ويكيبيديا

    "international decade for a culture of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العقد الدولي لثقافة
        
    • بالعقد الدولي لثقافة
        
    • للعقد الدولي لثقافة
        
    As we come to the end of the International Decade for a Culture of Peace, we should start taking stock of what we have achieved since it began. UN إننا إذ نقترب من نهاية العقد الدولي لثقافة السلام، ينبغي لنا أن نبدأ في تقييم ما أنجزناه منذ البداية.
    One year has elapsed since the end of the International Decade for a Culture of Peace and Nonviolence for the Children of the World, in 2010. UN لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010.
    As we near the end of the International Decade for a Culture of Peace, we need to start taking stock of what we have achieved since the beginning of the Decade. UN وإذ نقترب من نهاية العقد الدولي لثقافة السلام، علينا البدء بإجراء تقييم لما حققناه منذ مطلع العقد.
    International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    ‘International Decade for a Culture of Non-violence and Peace for the Children of the World UN ' العقد الدولي لثقافة اللاعنف والسلام ﻷطفال العالم
    The first decade of the next millennium has been designated the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. UN وتم تحديد العقد اﻷول من اﻷلفية الجديدة باعتباره العقد الدولي لثقافة سلام وعدم عنف من أجل أطفال العالم.
    International Decade for a Culture of Peace and NonViolence for the Children of the World, 2001-2010 UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    Our discussion this year also coincides with the mid-term global review of the International Decade for a Culture of Peace, which is a natural outcome of the dialogue. UN ويتصادف النقاش هذا العام مع حلول منتصف العقد الدولي لثقافة السلام، التي تعتبر نتيجة طبيعية للحوار.
    The International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World has generated, and continues to generate, great interest in Brazil. UN وقد ولّد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف لأطفال العالم، وما زال يولّد، اهتماما كبيرا في البرازيل.
    This is why we support the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. UN ولهذا السبب نؤيد العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    The 2010 statement, on violence in Australia, referred to the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. UN وأشار البيان الصادر في عام 2010، الذي تناول العنف في أستراليا، إلى العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    Note by the Secretary-General transmitting the report by the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director General of UNESCO on the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف
    As we enter the eighth year of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, it is perhaps the time for reflection, new thinking and making an assessment of where we stand in terms of our commitment. UN إننا إذ ندخل العام الثامن من العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، فلربما يكون الوقت مناسبا للتأمل والتفكير الجديد وتقييم موقفنا فيما يتعلق بالتزاماتنا.
    As for the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World, we are initiating the first year of implementation of the recommendations on the United Nations Study on Violence Against Children, which has been a strong catalyst for change. UN أما بشأن العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، فنحن نعمل على بدء السنة الأولى من تنفيذ توصيات دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، التي كانت حافزا قويا للتغيير.
    We hope that efforts to spread a culture of peace and to instil the ideals of tolerance and peaceful coexistence will continue throughout and beyond the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World. UN ونأمل أن تستمر تلك الجهود لنشر ثقافة السلام وغرس مفاهيم التسامح والتعايش السلمي في إطار العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم وما بعده.
    For several years, Bangladesh had been the main sponsor of the resolution on the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World and hoped that countries would continue to support its initiative. UN وطوال سنوات عديدة، كانت بنغلاديش هي الراعي الرئيسي في تقديم القرار بشأن العقد الدولي لثقافة السلام وعدم العنف فيما يتعلق بأطفال العالم، وقال إنه يعرب عن أمله في أن تواصل البلدان دعم المبادرة التي عرضتها.
    International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World, 2001-2010 UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010
    The observance of the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World is nearing its completion. UN لقد شارف الاحتفال بالعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم على الانتهاء.
    2010 is the final year of the International Decade for a Culture of Peace and Non-violence for the Children of the World. UN عام 2010 هو السنة الأخيرة للعقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد