A study on International Migration and Development in Latin America and the Caribbean | UN | دراسة عن الهجرة الدولية والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Conclusions of the Expert Group Meeting on International Migration and Development in Latin America and the Caribbean | UN | استنتاجات فريق الخبراء بشأن الهجرة الدولية والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
In 2007, the Commission issued a fact sheet and a wallchart on International Migration and Development in the Arab region. | UN | وفي عام 2007، أصدرت الإسكوا صحيفة وقائع ولوحة بيانية جدارية عن الهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية. |
Expert Group Meeting on International Migration and Development in Asia and the Pacific, Bangkok, 20 and 21 September 2008 | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالهجرة الدولية والتنمية في آسيا والمحيط الهادئ، بانكوك، 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2008 |
“2. Urges Member States and the United Nations system to strengthen international cooperation in the area of International Migration and Development in order to address the root causes of migration, especially those related to poverty, and to maximize the benefits of international migration to those concerned; | UN | " ٢ - تحث الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة على تعزيز التعاون الدولي في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة اﻷسباب الجذرية للهجرة، ولا سيما ما يتصل منها بالفقر، وعلى تحقيق أقصى حد من فوائد الهجرة الدولية لمن يعنيهم اﻷمر؛ |
The 2005 World Summit Outcome recognized the multidimensional aspects of International Migration and Development in order to identify appropriate ways and means to maximize their development benefits and minimize their negative impacts and to ensure respect for and protection of the human rights of migrants, migrant workers and members of their families. | UN | وقد سلّم البيان الختامي للقمة العالمية لعام 2005 بالجوانب المتعددة الأبعاد للهجرة الدولية والتنمية من أجل تحديد السبل والوسائل الملائمة لتحقيق أقصى قدر من فوائدهما الإنمائية وتقليل آثارهما السلبية إلى أدنى حد، وضمان احترام وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين، والعمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
He attended the Tenth Coordination Meeting on International Migration and Development in New York on 9 and 10 February 2012. | UN | وحضر الاجتماع التنسيقي العاشر بشأن الهجرة الدولية والتنمية في نيويورك يومي 9 و10 شباط/فبراير 2012. |
The Commission on Population and Development, which considered the theme of International Migration and Development in 1997, has focused on the measurement and understanding of changes in population distribution and the levels, trends, policies, determinants and consequences of international migration. | UN | وركزت لجنة السكان والتنمية، التي نظرت في موضوع الهجرة الدولية والتنمية في عام 1997، على قياس وفهم التغيرات في توزيع السكان، ومستويات الهجرة الدولية، وتوجهاتها، وسياساتها، ومحدداتها، وآثارها. |
" 15. Decides to include the item entitled `International migration and development'in the agenda of the General Assembly on an annual basis, beginning with its sixtieth session; | UN | " 15 - تقرر إدراج البند المعنون ' الهجرة الدولية والتنمية` في جدول أعمال الجمعية العامة سنويا ابتداء بدورتها الستين؛ |
Recognizing the increasing importance of this issue, the Assembly also decided to hold a high-level dialogue on International Migration and Development in 2006 in order to discuss its multidimensional aspects and identify ways and means to maximize its developmental benefits and minimize its negative impacts. | UN | وقد أدركت الجمعية العامة الأهمية المتزايدة لهذه المسألة، فقررت أيضا عقد حوار رفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، لبحث جوانبها المتعددة الأبعاد وتحديد السبل والوسائل لزيادة منافعها الإنمائية إلى الحد الأقصى وخفض آثارها السلبية إلى الحد الأدنى. |
El Salvador reiterated its interest in playing an active part in the high-level dialogue on International Migration and Development in 2006. | UN | وأضافت أن السلفادور تكرر تأكيد اهتمامها بالقيام بدور ناشط في الحوار الرفيع المستوى الذي سيعقد بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006. |
The Institute looked forward to the General Assembly's high-level dialogue on International Migration and Development in 2006 and expected that gender issues would be at the forefront of the discussion. | UN | والمعهد يتطلع إلى حوار الجمعية العامة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2006 ويتوقع أن تكون المسائل الجنسانية في طليعة النقاش. |
65. His delegation supported the proposal to continue the dialogue on International Migration and Development in a global forum under United Nations auspices. | UN | 65- ووفده يؤيد اقتراح استمرار الحوار بشأن الهجرة الدولية والتنمية في محفل عالمي برعاية الأمم المتحدة. |
- Informal Hearings of the General Assembly with Non-Governmental Organizations, Civil Society and the Private Sector on International Migration and Development in June 2006 | UN | - جلسات استماع غير رسمية عقدتها لجمعية العامة مع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص بشأن الهجرة الدولية والتنمية في حزيران/يونيه 2006. |
31. The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) will convene a high-level meeting on International Migration and Development in 2008. | UN | 31 - وستعقد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعا رفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية في عام 2008. |
Expert group meeting on International Migration and Development in the Arab region: challenges and opportunities, Beirut, 15 to 17 May 2006. | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالهجرة الدولية والتنمية في المنطقة العربية: التحديات والفرص، بيروت، 15-17 أيار/مايو 2006. |
At the High-level Dialogue on International Migration and Development in 2006, Member States should reach consensus on the need to maximize the benefits and minimize the negative impacts of migration. | UN | وينبغي للدول الأعضاء، في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في عام 2006، أن تتوصل إلى توافق في الرأي حول الحاجة إلى تعظيم فوائد الهجرة وتقليل الآثار السلبية للهجرة. |
CARICOM welcomed the holding of the High-level Dialogue on International Migration and Development in September 2006, which had reinforced the important nexus between those two issues. | UN | وترحب الجماعة بإجراء الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية في أيلول/سبتمبر 2006، الذي عزز الصلة الهامة بين المسألتين. |
2. Urges Member States and the United Nations system to continue strengthening international cooperation and arrangements at all levels in the area of International Migration and Development in order to address all aspects of migration and to maximize the benefits of international migration to all those concerned; | UN | 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون الدولي والترتيبات على جميع الصعد في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة جميع جوانب الهجرة، ومضاعفة الفوائد التي تعود بها الهجرة الدولية على جميع المعنيين إلى أقصى حد ممكن؛ |
2. Urges Member States and the United Nations system to continue strengthening international cooperation and arrangements at all levels in the area of International Migration and Development in order to address all aspects of migration and to maximize the benefits of international migration to all those concerned; | UN | 2 - تحث الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة على مواصلة تعزيز التعاون الدولي والترتيبات الدولية على جميع الصعد في مجال الهجرة الدولية والتنمية من أجل معالجة جميع جوانب الهجرة، وزيادة الفوائد التي تعود بها الهجرة الدولية على جميع المعنيين إلى أقصى حد؛ |
In 2003, the General Assembly took a decision to devote a High-level Dialogue on International Migration and Development to the multidimensional aspects of International Migration and Development in order to identify appropriate ways and means of maximizing development benefits and minimizing negative impacts. | UN | في عام 2003، اتخذت الجمعية العامة قرارا بتخصيص حوار رفيع المستوى للهجرة الدولية والتنمية والتركيز على ما للهجرة الدولية والتنمية من جوانب متعددة الأبعاد بغرض تحديد السبل والوسائل التي تؤول إلى تحقيق الحد الأقصى من فوائد التنمية والحد الأدنى من آثارها السلبية. |
The idea of the Global Forum on Migration and Development was proposed by the United Nations Secretary-General and his Special Representative for Migration at the United Nations High-Level Dialogue on International Migration and Development in September 2006. | UN | وبرزت فكرة إنشاء المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية باقتراح من الأمين العام للأمم المتحدة وممثله الخاص المعني بالهجرة خلال حوار الأمم المتحدة الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في أيلول/سبتمبر 2006. |
The high-level dialogue of the General Assembly devoted to International Migration and Development in 2006 should provide an opportunity to debate migration and create appropriate ways to widen its benefits and limit its negative effects. | UN | ولاحظ أن الحوار الرفيع المستوى الذي ستخصصه الجمعية العامة للهجرة الدولية في عام 2006 سيتيح فرصة لمناقشة الهجرة ولاستحداث أساليب ملائمة لتوسيع نطاق فوائدها والحد من آثارها السلبية. |