ويكيبيديا

    "international ngo" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المنظمات غير الحكومية الدولية
        
    • الدولي للمنظمات غير الحكومية
        
    • منظمة غير حكومية دولية
        
    • المنظمات الدولية غير الحكومية
        
    • الدولية للمنظمات غير الحكومية
        
    • للمنظمات الدولية غير الحكومية
        
    • للمنظمات غير الحكومية الدولية
        
    • دولية للمنظمات غير الحكومية
        
    • المنظمات غير الحكومية الدولي
        
    • المنظمة غير الحكومية الدولية
        
    • لمنظمة دولية غير حكومية
        
    • والمنظمات غير الحكومية الدولية
        
    • منظمات غير حكومية دولية
        
    • دوليةٍ غير حكوميةٍ
        
    • ومنظمة غير حكومية دولية
        
    In some cases, this request has been included in the contract determining the modalities of collaboration with the international NGO. UN ويتم في بعض الحالات إدراج هذا الطلب في العقد كي يحدد طرائق التعاون مع المنظمات غير الحكومية الدولية.
    The African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) reports that the international NGO presence in Darfur has been cut in half. UN وذكرت العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور أن وجود المنظمات غير الحكومية الدولية في دارفور انخفض إلى النصف.
    international NGO Forum on Indonesian UN المحفل الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الإندونيسية
    It has had international NGO status with the Council of Europe since 1999. UN تتمتع بمركز منظمة غير حكومية دولية لدى مجلس أوروبا منذ عام 1999.
    UNMISS is currently organizing the relocation of international NGO and United Nations agency staff from the area. UN تنظم البعثة حاليا نقل موظفي المنظمات الدولية غير الحكومية وموظفي وكالات الأمم المتحدة من المنطقة.
    It also provided financial support for the establishment of the international NGO Network on Desertification (RIOD). UN كما أنها قدمت دعماً مالياً لإقامة الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن التصحر.
    Overhead Costs of international NGO Partners UN التكاليف الثابنة للشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية
    Decision on Overhead Costs of international NGO Partners UN ● مقرر بشأن التكاليف الثابتة للشركاء من المنظمات غير الحكومية الدولية
    The Ministry of Agriculture participated in the Food Security Early Warning project, established by the United Nations and international NGO partners UN شاركت وزارة الزراعة في مشروع الإنذار المبكر للأمن الغذائي، الذي أقامته الأمم المتحدة وشركاؤها من المنظمات غير الحكومية الدولية
    AARP distributed some 30,000 posters over the coming year to the international NGO community. UN ووزعت الرابطة نحو 000 30 ملصق على مجتمع المنظمات غير الحكومية الدولية على مدى السنة التالية.
    As a result, one international NGO suspended its activities in UNITA-held areas. UN ونتيجة لذلك، قامت إحدى المنظمات غير الحكومية الدولية بوقف أنشطتها في المناطق التي تسيطر عليها يونيتا.
    international NGO Forum on Indonesian Development UN المحفل الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الإندونيسية
    international NGO Forum on Indonesian Development UN المحفل الدولي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الإندونيسية
    NWF's Director of International Programs, Barbara J. Bramble, co-chaired the organizing committee for the international NGO Forum in Rio, and launched the alternative treaty process. UN واشتركت مديرة البرامج الدولية بالاتحاد، باربرا ج. برامبل، في رئاسة اللجنة التنظيمية للمنتدى الدولي للمنظمات غير الحكومية في ريو ، وبدأت عملية المعاهدات البديلة.
    An international NGO was also working at grass-roots level to meet everyday needs. UN وهناك أيضاً منظمة غير حكومية دولية في عين المكان لتلبية احتياجات الحياة اليومية.
    Mercy Ship an international NGO is also treating VVF Patients. UN والمركب الإنساني منظمة غير حكومية دولية تعالج أيضا مرضى الناسور المثاني المهبلي.
    Member of Ad Hoc Group (AHG) of international NGO's Representatives to FAO residing in Rome. UN عضو الفريق المخصص لممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية لدى الفاو التي تتخذ مقارها في روما.
    To this end, the GM will seek to develop partnerships with international NGO networks. South - South cCooperation UN ولتحقيق ذلك، ستسعى الآلية العالمية لاستحداث شراكات مع الشبكات الدولية للمنظمات غير الحكومية.
    89. United Nations international NGO Meeting on the Question of Palestine [General Assembly resolution 51/23] UN اجتمــاع اﻷمم المتحدة للمنظمات الدولية غير الحكومية بشأن قضية فلسطين ]قرار الجمعية العامة ٥١/٢٣[
    General: a status reserved for large international NGO: UN المركز الاستشاري العام: وهو مركز مخصص للمنظمات غير الحكومية الدولية الكبيرة:
    In addition, a member of the Union attended an international NGO seminar on the topic in Malaysia. UN وبالإضافة إلى ذلك، حضر عضو من الاتحاد حلقة دراسية دولية للمنظمات غير الحكومية بشأن هذا الموضوع في ماليزيا.
    international NGO Forum on Indonesian Development UN منتدى المنظمات غير الحكومية الدولي المعني بالتنمية الإندونيسية
    The international NGO Women in Law and Development in Africa (WILDAF) UN المنظمة غير الحكومية الدولية للمرأة في القانون والتنمية في أفريقيا؛
    (iii) Any affiliation to an international NGO in consultative status: No UN `3 ' هل هناك أي انتساب لمنظمة دولية غير حكومية ذات مركز استشاري: لا يوجد.
    For the most part, the demonstrations were peaceful and contained, with the exception of the one in Nyala, where youths threw rocks at United Nations and international NGO vehicles. Police responded swiftly to contain the situation. UN وكانت هذه التظاهرات في معظمها سلمية ومنظمة، باستثناء تظاهرة في نيالا حيث رشق المتظاهرون المركبات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الدولية بالحجارة وردت الشرطة الفعل بسرعة لاحتواء الموقف.
    This includes 15 United Nations staff members, 38 SARC staff members and volunteers, 7 Palestine Red Crescent Society volunteers and staff members, and 3 international NGO staff members. UN ويشمل هذا العدد 15 فردا من موظفي الأمم المتحدة و 38 فردا من موظفي ومتطوعي الهلال الأحمر العربي السوري و 7 أفراد من متطوعي وموظفي جمعية الهلال الأحمر الفلسطيني، و 3 موظفين من منظمات غير حكومية دولية.
    International assistance may be provided by a donor either directly to the developing country or to an intermediate donor, such as a multilateral organization or international NGO. UN وبإمكان الجهة المانحة أن تقدِّم المساعدة الدولية إلى البلد النامي مباشرة أو إلى جهة مانحة وسيطة، كمنظمةٍ متعددةِ الأطراف أو منظمةٍ دوليةٍ غير حكوميةٍ.
    One regional and one international NGO also attended the meeting as observers. UN كما حضرت الاجتماع بصفة مراقبين منظمة غير حكومية إقليمية واحدة ومنظمة غير حكومية دولية واحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد