ويكيبيديا

    "international financial markets and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷسواق المالية الدولية
        
    The international community’s objective is to reduce the volatility of international financial markets and to achieve more harmonious and equitable development. UN وهدف المجتمع الدولي هو الحد من تقلبات اﻷسواق المالية الدولية وتحقيق تنمية أكثر اتساقا وإنصافا.
    Functioning of international financial markets and stability in financing for development UN أداء اﻷسواق المالية الدولية واستقرار التمويل الموفﱠر ﻷغراض التنمية
    Functioning of international financial markets and stability in financing for development UN أداء اﻷسواق المالية الدولية واستقرار التمويل الموفﱠر ﻷغراض التنمية
    This phenomenon reflects fundamental structural changes in international financial markets and the growing role of institutional investors. Securitization UN وتعبﱢر هذه الظاهرة عن التغييرات الهيكلية اﻷساسية في اﻷسواق المالية الدولية وعن الدور المتنامي الذي يقوم به المستثمرون المؤسسيون.
    But there have as yet been only very limited efforts to address problems due to the operation of international financial markets and to the international transmission processes for macroeconomic variables which are capable of contributing to the outbreak of financial crises and of intensifying them when they occur. UN لكن لم تبذل مع ذلك حتى اﻵن إلا جهود يسيرة لمعالجة المشاكل الناجمة عن عمل اﻷسواق المالية الدولية وعمليات النقل الدولية لتغيرات الاقتصاد الكلي التي تساهم في حدوث أزمات مالية وتكثيفها حينما تقع.
    That fact had been demonstrated in the case of Latin America and the Caribbean, where progress in social development had been dramatically affected by the turbulence on the international financial markets and large-scale natural disasters. UN وقد تجلى هذا الواقع في حالة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي حيث تأثر التقدم في مجال التنمية الاجتماعية تأثيرا دراميا باضطرابات اﻷسواق المالية الدولية والكوارث الطبيعية الواسعة النطاق.
    In the light of this request and in order to provide some continuity with the 1998 meeting, the theme selected for the present meeting is the functioning of international financial markets and stability in financing for development. UN وفي ضوء هذا الطلب ولتوفير قدر من الاستمرارية مع اجتماع عام ١٩٩٨، كان الموضوع المختار لهذا الاجتماع هو أداء اﻷسواق المالية الدولية واستقرار التمويل الموفر ﻷغراض التنمية.
    Another type of loan is for the poorest countries, which cannot obtain credit in the international financial markets and are therefore unable to pay near-market interest rates. UN والنوع اﻵخر هو ذلك الذي يقدم ﻷفقر البلدان التى لا تستطيع الحصول على الائتمانات من اﻷسواق المالية الدولية والتي تعجز من ثم عن دفع أسعار فائدة تقارب من أسعار السوق.
    The agreement is expected to make it easier for the Russian Federation to resume borrowing on international financial markets and it would mark another major step in the process of financial and economic normalization. UN ومن المتوقع أن يسهل الاتفاق للاتحاد الروسي معاودة الاقتراض من اﻷسواق المالية الدولية وسيكون بمثابة خطوة كبيرى أخرى في عملية التطبيع المالي والاقتصادي.
    The LDCs have limited access to international financial markets and to foreign direct investment (FDI) and depend mostly on ODA for their external financing. UN ٢١ - إن فرص وصول أقل البلدان نموا الى اﻷسواق المالية الدولية والى الاستثمار اﻷجنبي المباشر فرص محدودة وتتوقف في المقام اﻷول على المساعدة اﻹنمائية الرسمية من أجل الحصول على التمويل الخارجي.
    international financial markets and rapid capital movement drained financial resources from newly emerging economies through currency speculation, and huge transfers of resources from the developing to the developed economies continued unchecked. UN وأكد أن اﻷسواق المالية الدولية وحركة رأس المال السريعة تستنزف الموارد المالية في الاقتصادات الناشئة حديثاً عن طريق المضاربة بالعملات، وتستمر تحويلات ضخمة للموارد من الاقتصادات النامية إلى الاقتصادات المتقدمة النمو دون رابط.
    The theme addressed was “The functioning of international financial markets and stability in financing for development”, a topic closely tied to the globalization process. UN وتم تناول موضوع " أداء اﻷسواق المالية الدولية واستقرار التمويل الموفر ﻷغراض التنمية " ، وهو موضوع وثيق الصلة بعملية العولمة.
