibia in March 2014. | UN | وسينظم المكتب حلقة عمل وطنية بشأن التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والفساد في ناميبيا في آذار/مارس 2014. |
The participants adopted the Sharm El-Sheikh Declaration (A/60/845, appendix II), in which a strong commitment was made that the French-speaking States of Africa that were not yet parties to the universal anti-terrorism conventions should ratify or adhere to those conventions as soon as possible and which called upon UNODC to provide the necessary assistance for strengthening international cooperation in criminal matters related to terrorism. | UN | واعتمد المشاركون إعلان شرم الشيخ (A/60/845، التذييل الثاني)، الذي أُبدي فيه التزام قوي بأن تقوم الدول الأفريقية الناطقة بالفرنسية التي لم تنضم بعد كأطراف إلى الاتفاقيات العالمية لمكافحة الإرهاب بالتصديق عليها أو الانضمام إليها في أقرب وقت ممكن، والذي دعا المكتب إلى تقديم المساعدة اللازمة لتعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية ذات الصلة بالإرهاب. |
The conference participants adopted a declaration in which the countries made a strong commitment to become parties and implement the universal instruments against terrorism and called upon UNODC to provide necessary assistance for strengthening international cooperation in criminal matters related to terrorism. | UN | واعتمد المشاركون في المؤتمر بيانا التزمت فيه البلدان التزاما قويا بأن تصبح أطرافا في الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وبأن تقوم بتنفيذها، ودعوا المكتب إلى توفير المساعدة التقنية اللازمة لتعزيز التعاون الدولي في الشؤون الجنائية المتصلة بالإرهاب. |