He was Director of the Institute of international law at the University of Kiel and was elected to serve from 1990 to 1993 as Vice-Rector of that University. | UN | وكان مديرا لمعهد القانون الدولي في جامعة كيل، وفي الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ انتُخب نائبا لرئيس تلك الجامعة. |
Between 1991 and 1995 he was also Professor of international law at the Graduate Institute of International Studies in Geneva. | UN | كما عمل كبروفيسور في القانون الدولي في معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف في الفترة من 1991 إلى 1995. |
Associate Professor of international law at the Pantion University of Social and Political Sciences (1986-1991), and Professor since 1991. | UN | أستاذ مساعد في القانون الدولي في جامعة العلوم الاجتماعية والسياسية، بانتيون، منذ عام 1986 وأستاذ منذ عام 1991. |
Legislation and practices of States in relation to the application of international law: application of international law at the domestic level | UN | تشريعات الدول وممارساتها فيما يتعلق بتطبيق القانون الدولي: تطبيق القانون الدولي على الصعيد المحلي |
Implementing the norms of international law at the national level should become a priority for the United Nations and its partners. | UN | وتنفيذ معايير القانون الدولي على الصعيد الوطني يجب أن يحظى بالأولوية لدى الأمم المتحدة وشركائها. |
Professor in postgraduate studies for international law at the Universidad Central de Venezuela, in 1984. | UN | أستاذ الدراسات العليا في القانون الدولي في جامعة فنزويلا المركزية، 1984. |
1987 Director of Studies of Private international law at the Hague Academy of International Law | UN | 1987 مديرة دراسات القانون الدولي الخاص بأكاديمية القانون الدولي في لاهاي |
He has taught international law at the University of Florence and the European University Institute in Florence. | UN | وعمل الأستاذ كاسيسي بتدريس القانون الدولي في جامعة فلورنسا ومعهد جامعة أوروبا في فلورنسة. |
Responsible for the teaching of a seminar on public international law at the Faculties of Law and Political Science. | UN | مسؤول عن التدريس في حلقة دراسية عن القانون الدولي في كليات الحقوق والعلوم السياسية |
Underwent practical training in general international law at the Office of General Legal Affairs, United Nations Headquarters, 1978 | UN | تدريب عملي في القانون الدولي في مكتب الشؤون القانونية العامة، مقر الأمم المتحدة، 1978 |
Professor of international law at the National School of Political Science, University of Bucharest | UN | استاذ القانون الدولي في الكلية الوطنية للعلوم السياسية في جامعة بوخارست |
On various occasions has held courses on international law at the Training Institute for Diplomats at the Italian Ministry of Foreign Affairs. | UN | عقد في عدة مناسبات دورات دراسية عن القانون الدولي في معهد تدريب الدبلوماسيين بوزارة الخارجية اﻹيطالية. |
Address: Professor of international law at the National School of | UN | العنوان: أستاذ في القانون الدولي في الكلية الوطنية لﻹدارة، باماكو |
Professor of international law at the Higher School of Police, 1991-. | UN | أستاذ القانون الدولي في المدرسة العليا للشرطة ١٩٩١. |
1983: Completed a post-graduate course on international law at the School of Law, University of Havana | UN | ١٩٨٣: أكمل دورة دراسية بعد التخرج في القانون الدولي في كلية الحقوق في جامعة هافانا |
This development may add a new dimension to the enforcement of international law at the national level. | UN | وقد يضيف هذا التطور بُعداً جديداً إلى مسألة إنفاذ القانون الدولي على الصعيد الوطني. |
One organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. | UN | 144- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية أن قلة الوعي في بلدها مرتبط بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني. |
144. One indigenous peoples' organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. | UN | 144- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية أن قلة الوعي في بلدها مرتبط بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني. |
One organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. | UN | 144- وأشارت إحدى المنظمات إلى أن قلة الوعي في بلدها ترتبط أيضاً بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني. |
131. One indigenous peoples' organization noted that the lack of awareness in its country related also to the relevance of international law at the national level. | UN | 131- ولاحظت إحدى منظمات الشعوب الأصلية أن قلة الوعي في بلدها مرتبط بأهمية القانون الدولي على الصعيد الوطني. |
:: He currently serves as judge ad hoc of the International Court of Justice and professor emeritus of international law at the Autonomous University of Madrid. | UN | :: أنه يعمل في الوقت الراهن قاضيا مخصصا بمحكمة العدل الدولية، وأستاذا غير متفرغ للقانون الدولي في جامعة مدريد المستقلة. |