ويكيبيديا

    "international discussions on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناقشات الدولية بشأن
        
    • المناقشات الدولية المتعلقة
        
    • المناقشات الدولية حول
        
    • المناقشات الدولية المعنية
        
    • المناقشات الدولية في
        
    • مناقشات دولية حول
        
    • للمناقشات الدولية المتعلقة
        
    Our particular gratitude goes to our fellow sponsors, and to Indonesia, which helped find a compromise text that will advance the international discussions on the matter of climate change and its possible security implications. UN وأعرب عن امتناننا على وجه الخصوص لشركائنا مقدمي مشروع القرار ولإندونيسيا التي ساعدت في التوصل إلى نص توافقي من شأنه دفع المناقشات الدولية بشأن مسألة تغير المناخ وتداعياته المحتملة على الأمن.
    The meetings in this format have been overtaken by the international discussions on security and stability in Geneva, as indicated above UN وتم تجاوز الاجتماعات بهذه الصيغة بإجراء المناقشات الدولية بشأن الأمن والاستقرار في جنيف، كما هو مبين أعلاه
    international discussions on mercury are ongoing. UN ولا تزال المناقشات الدولية بشأن الزئبق جارية.
    It also contributed to international discussions on biofuels policy and regulatory issues. UN وساهم الأونكتاد أيضاً في المناقشات الدولية المتعلقة بسياسات الوقود الأحيائي والمسائل التنظيمية.
    Three different concepts had emerged generally in the international discussions on this subject. UN فهناك ثلاثة مفاهيم مختلفة برزت عموما في المناقشات الدولية حول هذا الموضوع.
    The issue of sustainable forest management should be given greater visibility in international discussions on climate change. UN وأضافت أن مسألة إدارة الغابات بصورة مستدامة ينبغي أن تحظى بمكانةٍ أكبر في المناقشات الدولية بشأن تغير المناخ.
    The HSN might be a useful vehicle to foster international discussions on that topic. UN ويمكن أن تكون شبكة الأمن البشري وسيلة ناجعة لتعزيز المناقشات الدولية بشأن الموضوع.
    A minister for economic affairs or a finance minister might have a crucial role to play in international discussions on the global economic balance. UN فوزير الشؤون الاقتصادية أو المالية قد يكون له دور بالغ الأهمية في المناقشات الدولية بشأن الميزان الاقتصادي العالمي.
    We expect to actively participate in the international discussions on an international code throughout this year and beyond. UN إننا نتوقع المشاركة بنشاط في المناقشات الدولية بشأن مدونة دولية طوال هذا العام وما بعده.
    2.1 Achievement of the Millennium Development Goals and beyond 2015 France is actively involved in international discussions on the MDG successor agenda. UN تشارك فرنسا مشاركة نشطة في المناقشات الدولية بشأن الخطة التي ستحل محل الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD should continue to help developing countries to participate effectively in international discussions on technology transfer and knowledge-sharing, and to identify policy options and best practice in this area. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يواصل مساعدة البلدان النامية على المشاركة الفعّالة في المناقشات الدولية بشأن نقل التكنولوجيا وتبادل المعارف، وتحديد الخيارات السياساتية وأفضل الممارسات في هذا المجال.
    By virtue of its legitimacy and universality, the United Nations is uniquely placed to participate in international discussions on financial reform and economic governance with a view to supporting development. UN تحتل الأمم المتحدة بحكم عالميتها وشرعيتها، مكانة فريدة للمشاركة في المناقشات الدولية بشأن الإصلاح المالي والحوكمة الاقتصادية بغية دعم التنمية.
    Australia supported the territorial integrity of Georgia and called on all parties to respect the terms of the ceasefire agreement and to engage constructively in international discussions on stability in the Georgian territories of South Ossetia and Abkhazia. UN وأيدت وحدة أراضي جورجيا ودعت جميع الأطراف إلى احترام بنود اتفاق وقف إطلاق النار والمشاركة البناءة في المناقشات الدولية بشأن تحقيق الاستقرار في إقليمي أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا الجورجيين.
    UNCTAD should continue to help developing countries to participate effectively in international discussions on technology transfer and knowledge-sharing, and to identify policy options and best practice in this area. UN كما ينبغي للأونكتاد أن يواصل مساعدة البلدان النامية على المشاركة بفعالية في المناقشات الدولية بشأن نقل التكنولوجيا وتبادل المعارف، وتحديد الخيارات السياساتية وأفضل الممارسات في هذا المجال.
    UNCTAD's RBP forum should be strengthened to play a leading role in international discussions on competition policies, thus guaranteeing effective enforcement of the Set. UN ويتوجب تقوية محفل الممارسات التجارية التقييدية التابع لﻷونكتاد لكي يلعب دورا قياديا في المناقشات الدولية المتعلقة بسياسات المنافسة وبالتالي يضمن فعالية تنفيذ المجموعة.
    In some cases technical and logistical support has been provided, so as to give more voice to the poorest countries in the arena of international discussions on climate change. UN وقُدم الدعم التقني واللوجستي، في بعض الحالات، بهدف منح أفقر البلدان صوتاً أعلى في مجال المناقشات الدولية المتعلقة بتغير المناخ.
    Moreover, he emphasized that going forward the Pan-African Federation of Accountants would enhance its participation in international discussions on high-quality corporate reporting. UN وإلى جانب هذا، أكد المتحدث أن اتحاد المحاسبين الأفارقة سيعزز مستقبلاً مشاركته في المناقشات الدولية المتعلقة بالإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات.
    Rights of nature are, in Falconí's view, becoming part of international discussions on matters of environmental justice. UN ويرى فالكوني أن حقوق الطبيعة في طريقها لأن تصبح جزءا من المناقشات الدولية حول الأمور المتعلقة بالعدالة البيئية.
    They pointed to the importance of UNDP leadership and work in accelerating the MDGs, guiding and influencing international discussions on the post-2015 development agenda, and promoting the concept of sustainable development goals. UN وأشاروا إلى أهمية قيادة البرنامج الإنمائي وعمله في التعجيل ببلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، وتوجيه المناقشات الدولية حول خطة التنمية لما بعد عام 2015، وتعزيز مفهوم أهداف التنمية المستدامة.
    The United Nations had a central role to play in international discussions on the world economy, sustainable development and the architecture of global economic governance. UN وتلعب الأمم المتحدة دوراً محورياً في المناقشات الدولية المعنية بالاقتصاد العالمي، والتنمية المستدامة، وبنية الإدارة الاقتصادية العالمية.
    The parties did not engage in direct dialogue on substantive issues but took part in the Geneva international discussions on stability and security UN لم يدخل الطرفان في حوار مباشر بشأن المسائل الفنية غير أنهما شاركا في المناقشات الدولية في جنيف بشأن الاستقرار والأمن
    Recognizing and underscoring the importance of the issue and the possibility of organizing international discussions on female genital mutilation, as recommended by the General Assembly in resolution 67/146, UN وإذ يسلّم بأهمية هذا الموضوع وبإمكانية تنظيم مناقشات دولية حول تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، على نحو ما أوصت به الجمعية العامة في قرارها 67/146، وإذ يشدّد على ذلك،
    In the light of this worrying setback for international discussions on this very vital topic, we should like to recall some important facts. UN وفي ظل هذا التراجع المقلق للمناقشات الدولية المتعلقة بهذه المسألة الحيوية لا بد من التذكير ببعض الحقائق الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد