ويكيبيديا

    "international general service" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولية من فئة الخدمات العامة
        
    • فئة الخدمات العامة الدولية
        
    • دوليتين من فئة الخدمات العامة
        
    • الدوليين من فئة الخدمات العامة
        
    • الخدمة العامة الدولية
        
    • دولي من فئة الخدمات العامة
        
    • الدولية من فئة الخدمات العامة
        
    • موظفي الخدمات العامة الدوليين
        
    • الخدمة العامة الدوليين
        
    • لموظفين دوليين من فئة الخدمات العامة
        
    The Operation's staffing table does not include international General Service posts. UN ملاك موظفي العملية لا يشمل وظائف دولية من فئة الخدمات العامة
    The request for these three new posts is offset by the abolition of three international General Service posts and six Local level posts. UN وسيقابل الطلب المتعلق بهذه الوظائف الجديدة الثلاث إلغاء ثلاث وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وست وظائف محلية.
    It is proposed that three international General Service posts and five national staff posts be abolished, and instead four United Nations Volunteer posts created. UN ويقترح إلغاء ثلاثة وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وخمسة وظائف وطنية، وإنشاء أربعة وظائف من متطوعي الأمم المتحدة بدلا عن ذلك.
    With the abolishment of five international General Service posts in the Transport Section, it is proposed that five United Nations Volunteer posts be introduced. UN ونتيجة لإلغاء خمس وظائف من فئة الخدمات العامة الدولية في قسم النقل، يُقترح إنشاء خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة.
    An increase of 3 posts results from the conversion of 2 international General Service posts and 1 United Nations Volunteers post to national General Service staff posts as an efficiency measure. UN نتجت زيادة 3 وظائف عن تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة ومنصب متطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة كإجراء لتعزيز الكفاءة.
    The Secretariat was doing everything in its power to find qualified personnel to replace the international General Service staff. UN وتعمل اﻷمانة العامة جاهدة لايجاد الموظفين المختصين لتعويض الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة.
    It is therefore recommended to reinstate the post at the international General Service level. UN لذلك يوصى بإعادة هذه الوظيفة على مستوى الخدمة العامة الدولية.
    Reclassification of international General Service posts to national posts UN إعادة تصنيف وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية 4
    The only adjustment in that connection was the reduction of seven international General Service staff, offset by an increase of five local level General Service staff. UN ويتمثل التعديل الوحيد بهذا الشأن في إلغاء سبع وظائف دولية من فئة الخدمات العامة وتعويضها بخمس وظائف محلية من فئة الخدمات العامة.
    A net increase of 7 posts results from the conversion of 4 international General Service posts to national, the redeployment of 1 post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the establishment of 2 additional posts UN تعزى الزيادة الصافية بمقدار 7 وظائف إلى تحويل 4 وظائف دولية من فئة الخدمات العامة إلى وظائف وطنية، ونقل وظيفة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام، واستحداث وظيفتين إضافيتين
    Creation of three Communication and Information Technology Section Assistant national General Service posts -- conversion from three international General Service posts [6 (b)] UN :: إنشاء ثلاث وظائف وطنية لمساعدين من فئة الخدمات العامة - تحويل ثلاث وظائف دولية من فئة الخدمات العامة ]6 (ب)[
    46. Section VII of the report (A/51/519/Add.1) deals with the proposed changes in staffing requirements, which provide for a decrease of 11 international General Service posts and an increase of 63 locally recruited staff. UN ٤٦ - ويتناول الفرع السابع من التقرير )A/51/519/Add.1( التغييرات المقترحة في الاحتياجات من الموظفين التي تقضي بتخفيض ١١ وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة وزيادة ٦٣ من الموظفين المعينين محليا.
    One international General Service post, which had been loaned to the Aviation Section before May 2005, is proposed to be transferred to the Aviation Section. UN ويقترح نقل وظيفة دولية من فئة الخدمات العامة إلى قسم الطيران، حيث كانت هذه الوظيفة قد أعيرت لقسم الطيران قبل أيار/مايو 2005.
    It is thus proposed to reclassify the post of administrative assistant from national General Service to international General Service. UN ولذلك يقترح تحويل وظيفة المساعد الإداري من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى فئة الخدمات العامة الدولية.
    8. With respect to the staff of the Brindisi facility, his delegation did not recognize and would not agree to international General Service posts or to a designated resident auditor post. UN ٨ - وفيما يتعلق بموظفي مرفق برنديزي، قال إن وفده لم يعترف بالوظائف من فئة الخدمات العامة الدولية ولن يوافق عليها أو على وظيفة مراجع حسابات مقيم مخصص.
    The establishment of six Radio Operator posts at the international General Service level would be required in order to enable the mission to operate an emergency communications system (ECS) 24 hours a day, seven days a week, within the Security Operations Centre. UN وسيلزم إنشاء 6 وظائف لعمال لاسلكي من فئة الخدمات العامة الدولية لتمكين البعثة من تشغيل نظام الاتصالات في حالات الطوارئ على مدار 24 ساعة يوميا طوال الأسبوع في مركز العمليات الأمنية.
    The variance of $809,700 takes into account the efficiency gain of $206,700 as a result of the conversion of two international General Service posts to national General Service staff posts. UN والفارق البالغ 700 809 دولار يشمل كسبا في الكفاءة قدره 700 206 دولار نتيجة تحويل وظيفتين دوليتين من فئة الخدمات العامة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة.
    The proposed 2006/07 budget reflects a reduction of the international General Service staff posts by one. UN تبين الميزانية المقترحة للفترة 2006/2007 تخفيضا في وظائف الموظفين الدوليين من فئة الخدمات العامة بمعدل وظيفة واحدة.
    Review of international General Service posts UN استعراض وظائف الخدمة العامة الدولية
    Only when a particular skill cannot be found in a particular location is the possibility considered of appointing an international General Service staff member. UN وليست ثمة من امكانية للنظر في تعيين موظف دولي من فئة الخدمات العامة إلا عند تعذر العثور على مهارة محددة في موقع بعينه.
    It is proposed accordingly to abolish the international General Service post and to establish a national General Service staff post. Component 6: support UN وعليه، يُقترح إلغاء هذه الوظيفة الدولية من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    The Committee also notes the significant number of international General Service staff employed in peace-keeping operations. UN واللجنة تحيط علما أيضا بالعدد الكبير من موظفي الخدمات العامة الدوليين الذين يعملون في عمليات حفظ السلم.
    The difference in rotation costs between the Tribunals is due mainly to the higher number of international staff (Professional, Field Service and international General Service staff) working in the International Criminal Tribunal for Rwanda as compared to the International Tribunal for the Former Yugoslavia. UN ويرجع الاختلاف في تكاليف التبدّل بين المحكمتين أساسا إلى ارتفاع عدد الموظفين الدوليين (من الفئة الفنية وموظفي الخدمة الميدانية وموظفي الخدمة العامة الدوليين) العاملين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مقارنة بالمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    18. Pursuant to General Assembly resolution 63/250, the proposed 2009/10 budget reflects the conversion to the Field Service category of 18 international General Service posts and 7 Security Service posts approved for the 2008/09 period, without change in functions. C. Regional mission cooperation UN 18 - وعملا بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة لفترة 2009/2010 تحويل 18 وظيفة لموظفين دوليين من فئة الخدمات العامة و 7 وظائف من فئة خدمات الأمن، دون تغيير في مهامها، إلى فئة الخدمة الميدانية، وهي وظائف تمت الموافقة عليها للفترة 2008/2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد