Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
1972 Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects | UN | الاتفاقية المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية, لعام 1972 |
His delegation noted with satisfaction the Commission's adoption of articles 1, 2 and 11 to 20 relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ٢٦ - وقال إن وفده يلاحظ مع الارتياح اعتماد اللجنة للمواد ١ و ٢ و ١١ إلى ٢٠ المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects | UN | اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
Therefore, international liability for transboundary harm must be imputed to the operator who was in direct physical control of the activities. | UN | ولذلك، يتعين أن تسند المسؤولية الدولية عن الضرر العابر للحدود إلى المُشغل الذي له السيطرة الفعلية المباشرة على اﻷنشطة. |
Such is the case under the 1972 Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects. | UN | وهذه هي الحال بمقتضى اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية لعام 1972. |
international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
international liability for INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال |
international liability for INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة |
international liability for INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال |
international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities) | UN | المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
Advantages of adherence to the Convention on international liability for Damage Caused by Space Objects | UN | مزايا الانضمام إلى اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية |
VI. international liability for INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW | UN | السادس المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرهـا القانون |
D. international liability for INJURIOUS CONSEQUENCES ARISING OUT OF ACTS NOT PROHIBITED BY INTERNATIONAL LAW 1. General approach to the topic | UN | دال ـ المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي |
TWELFTH REPORT ON international liability for INJURIOUS | UN | التقرير الثاني عشر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج |
TWELFTH REPORT ON international liability for INJURIOUS | UN | التقرير الثاني عشر بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج |
The International Law Commission ( " ILC " ) has had occasion to review this practice in the course of its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | وقد سنحت للجنة القانون الدولي الفرصة لاستعراض هذه الممارسة أثناء عملها المتعلق بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي. |
Codifying the content and scope of the duty of prevention, however, gave rise to problems as complex as those relating to international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, the codification of which had been postponed. | UN | على أنه أضاف أن تدوين محتوى ونطاق واجب المنع يثير مشاكل لا تقل تعقيدا عن المشاكل المتصلة بالمسؤولية الدولية عن الآثار الضارة الناتجة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، التي أُجِّل تدوينها. |
Consequently, the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law should be limited to particularly hazardous activities. | UN | وبالتالي ينبغي أن تقتصر مشاريع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي على اﻷنشطة ذات الخطورة البالغة. |
On the other hand, prevention of transboundary harm and international liability for loss arising from such harm should be treated as having equal legal nature and enforceability. | UN | ومن جهة أخرى، الوقاية من الضرر العابر للحدود والمسؤولية الدولية عن الخسائر الناجمة عن هذا الضرر ينبغي أن تعاملا بوصفهما متساويين في طابعهما القانوني وقابليتهما للتنفيذ. |
:: Universal scope of international liability for the commission of international crimes; | UN | :: النطاق العالمي للمسؤولية الدولية عن ارتكاب جرائم دولية؛ |