ويكيبيديا

    "international meetings of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماعات الدولية
        
    • اللقاءات الدولية
        
    • اجتماعات دولية
        
    Participants were first briefed on the 2005 international meetings of BTWC States Parties. UN واطلع المشاركون في البداية على الاجتماعات الدولية للدول الأطراف في الاتفاقية لعام 2005.
    It participates in all international meetings of the parties concerning the implementation of those international instruments. UN وهي تشارك في جميع الاجتماعات الدولية للأطراف المعنية بتنفيذ هذه الصكوك الدولية.
    The two women legislators also represented the Government at international meetings of the Commonwealth Parliamentary Association on many occasions during the reporting period. UN وقامت أيضا المشرِّعتان بتمثيل الحكومة في الاجتماعات الدولية للرابطة البرلمانية للكمنولث في كثير من المناسبات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    (vii) Seminars for outside users: participation in international meetings of space-related non-governmental entities and in meetings of intergovernmental organizations addressing space-related issues; UN ' 7` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الاجتماعات الدولية التي تعقدها كيانات غير حكومية ذات صلة بالفضاء وفي اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية التي تتناول مسائل متصلة بالفضاء؛
    5. Participation in international meetings of poets and writers in Mondorff (Luxembourg, 1997). UN ٥ - الاشتراك في اللقاءات الدولية للشعراء والكتاب في موندورف )لكسمبرغ، ١٩٩٧(.
    Our members have assisted in organizing the yearly international meetings of the Department of Public Information for the years 1995, 1996, 1997. UN وساعد أعضاؤنا في تنظيم اجتماعات دولية سنوية ﻹدارة شؤون اﻹعلام للسنوات ١٩٩٥ و١٩٩٦ و١٩٩٧.
    They further request that the General Assembly indicate in a resolution that the treaty bodies should, as a matter of principle, be permitted to participate in international meetings of interest to them. UN ويطلب رؤساء الهيئات من الجمعية العامة أن تشير في قرار يصدر من جانبها إلى السماح لهيئات اﻹشراف على حقوق اﻹنسان، كمسألة مبدأ، بالمشاركة في الاجتماعات الدولية التي تهمها.
    Numerous international meetings of the Nordic Council and Minister Council, International Labour Organization, United Nations, Economic and Social Council and subcommittees, Council of Europe Human Rights Committee, with emphasis on developing and implementing international human rights instruments UN حضرت العديد من الاجتماعات الدولية للجان الفرعية لمجلس بلدان الشمال، ومجلس وزراء بلدان الشمال، ومنظمة العمل الدولية، واﻷمم المتحدة، والمجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي، ولجنة حقوق اﻹنسان التابعة لمجلس أوروبا، مع التركيز على وضع وتنفيذ الصكوك الدولية المعنية بحقوق اﻹنسان.
    " 11. Invites all international meetings of relevance to small island developing States, including regional and interregional meetings of the small island developing States, to provide relevant input into the comprehensive review and its preparatory process; UN " 11 - تدعو كافة جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛
    12. Invites all international meetings of relevance to small island developing States, including the regional and interregional meetings of small island developing States, to provide relevant input into the comprehensive review and its preparatory process; UN " 12 - تدعو جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛
    As the international meetings of experts on the Global Control System in Moscow demonstrated, the multilateral regime for transparency regarding rocket launches, in respect of which there is the most international experience, is such an issue for the near future. UN وكما أثبتت الاجتماعات الدولية للخبراء بشأن النظام العالمي للمراقبة التي جرت في موسكو، يظل إحداث نظام متعدد الأطراف للشفافية في إطلاق القذائف، الذي توجد بشأنه أكبر تجربة دولية، من هذه المسائل التي ينبغي النظر فيها في المستقبل القريب.
    (vii) Participation in international meetings of space-related non-governmental entities to present the work of the Office and the Committee as well as to discuss ongoing and future joint activities (5-7 per year); UN `7 ' المشاركة في الاجتماعات الدولية التي تعقدها الكيانات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء لتقديم أعمال المكتب واللجنة فضلا عن مناقشة الأنشطة المشتركة الجارية والمستقبلية (5-7 اجتماعات في السنة)؛
    12. Invites all international meetings of relevance to small island developing States, including the regional and interregional meetings of small island developing States, to provide relevant input into the comprehensive review and its preparatory process; UN 12 - تدعو جميع الاجتماعات الدولية التي تهم الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما فيها الاجتماعات الإقليمية والأقاليمية لتلك الدول، إلى تقديم المدخلات المناسبة للاستعراض الشامل ولعمليته التحضيرية؛
    The chairpersons are of the view that the inability of the treaty bodies to participate in international meetings of vital importance constitutes a setback for the improvement of the knowledge of the work of the various treaty bodies and even the awareness of their importance. UN ويرى رؤساء الهيئات أيضا أن عجز هيئات اﻹشراف عن المشاركة في الاجتماعات الدولية ذات اﻷهمية الحاسمة يُشكل خطوة إلى الوراء في مسيرة تحسين التعريف بعمل مختلف هيئات اﻹشراف على المعاهدات بل وحتى في التوعية بأهميتها.
    188. Female experts from BiH equally participate in all activities at the international level, including participation in international meetings of all levels and types. UN 188- وتشترك الخبيرات المنتميات إلى البوسنة والهرسك على قدم المساواة في جميع الأنشطة المضطلع بها على الصعيد الدولي، بما فيها الاشتراك في الاجتماعات الدولية بكافة مستوياتها وأنواعها.
    141. The outcome of the major international meetings of the past decade, the Millennium Summit and the Monterrey Conference, led to a shared perspective on development objectives and principles between the United Nations agencies and the Bretton Woods institutions. UN 141- أفضت النتائج التي توصلت إليها الاجتماعات الدولية الرئيسية التي تمت في العقد الماضي، مثل مؤتمر قمة الألفية، ومؤتمر مونتيري، إلى منظور مشترك لأهداف التنمية ومبادئها بين وكالات الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز.
    (viii) Seminars for outside users: participation in international meetings of space-related non-governmental entities (10); participation in meetings of intergovernmental organizations addressing space-related issues (10); UN ' 8` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الاجتماعات الدولية التي تعقدها الكيانات غير الحكومية ذات الصلة بالفضاء (10)؛ والمشاركة في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية التي تتناول مسائل متصلة بالفضاء (10)؛
    1962-1991 Member of Romanian delegations to various international meetings of the United Nations, UNESCO, FAO, WHO and CSCE; to conferences of codification of international law; to United Nations, UNESCO and CSCE meetings of experts on human rights and humanitarian issues UN ٢٦٩١-١٩٩١ عضو في الوفود الرومانية إلى مختلف الاجتماعات الدولية لﻷمم المتحدة، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، ومنظمة الصحة العالمية، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومؤتمرات تدوين القانون الدولي، واجتماعات اﻷمم المتحدة واليونسكو، ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا للخبراء المعنيين بقضايا حقوق اﻹنسان والشؤون اﻹنسانية
    Welcoming the growing interest shown worldwide in the creation and strengthening of independent and pluralistic national institutions expressed during the regional preparatory meetings for he World Conference on Human Rights and at the Conference itself, held in Vienna from 14 to 25 June 1993, as well as at the various international meetings of national institutions for the promotion and protection of human rights held since 1991, UN وإذ ترحب بتزايد الاهتمام على نطاق عالمي بإنشاء وتعزيز المؤسسات الوطنية المستقلة والتعددية، وهو ما أُعرب عنه خلال الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان وفي المؤتمر نفسه الذي عقد في فيينا في الفترة من ١٤ إلى ٢٥ حزيران/يونيه ٣٩٩١ وفي مختلف الاجتماعات الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان التي عقدت منذ عام ١٩٩١،
    As an associated non-governmental organization, AFASED attended international meetings of IAC in Addis Ababa (1995), Ouagadougou (1996) and Dakar (1997). UN وقد اشتركت الرابطة، بصفتها منظمة غير حكومية مشاركة، في اللقاءات الدولية التي عقدتها لجنة البلدان اﻷفريقية في أديس أبابا )١٩٩٥( وواغادوغو )١٩٩٦( وداكار )١٩٩٧(.
    Artistic network: mainly composed of the National Gallery, the National Modern Art Museum of Athens, the National Modern Art Museum of Thessaloniki, the Municipal Plastic Art Workshops, the Chamber of Plastic Arts, the Macedonian Modern Art Museum, the Centre for international meetings of Artists of Didymoticho, the Modern Art Centre of Larissa, the Chorus Centre of Kefallonia, the Modern Artistic Creation Centre of Rethymno, etc.; UN - الشبكة الفنية: تتكون أساساً من قاعة العرض الوطنية ومن متحف أثينا الوطني للفنون الحديثة ومتحف ثيسالونيكي الوطني للفن المعاصر وحلقات العمل المحلية للفنون التشكيلية وغرفة الفنون التشكيلية ومتحف الفن المقدوني المعاصر ومركز اللقاءات الدولية لفناني ديديموتيخو ومركز لاريسا للفن المعاصر ومركز كورال كفالونيا ومركز الأعمال الفنية المعاصرة في رثيمنو، وما إلى غير ذلك؛
    Speaking engagements for international meetings of NGOs and parliamentary bodies, such as the April 1993 consultation with the United States congressional and administration staff on debt, have been organized. UN ونظمت ارتباطات للتحدث في اجتماعات دولية لمنظمات غير حكومية وهيئات برلمانية، كالمشاورة التي عقدت في نيسان/ابريل ١٩٩٣ مع موظفين من كونغرس الولايات المتحدة وحكومتها عن الديون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد