1. Debt and debt-service reduction in the international debt strategy 6 | UN | الجدول ١ تخفيض الديون وخدمة الديون في الاستراتيجية الدولية للديون |
The serious debt problems of least developed countries necessitate continued efforts in the framework of the international debt strategy. | UN | وتستلزم مشاكل المديونية الخطيرة التي تواجهها أقل البلدان نموا بذل جهود مستمرة في إطار الاستراتيجية الدولية للديون. |
Efforts further to improve international debt strategy are to be made. | UN | وستبذل جهود لزيادة تحسين الاستراتيجية الدولية للديون. |
The international debt strategy has been strengthened in recent years and continues to evolve. | UN | إن استراتيجية الديون الدولية قد تدعمت في السنوات اﻷخيرة ولا تزال تتطور. |
The international debt strategy seems to require a further strengthening that is suggested in the report's conclusion. | UN | ويبدو أن استراتيجية الديون الدولية تحتاج الى مزيد من التدعيم وهو اﻷمر المقترح في خاتمة التقرير. |
There is a critical need, therefore, to expand the current international debt strategy so that it becomes more comprehensive, development-oriented and durable. | UN | وبالتالي، هناك حاجة ماسة الى توسيع استراتيجية الدين الدولية الحالية حتى تصبح أكثر شمولا واستدامة وتوجها نحو التنمية. |
II. THE INTERNATIONAL DEBT STRATEGY: AN UPDATE . 5 - 19 5 | UN | الاستراتيجية الدولية للديون: معلومات مستكملة |
Table 1 identifies the major components of the international debt strategy in its current form. | UN | ويتضمن الجدول ١ العناصر الرئيسية في الاستراتيجية الدولية للديون في شكلها الحالي. |
19. The international debt strategy was making an even greater contribution to a lasting solution to the debt problem. | UN | ١٩ - واسترسلت قائلة إن الاستراتيجية الدولية للديون تسهم إسهاما أكبر في إيجاد حل دائم لمشكلة الديون. |
The serious debt problems of LDCs necessitate continued efforts in the framework of the international debt strategy. | UN | وتستلزم مشاكل المديونية الخطيرة التي تواجهها أقل البلدان نموا بذل جهود مستمرة في إطار الاستراتيجية الدولية للديون. |
The serious debt problems of LDCs necessitate continued efforts in the framework of the international debt strategy. | UN | وتستلزم مشاكل المديونية الخطيرة التي تواجهها أقل البلدان نموا بذل جهود مستمرة في إطار الاستراتيجية الدولية للديون. |
In that context, the Initiative should be seen as a necessary and welcome addition to the international debt strategy. | UN | وينبغي في هذا السياق، أن تعتبر المبادرة بمثابة إضافة ضرورية ومرضية إلى الاستراتيجية الدولية للديون. |
Solving this problem while maintaining the preferred creditor status of the multilateral institutions is another part of the unfinished business of the international debt strategy. | UN | وحل هذه المشكلة مع محافظة المؤسسات المتعددة اﻷطراف على مركز الجهة الدائنة المفضلة هو جزء آخر من العمل غير المكتمل في استراتيجية الديون الدولية. |
After more than a decade of initiative and experiment, trial and error, success and failure, the international debt strategy has come to embody a host of policies and considerations. | UN | ٧ - بعد مرور ما يزيد عن عقد من الزمن حافل بالمبادرة والاختبار، والتجربة والخطأ، والنجاح والفشل، أضحت استراتيجية الديون الدولية تجسد جملة من السياسات والاعتبارات. |
The international debt strategy has been effective as a model for bringing together four concerned parties: debtor countries, commercial banks, multilateral financial institutions and creditor Governments. | UN | ١٣ - وقد اثبتت استراتيجية الديون الدولية فعاليتها كنموذج للجمع بين اﻷطراف اﻷربعة المعنية وهي: البلدان المدينة والمصارف التجارية والمؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف والحكومات الدائنة. |
A major case in point is the international debt strategy that has helped a number of over-indebted developing and transition economies by alleviating the burden of debt owed to commercial bank creditors and debt owed to government creditors. | UN | ومن اﻷمثلة المهمة على ذلك استراتيجية الديون الدولية التي ساعدت عددا من البلدان ذات الدين المرتفع من بين البلدان النامية والبلدان التي في طريق التحول على تخفيف عبء الديون التي عليها للمصارف التجارية وللحكومات الدائنة. |
47. The Intergovernmental Meeting agreed that the international debt strategy should include concrete measures to alleviate the debt burden and increase concessional financing. | UN | ٤٧ - وذكرت أن الاجتماع الحكومي الدولي وافق على ضرورة أن تتضمن استراتيجية الديون الدولية تدابير ملموسة غايتها تخفيف عبء الدين وزيادة التمويل بشروط ميسرة. |
Since the late 1980s, the international debt strategy has encompassed a variety of options that were made available to different categories of countries for restructuring the debt-servicing obligations on several forms of debt. | UN | ١٢ - ومنذ أواخر الثمانينات، اشتملت استراتيجية الديون الدولية على مجموعة متنوعة من الخيارات التي أتيحت لفئات مختلفة من البلدان من أجل اعادة هيكلة التزامات خدمة الديون بأشكال عديدة من الديون. |
The serious debt problem of the LDCs necessitates strengthened efforts on the international debt strategy. | UN | وتتطلب مشكلة الدين الخطيرة التي تواجهها أقل البلدان نموا جهودا معززة في استراتيجية الدين الدولية. |
The serious debt problem of the LDCs necessitates strengthened efforts on the international debt strategy. | UN | وتتطلب مشكلة الدين الخطيرة التي تواجهها أقل البلدان نموا جهودا معززة في استراتيجية الدين الدولية. |
It was therefore vital to devise an international debt strategy that would resolve the debt problems of developing countries. | UN | ولا بد بالتالي من وضع استراتيجية دولية للديون يكون من شأنها حل مشاكل الدين التي تعاني منها البلدان النامية. |
The present report responds to that request and also identifies weaker areas within the international debt strategy that the Assembly may wish to address in its deliberations. | UN | وهذا التقرير يستجيب لذلك الطلب ويحدد أيضا ما قد تود الجمعية دراسته في مداولاتها من جوانب الضعف في الاستراتيجية الدولية المتعلقة بالديون. |