Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families | UN | إنشاء دوائر الخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families | UN | إنشاء دوائر الخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families. | UN | إنشاء دوائر الخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families. | UN | إنشاء دوائر الخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families. | UN | إنشاء دوائر الخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
The State party should indicate the measures taken to ensure promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبين التدابير التي اتخذتها لضمان تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
The State party should indicate the measures taken to ensure promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبين التدابير التي اتخذتها لضمان تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
The State party should indicate the measures taken to ensure promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبين التدابير التي اتخذتها لضمان تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
The State party should indicate the measures taken to ensure promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبين التدابير التي اتخذتها لضمان تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
The State party should indicate the measures taken to ensure promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبين التدابير المتخذة لضمان تهيئة الأوضاع السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
Article 65: Establishment of appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families; | UN | - المادة 65: إنشاء خدمات مناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
The State party should indicate the measures taken to ensure promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبين التدابير التي اتخذتها لضمان تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
141. The State party should indicate the measures taken to ensure promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | 141- ينبغي للدولة الطرف الإشارة إلى التدابير المتخذة لتهيئة أوضاع سليمة وعادلة وإنسانية ومشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
1. Without prejudice to article 79 of the present Convention, the States Parties concerned shall as appropriate consult and cooperate with a view to promoting sound, equitable and humane conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | 1- تتشاور الدول الأطراف المعنية وتتعاون، حسب الاقتضاء، دون المساس بالمادة 79 من هذه الاتفاقية، بهدف تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
1. States Parties shall maintain appropriate services to deal with questions concerning international migration of workers and members of their families. Their functions shall include, inter alia: | UN | 1- تحتفظ الدول الأطراف بالخدمات المناسبة لمعالجة المسائل المتعلقة بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم، وتشمل اختصاصاتها، في جملة أمور، ما يلي: |
in connection with international migration of workers and members of their families (arts. 6471) | UN | 5- تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم (المواد 64 إلى 71) |
The International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, in Part VI, deals explicitly with the promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | 17- وتتناول الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في فرعها السادس، صراحة تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
192. " Without prejudice to article 79 of the present Convention, the States Parties concerned shall as appropriate consult and co-operate with a view to promoting sound, equitable and humane conditions in connection with international migration of workers and members of their families. | UN | ١٩٣ - " تتشاور الدول اﻷطراف المعنية وتتعاون، حسب الاقتضاء، دون المساس بالمادة ٧٩ من هذه الاتفاقية، بهدف تعزيز الظروف السليمة والعادلة واﻹنسانية فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم. |
5. Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families (arts. 64 - 71) | UN | 5- تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم (المواد 64-71) |
5. Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families (arts. 64-71) | UN | 5 - تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعة فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال وأفراد أسرهم (المواد 64-71) |
5. Promotion of sound, equitable, humane and lawful conditions in connection with international migration of workers and members of their families (arts. 64 - 71) | UN | 5- تعزيز الظروف السليمة والعادلة والإنسانية والمشروعية فيما يتعلق بالهجرة الدولية للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم (المواد من 64 إلى 71) |