    53. Several Ministers stated that, while developing countries were generally encouraged by recent broad proposals on functioning of international financial markets and financing for development, they were concerned about the design of the initiatives to give effect to such proposals. UN ٥٣ - ذكر عدة وزراء أن المقترحات العامة المقدمة في اﻵونة اﻷخيرة بشأن كيفية عمل اﻷسواق المالية الدولية تشجع البلدان النامية بصفة عامة، إلا أنهم أعربوا عن قلقهم بصدد إعداد المبادرات الرامية إلى تنفيذ تلك المقترحات.
    55. Concern had been expressed that the liberalization of their external economic and financial regimes would make some developing countries more vulnerable to fluctuations of private capital flows on international financial markets and to fluctuations of their own currencies. UN ٥٥ - ومضى قائلا إنه تم اﻹعراب عن القلق من أن تحرير بعض البلدان النامية لنظمها الاقتصادية والمالية الخارجية سيجعلها أكثر هشاشة لتقلبات تدفقات رأس المال الخاصة في اﻷسواق المالية الدولية وتقلبات عملتها.
    92. The outlook for growth in Latin America in 1998 has been seriously clouded by the turmoil in international financial markets and its spillover into the region in late 1997. UN ٩٢ - واتسمت التوقعات المتعلقة بالنمو في أمريكا اللاتينية لعام ١٩٩٨ بعدم وضوح شديد يعزى إلى اضطراب اﻷسواق المالية الدولية وامتداد تأثيرها إلى المنطقة في نهاية عام ١٩٩٧.
    23. The conflict has undoubtedly increased investors' perception of risk in the whole area surrounding the zone of the conflict and this will restrain access to international financial markets and raise borrowing costs for the affected countries, which in general are badly in need of fresh finance. UN ٢٣ - ومما لا شك فيه أن النزاع قد زاد من إدراك المستثمرين للخطر في كامل المنطقة المحيطة بمنطقة النزاع وسيحد ذلك من الوصول إلى اﻷسواق المالية الدولية وسيرفع تكاليف الاقتراض بالنسبة للبلدان المتضررة، التي هي عادة في أمس الحاجة إلى أموال جديدة.
    A brief background note identifying issues and questions on the theme “Functioning of international financial markets and stability in financing for development” was prepared by the United Nations in collaboration with the Bank and the Fund. UN وقد أعدت اﻷمم المتحدة مذكرة موجزة تحمل معلومات أساسية تحدد القضايا والمسائل المتعلقة بموضوع " أداء اﻷسواق المالية الدولية والاستقرار في التمويل من أجل التنمية بالتعاون مع البنك والصندوق.
    In the dialogue between the World Bank and the Council, the focus has been on the functioning of international financial markets and stability in financing for development, and on strengthening mutual cooperation, including, in that context, the relationship between the United Nations Development Assistant Framework (UNDAF) and the comprehensive development framework. UN وكان التركيز، في الحوار بين البنك الدولي والمجلس، على أداء اﻷسواق المالية الدولية والاستقرار في التمويل ﻷغراض التنمية وتعزيز التعاون المتبادل، بما في ذلك، في هذا السياق، العلاقة بين إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية واﻹطار اﻹنمائي الشامل.
    47. The second special high-level meeting of the Council with the Bretton Woods institutions, held in New York on 29 April 1999, addressed the theme “The functioning of international financial markets and stability in financing for development”, a topic closely tied to globalization and poverty. UN ٧٤ - تناول الاجتماع الثاني الخاص الرفيع المستوى، الذي عقده المجلس مع مؤسسات بريتون وودز في نيويورك في ٩٢ نيسان/أبريل ٩٩٩١، موضوع " أداء اﻷسواق المالية الدولية واستقرار التمويل الموفﱠر ﻷغراض التنمية " ، وهو موضوع وثيق الصلة بالعولمة والفقر.
    10. It is important to ensure the transparency of international financial markets and particularly that of short-term capital flows, and to improve methods of collecting and disseminating economic information. UN ١٠ - ومن المهم كفالة شفافية اﻷسواق المالية الدولية ولا سيما شفافية التدفقات الرأسمالية القصيرة اﻷجل، وتحسين طرق جمع ونشر المعلومات الاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد