ويكيبيديا

    "international levels to address the problem" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والدولي لمعالجة مشكلة
        
    • والدولي للتصدي لمشكلة
        
    • والدولية لمعالجة مشكلة
        
    Member States, intergovernmental and non-governmental organizations should exert all efforts at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing. UN وعلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بذل كافة الجهود على الأصعدة الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين.
    15. Promote effective multidisciplinary coordination among all relevant agencies at national and international levels to address the problem of the foregoing illegal activities. UN 15 - تعزيز التنسيق الفعال والمتعدد التخصصات بين جميع الادارات المعنية على المستويين الوطني والدولي لمعالجة مشكلة الأنشطة غير المشروعة السالفة الذكر.
    7. Urges States and encourages intergovernmental and non-governmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the States concerned; UN 7 - تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة حسب ما تطلبه الدول المعنية؛
    Kenya has continuously undertaken various initiatives at the national, regional, subregional and international levels to address the problem of the illicit circulation of small arms and light weapons, including the development of a legal and policy framework thereon. UN وما برحت كينيا تأخذ زمام مبادرات عديدة على الصُعُد الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية والدولية لمعالجة مشكلة التداول غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك وضع إطار قانوني وإطار سياسة بشأنها.
    8. Urges States and encourages intergovernmental and nongovernmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the States concerned; UN 8 - تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة حسبما تطلبه الدول المعنية؛
    7. Urges States and encourages intergovernmental and nongovernmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the concerned States; UN 7- تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة حسب ما تطلبه الدول المعنية؛
    7. Urges States and encourages intergovernmental and nongovernmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the concerned States; UN 7- تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة حسب ما تطلبه الدول المعنية؛
    8. Urges States and encourages intergovernmental and non-governmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the States concerned; UN 8 - تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة حسب ما تطلبه الدول المعنية؛
    8. Urges States and encourages intergovernmental and nongovernmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the concerned States; UN 8- تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة حسب ما تطلبه الدول المعنية؛
    7. Urges States and encourages intergovernmental and nongovernmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the States concerned; UN 7 - تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة حسب ما تطلبه الدول المعنية؛
    Many speakers reported on measures taken at the national and international levels to address the problem of trafficking in persons, especially women and children, such as legislative reform, prevention, repression as well as assistance and protection to victims of trafficking. UN 55- وأفاد كثير من المتكلّمين عن التدابير المتخذة على الصعيدين الوطني والدولي لمعالجة مشكلة الاتجار بالأشخاص، ولا سيما النساء والأطفال، مثل الإصلاح التشريعي والمنع والقمع، وكذلك توفير المساعدة والحماية لضحايا الاتجار.
    9. Urges States and encourages intergovernmental and non-governmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the concerned States, and welcomes, in this regard, the establishment and efforts of commissions and working groups on missing persons; UN 9 - تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة، بناء على طلب الدول المعنية، وترحب، في هذا الصدد، بإنشاء اللجان والأفرقة العاملة المعنية بالمفقودين، وبالجهود التي تبذلها هذه اللجان والأفرقة؛
    9. Urges States and encourages intergovernmental and non-governmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the concerned States, and welcomes, in this regard, the establishment and efforts of commissions and working groups on missing persons; UN 9 - تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة، بناء على طلب الدول المعنية، وترحب، في هذا الصدد، بإنشاء اللجان والأفرقة العاملة المعنية بالمفقودين، وبالجهود التي تبذلها هذه اللجان والأفرقة؛
    10. Urges States and encourages intergovernmental and non-governmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the concerned States, and welcomes in this regard the establishment and efforts of commissions and working groups on missing persons; UN 10 - تحث الدول وتشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة وتقديم المساعدة المناسبة، بناء على طلب الدول المعنية، وترحب، في هذا الصدد، بإنشاء اللجان والأفرقة العاملة المعنية بالمفقودين، وبالجهود التي تبذلها هذه اللجان والأفرقة؛
    My country has continuously undertaken various initiatives at the national, regional and international levels to address the problem of the illicit circulation of small arms and light weapons, including the development of a legal and policy framework on small arms and light weapons. UN وقد ظل بلدي على الدوام يتخذ المبادرات على الصُعُد الوطنية والإقليمية والدولية لمعالجة مشكلة الانتشار غير المشروع للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، بما في ذلك وضع إطار قانوني وسياسي بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    18. In its resolution 7/28, the Council urged States and encourages intergovernmental and nongovernmental organizations to take all necessary measures at the national, regional and international levels to address the problem of persons reported missing in connection with armed conflicts and to provide appropriate assistance as requested by the concerned States. UN 18- حث المجلس وشجع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، في قراره 7/28، على اتخاذ جميع التدابير اللازمة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية لمعالجة مشكلة الأشخاص المعتبرين في عداد المفقودين بسبب النزاعات المسلحة وعلى تقديم المساعدة المناسبة في هذا الشأن، بناء على طلب الدول المعنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد