ويكيبيديا

    "international crime prevention of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منع الجريمة الدولية التابع
        
    • بمنع الإجرام الدولي التابع
        
    • منع الجريمة على الصعيد الدولي التابع
        
    • بمنع الاجرام الدولي
        
    Centre For International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as secretariat of the Meeting. UN وقام بمهام أمانة الاجتماع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة.
    2. The Centre for International Crime Prevention of the United Nations Secretariat UN 2- مركز منع الجريمة الدولية التابع للأمانة العامـة التابعـة للأمم المتحدة
    Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Under the auspices of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat, a questionnaire was designed and the sixth survey was conducted on the two issues combined. UN فَتَحْتَ رعاية المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمركز مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة العامة، صُمم استبيان وأُجريت الدراسة الاستقصائية السادسة حول مسألتين مجتمعتين.
    12. Also decides that the savings achieved should be used in servicing meetings and in supporting the priority programme activities of the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat; UN ١٢ - تقرر أيضا أن تستخدم الوفورات المتحققة في تقديم الخدمات إلى الاجتماعات ودعم اﻷنشطة البرنامجية ذات اﻷولوية لمركز منع الجريمة على الصعيد الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة؛
    7. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat was represented. UN ٧ - ومثل مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة.
    7. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat was represented. UN ٧ - ومثل مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة.
    Once again, this initiative represented a most appropriate occasion for meaningful scientific cooperation with the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ومرة أخرى، كانت هذه المبادرة مناسبة ملائمة للغاية لمركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة للتعاون العلمي المهم.
    3. Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 3 - مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    12.2 Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN 12-2 يتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج.
    16.1 The Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime is responsible for the programme of work described below. UN 16-1 مركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل المبيـن أدناه.
    Croatia thus welcomed the efforts agreed by the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the Interregional Crime and Justice Research Institute, which had launched various projects based on technical assistance, legislative reform, investigation and prosecution, and training for law-enforcement officials. UN ومن ثم فإن كرواتيا ترحب بالجهود التي تم الاتفاق عليها في مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة والمعهد الإقليمي للجريمة وأبحاث القضاء، الذي أطلق عدة مشروعات تقوم على المساعدة التقنية والإصلاح التشريعي والبحث والملاحقة، وتدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين.
    A project to address the issue of juvenile delinquency was formulated by the Centre for International Crime Prevention of the United Nations and will be implemented by UNDP in the summer of 1998. UN وقام مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمم المتحدة بوضع مشروع للتصدي لمسألة جناح اﻷحداث، وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتنفيذه خلال صيف عام ١٩٩٨.
    9. Takes note of the measures aimed at strengthening the capacity of the Centre for International Crime Prevention of the Secretariat to enhance international cooperation and improve the response of Governments to terrorism in all its forms and manifestations; UN ٩ - تحيط علما بالتدابير الرامية إلى زيادة قدرة مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة لتعزيز التعاون الدولي وتحسين رد الحكومات على اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛
    It operates, jointly with the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Secretariat, a global programme on money laundering, targeting the strengthening of institutions to prevent or combat money laundering and related economic crime. UN ويعمل هذا البرنامج، بالاشتراك مع مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في إدارة برنامج عالمي معني بغسل اﻷموال، يستهدف تعزيز المؤسسات لمنع غسل اﻷموال وما يتصل به من جرائم اقتصادية أو لمكافحة تلك الجرائم.
    Pursuant to that request, in late 1999 the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat sent two questionnaires concerning the above instruments to Member States. UN وعملا بهذا الطلب، أرسل المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في الأمانة العامة في أواخر سنة 1999 إلى الدول الأعضاء استبيانين بخصوص الصكين المذكورين أعلاه.
    The European Union fully acknowledged the role of the United Nations in that regard and, in particular, the relentless and effective work performed by the Commission and the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN ومضى قائلا إن الاتحاد الأوروبي يسلم تماما بدور الأمم المتحدة في هذا المضمار، وخاصة بالأعمال الفعالة و الدؤوبة التي يؤديها كل من اللجنة والمركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    The Ministry of Justice of Brazil had, with the assistance of the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime, established a programme that would assess trends of trafficking into and out of the country, establish a databank and recommend measures to strengthen the State's capacity to respond effectively to such crime. UN وقد وضعت وزارة العدل البرازيلية، بمساعدة المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، برنامجا لتقدير اتجاهات الاتجار إلى البلد ومنها، وإنشاء قاعدة بيانات، والتوصية بالتدابير اللازمة لتعزيز قدرات الدولة على مقاومة مثل هذه الجرائم مقاومة فعالة.
    10. Encourages relevant specialized agencies, United Nations programmes and intergovernmental and non-governmental organizations, as well as other professional organizations, to cooperate with the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat in the preparations for the Eleventh Congress; UN 10 - تشجع الوكالات المتخصصة ذات الصلة وبرامج الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وكذلك المنظمات المهنية الأخرى، على التعاون مع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة بالأمانة العامة في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الحادي عشر؛
    43. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat indicated that it had held no training programmes on the topic of international terrorism during the reporting period. However, there are plans underway for the Centre to launch a major study on the root causes of terrorism and on practical measures to prevent and counter it, including training. UN ٤٣ - وأشار مركز منع الجريمة على الصعيد الدولي التابع لﻷمانة العامة إلى أنه لم ينفذ برامج تدريبية عن موضوع اﻹرهاب الدولي خلال الفترة المقدم عنها التقرير، ولكن يقوم المركز بوضع خطط لبدء دراسة رئيسية عن اﻷسباب الجذرية لﻹرهاب والتدابير العملية لمنعه ومقاومته تشمل التدريب.
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat on issues related to drug-related crime. UN ويعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع بدوره للأمانة العامة، بشأن معالجـة المسائـل المتعلقة بالجـرائم ذات الصلة بالمخـدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد