ويكيبيديا

    "international law at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون الدولي في
        
    • القانون الدولي على
        
    • للقانون الدولي في
        
    He was Director of the Institute of international law at the University of Kiel and was elected to serve from 1990 to 1993 as Vice-Rector of that University. UN وكان مديرا لمعهد القانون الدولي في جامعة كيل، وفي الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ انتُخب نائبا لرئيس تلك الجامعة.
    Between 1991 and 1995 he was also Professor of international law at the Graduate Institute of International Studies in Geneva. UN كما عمل كبروفيسور في القانون الدولي في معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف في الفترة من 1991 إلى 1995.
    Associate Professor of international law at the Pantion University of Social and Political Sciences (1986-1991), and Professor since 1991. UN أستاذ مساعد في القانون الدولي في جامعة العلوم الاجتماعية والسياسية، بانتيون، منذ عام 1986 وأستاذ منذ عام 1991.
    Legislation and practices of States in relation to the application of international law: application of international law at the domestic level UN تشريعات الدول وممارساتها فيما يتعلق بتطبيق القانون الدولي: تطبيق القانون الدولي على الصعيد المحلي
    Implementing the norms of international law at the national level should become a priority for the United Nations and its partners. UN وتنفيذ معايير القانون الدولي على الصعيد الوطني يجب أن يحظى بالأولوية لدى الأمم المتحدة وشركائها.
    Professor in postgraduate studies for international law at the Universidad Central de Venezuela, in 1984. UN أستاذ الدراسات العليا في القانون الدولي في جامعة فنزويلا المركزية، 1984.
    1987 Director of Studies of Private international law at the Hague Academy of International Law UN 1987 مديرة دراسات القانون الدولي الخاص بأكاديمية القانون الدولي في لاهاي
    He has taught international law at the University of Florence and the European University Institute in Florence. UN وعمل الأستاذ كاسيسي بتدريس القانون الدولي في جامعة فلورنسا ومعهد جامعة أوروبا في فلورنسة.
    Responsible for the teaching of a seminar on public international law at the Faculties of Law and Political Science. UN مسؤول عن التدريس في حلقة دراسية عن القانون الدولي في كليات الحقوق والعلوم السياسية
    Underwent practical training in general international law at the Office of General Legal Affairs, United Nations Headquarters, 1978 UN تدريب عملي في القانون الدولي في مكتب الشؤون القانونية العامة، مقر الأمم المتحدة، 1978
    Professor of international law at the National School of Political Science, University of Bucharest UN استاذ القانون الدولي في الكلية الوطنية للعلوم السياسية في جامعة بوخارست
    On various occasions has held courses on international law at the Training Institute for Diplomats at the Italian Ministry of Foreign Affairs. UN عقد في عدة مناسبات دورات دراسية عن القانون الدولي في معهد تدريب الدبلوماسيين بوزارة الخارجية اﻹيطالية.
    Address: Professor of international law at the National School of UN العنوان: أستاذ في القانون الدولي في الكلية الوطنية لﻹدارة، باماكو
    Professor of international law at the Higher School of Police, 1991-. UN أستاذ القانون الدولي في المدرسة العليا للشرطة ١٩٩١.
    1983: Completed a post-graduate course on international law at the School of Law, University of Havana UN ١٩٨٣: أكمل دورة دراسية بعد التخرج في القانون الدولي في كلية الحقوق في جامعة هافانا
    This development may add a new dimension to the enforcement of international law at the national level. UN وقد يضيف هذا التطور بُعداً جديداً إلى مسألة إنفاذ القانون الدولي على الصعيد الوطني.
    One organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. UN 144- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية أن قلة الوعي في بلدها مرتبط بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني.
    144. One indigenous peoples' organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. UN 144- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية أن قلة الوعي في بلدها مرتبط بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني.
    One organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. UN 144- وأشارت إحدى المنظمات إلى أن قلة الوعي في بلدها ترتبط أيضاً بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني.
    131. One indigenous peoples' organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. UN 131- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية أن قلة الوعي في بلدها مرتبط بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني.
    :: He currently serves as judge ad hoc of the International Court of Justice and professor emeritus of international law at the Autonomous University of Madrid. UN :: أنه يعمل في الوقت الراهن قاضيا مخصصا بمحكمة العدل الدولية، وأستاذا غير متفرغ للقانون الدولي في جامعة مدريد المستقلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد