ويكيبيديا

    "international environmental law" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون البيئي الدولي
        
    • والقانون البيئي الدولي
        
    • للقانون البيئي الدولي
        
    • القانون الدولي البيئي
        
    • بالقانون البيئي الدولي
        
    • القانون الدولي للبيئة
        
    • قانون البيئة الدولي
        
    • القوانين البيئية الدولية
        
    • وقانون البيئة الدولي
        
    • القانوني البيئي الدولي
        
    • القانون البيئي من
        
    Engaged in research and writing on international environmental law and immunities law. UN اضطلعت بأنشطة البحث والكتابة في مجال القانون البيئي الدولي وقانون الحصانات.
    It should also be determined whether legal instruments in the field of international environmental law continued to apply in situations of armed conflict. UN وينبغي أن يتقرر أيضاً ما إذا كانت الصكوك القانونية في مجال القانون البيئي الدولي لا تزال سارية على حالات النزاع المسلح.
    Further development of international environmental law aiming at sustainable development UN زيادة تطوير القانون البيئي الدولي بهدف تحقيق التنمية المستدامة
    :: Teaching of U.S. foreign relations law and international environmental law UN تدريس قانون العلاقات الخارجية للولايات المتحدة والقانون البيئي الدولي
    The latter convention was a prime example of the impact of international environmental law on other areas of international law. UN والاتفاقية اﻷخيرة مثال جوهري على ما للقانون البيئي الدولي من أثر على مجالات القانون الدولي اﻷخرى.
    In a sense, these decisions can be viewed as helping in the development of international environmental law. UN ويمكن القول بأن هذه الأحكام يمكن النظر إليها بوصفها تساعد في تطوير القانون البيئي الدولي.
    Unilateral domestic measures and the effect of extraterritorial application have been sensitive issues in international environmental law. UN ولطالما كانت التدابير الداخلية الانفرادية وتأثير تطبيقها خارج الحدود الإقليمية مسائل حساسة في القانون البيئي الدولي.
    (i) The effectiveness of, and compliance with, international environmental law, identifying the underlying causes of non-compliance; and UN ' 1` فعالية القانون البيئي الدولي وامتثاله، وتحديد الأسباب التي تكمن وراء عدم الامتثال؛
    Proposals were made in the light of developments in international environmental law since 1982 and the limited scientific knowledge available. UN وقُدمت اقتراحات في ضوء التطورات في مجال القانون البيئي الدولي منذ عام 1982 ومحدودية المعرفة العلمية المتوفرة.
    :: Research and writing on international environmental law and immunities law UN إجراء البحوث والكتابة عن القانون البيئي الدولي وقانون الحصانات
    Ms. Elisabeth Tuerk, Center for international environmental law (CIEL) UN السيدة إليزابيث تويرك، مركز القانون البيئي الدولي
    The development of international environmental law has been one of the most rapid in the United Nations system. UN 23 - وكان تطوير القانون البيئي الدولي من أسرع العمليات التي تمت في منظومة الأمم المتحدة.
    The programme material of the first phase of the course consists of 10 courses in international environmental law. UN ومادة البرنامج بالنسبة للمرحلة الأولى من الدورة تتألف من عشرة دروس في القانون البيئي الدولي.
    What is more, international environmental law is a relatively new discipline, which has progressed very quickly over the last decade. UN والأهم من ذلك أن القانون البيئي الدولي تخصص جديد نسبيا، وتطور بسرعة كبيرة على امتداد العقد الماضي.
    1. The development of international environmental law has been one of the most rapidly evolving fields in international relations over the last decade. UN ١ - كان تطوير القانون البيئي الدولي واحدا من الميادين التي شهدت أسرع تطور في العلاقات الدولية على مدى العقد الماضي.
    In doing so, it upholds the most up-to-date principles of international environmental law. UN وهو في ذلك يساند أحدث مبادئ القانون البيئي الدولي.
    The instrument just adopted should be applied without prejudice to the principles, norms and general concepts of applicable international environmental law. UN فينبغي تطبيق الصك المعتمد لتوه دون المساس بالمبادئ واﻷعراف والمفاهيم العامة الواردة في القانون البيئي الدولي المعمول به حاليا.
    The areas of his expertise include international law, human rights law, international economic trade/law and international environmental law. UN وتشمل مجالات خبرته القانون الدولي، وقانون حقوق الإنسان والقانون الدولي للاقتصاد والتجارة، والقانون البيئي الدولي.
    However, in order to avoid any appearance of such interference, it was essential at the current stage for the Commission to focus on the identification of general principles of international environmental law and to clarify whether or not they were applicable. UN واستدرك قائلا إنه تفاديا لأي مظهر من مظاهر هذا التدخل، من الضروري في المرحلة الحالية أن تركِّز اللجنة على تحديد المبادئ العامة للقانون البيئي الدولي وأن توضح ما إذا كانت منطبقة أم لا.
    At that time, international environmental law was in its infancy. UN ففي ذلك الوقت، كان القانون الدولي البيئي مازال في طور النشوء.
    James Cameron Foundation for international environmental law and Development, London UN جيمس كاميرون المؤسسة المعنية بالقانون البيئي الدولي والتنمية، لندن
    Seen in this light, it can also be traceable in the context of international environmental law, in relation to the role of the developing world. UN ومن هذا المنظور، يمكن تعقّبه أيضا في سياق القانون الدولي للبيئة فيما يتعلق بدور العالم النامي.
    To warrant approval, the principles must be sufficiently flexible to accommodate changes in the nature of international legal relations, such as those arising from the development of international environmental law. UN ولكي تحظى المبادئ بالموافقة لا بد أن تكون مرنة بدرجة كافية ﻷن تستوعب التيغييرات في طبيعة العلاقات القانونية الدولية، ومنها العلاقات الناشئة عن تطور قانون البيئة الدولي.
    Believing also that innovative approaches are required in the field of the progressive development and codification of international environmental law in order to achieve sustainable development, UN واعتقادا منه أيضا بالحاجة إلى نهج ابتكارية في ميدان تطوير وتصنيف القوانين البيئية الدولية بصورة مطردة من أجل تحقيق التنمية المستدامة،
    4. Comparative review of the principles of international space law and international environmental law 59-61 14 UN ٤ - استعراض مقارن لمبادىء قانون الفضاء الدولي وقانون البيئة الدولي
    Therefore, many observers consider that the precautionary principle has become part of the body of international environmental law. UN وعليه، يرى مراقبون كثيرون أن المبدأ الوقائي أصبح جزءا من القانوني البيئي الدولي.
    57. Along with inaugural and specialised follow-up workshops and capacity building activities at the national and regional level, the distance learning through correspondence instruction in international environmental law is the central component of the programme. UN 57 - إلى جانب حلقات العمل التمهيدية وحلقات العمل المعنية بالمتابعة المتخصصة وأنشطة بناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي، يشكل تعلُّم القانون البيئي من بُعد عن طريق المراسلة عنصرا جوهريا في البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد