ويكيبيديا

    "international policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السياسات الدولية
        
    • السياسة الدولية
        
    • السياساتية الدولية
        
    • سياسة دولية
        
    • السياسة العامة الدولية
        
    • للسياسة الدولية
        
    • الدولي للسياسات
        
    • للسياسات الدولية
        
    • بالسياسات الدولية
        
    • بالسياسة الدولية
        
    • السياسية الدولية
        
    • السياسات الدولي
        
    • السياسات العامة الدولية
        
    • سياسات دولية
        
    • الدولي في مجال السياسات
        
    Target A quantitative value usually referring to international policy objectives. UN قيمة كمية عادة ما تشير إلى أهداف السياسات الدولية.
    Consequently, the question of international arrangements for FDI has become a prominent issue on the international policy agenda. UN وبناء عليه، أصبحت مسألة الترتيبات الدولية للاستثمار اﻷجنبي المباشر قضية بارزة في جدول أعمال السياسات الدولية.
    One is through the international policy arena. UN أما الأولى فهي عن طريق ساحة السياسات الدولية.
    Disarmament in general and nuclear disarmament in particular are the cornerstones of Panama's international policy. UN إن نزع السلاح بوجه عام ونزع السلاح النووي بوجه خاص يمثلان دعامتي السياسة الدولية لبنما.
    At this juncture, a key question is whether or not the international policy process has now almost run its course. UN وفي هذه المرحلة، ثمة سؤال رئيسي عما إذا كانت عملية السياسة الدولية قد وصلت تقريبا الى نهاية مسارها.
    Some States had increased their efforts to promote civil society space in their international policy agenda and activities. UN 62- وزادت بعض الدول جهودها الرامية إلى الترويج لحيِّز للمجتمع المدني في أنشطتها وخططها السياساتية الدولية.
    There was therefore a need to ensure the environmental health of mountain areas within the existing international policy framework. UN ولذلك تدعو الحاجة إلى ضمان الصحة البيئية في المناطق الجبلية وذلك في إطار السياسات الدولية الراهنة.
    It examines the rights of older persons in the context of both international policy documents on ageing and international legal instruments. UN ويبحث التقرير حقوق كبار السن في سياق كل من وثائق السياسات الدولية المتعلقة بالشيخوخة والصكوك القانونية الدولية.
    That said, the significance of these international policy documents on ageing should not be underestimated. UN ومع ذلك، لا ينبغي الاستخفاف بأهمية وثائق السياسات الدولية هذه المتعلقة بالشيخوخة.
    However, given their non-binding nature, implementation of the international policy documents on ageing can be weak. UN لكن الطابع غير الملزم لوثائق السياسات الدولية المتعلقة بالشيخوخة يمكن أن يجعل مستوى تنفيذها ضعيفا.
    The international policy response has shown that that is widely understood in the financial and economic context. UN وأظهر التصدي العالمي في مجال السياسات الدولية أن ذلك مفهوم على نطاق واسع في السياق المالي والاقتصادي.
    international policy coordination is crucial. UN ويكتسي تنسيق السياسات الدولية أهمية جوهرية.
    We have always maintained that international policy in the fight against drugs must be based on the following three criteria. UN لقد تمسكنا دائما بالقول إن السياسة الدولية في الكفاح ضد المخدرات يجب أن تقوم على المعايير الثلاثة التالية:
    This unconditional allegiance is clearly demonstrated by the fact that Israel directs and sets United States international policy on the Middle East. UN وهذا الولاء غير المشروط يتبين بوضوح من حقيقة أن إسرائيل توجه وتحدد السياسة الدولية للولايات المتحدة تجاه الشرق الأوسط.
    It has no personal memory of the global situation that shaped international policy in the Cold War era. UN وليس لديه أي ذاكرة شخصية للحالة العالمية التي رسمت السياسة الدولية في حُقبة الحرب الباردة.
    Brazil believes that only a strengthened and revitalized Economic and Social Council can fully contribute to international policy discussions and deliberations on substantive issues of development. UN تعتقد البرازيل أنه لا يمكن الإسهام بصورة كاملة في مناقشات ومداولات السياسة الدولية بشأن القضايا الموضوعية للتنمية إلا بتعزيز وتنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Such an approach should at a minimum encompass existing instruments and international policy frameworks on chemicals and wastes and anticipate the needs of future instruments or frameworks. UN وأنه ينبغي لمثل هذا النهج، كحد أدنى، أن يشمل الصكوك الحالية والأطر السياساتية الدولية بشأن المواد الكيميائية والنفايات للوفاء باحتياجات الصكوك أو الأطر المستقبلية.
    Begging is not part of a realistic and wide-reaching international policy. UN إن طلب الصدقات ليس سياسة دولية واقعية ذات منظور واسع.
    Item 4 international policy issues: home country measures UN البند 4 قضايا السياسة العامة الدولية: تدابير البلد الموطن
    In any event, it poses significant problems for international policy. UN وفي أي حال، فهو يمثل مشاكل كبيرة للسياسة الدولية.
    Accordingly, increased international policy coordination would be required and a renewed commitment by the international community to a comprehensive global response. UN وأضاف أنه يلزم، لهذا، زيادة التنسيق الدولي للسياسات وتجديد التزام المجتمع الدولي باستجابة عالمية شاملة.
    Part III of this note will review relevant developments in the international policy framework. UN ولذلك سيتناول الجزء الثالث من هذه المذكرة التطورات التي طرأت على مستوى الإطار المنظم للسياسات الدولية في هذا الشأن.
    The issue of illegal logging has become increasingly prominent in the international policy agenda. UN وتدريجيا احتلت مسألة قطع الأشجار بصورة غير قانونية مكانة بارزة على قائمة الاهتمامات المتصلة بالسياسات الدولية.
    Our country is committed to the international policy of disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction. UN إن بلادي ملتزمة بالسياسة الدولية لنـزع السلاح ومنع انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The United Nations is committed to supporting small island developing States at the international policy level and on the ground through its agencies and technical cooperation projects. UN إن الأمم المتحدة ملتزمة بدعم الدول الجزرية الصغيرة النامية على صعيد السياسية الدولية وفي الميدان من خلال وكالاتها ومشاريع التعاون الفني التي تقوم بها.
    Dialogue. international policy dialogue seems to be entrenched in a perspective dominated by North-South differences. UN :: الحوار - يبدو أن حوار السياسات الدولي شديد التمسك بمنظور تهيمن عليه الخلافات بين الشمال والجنوب.
    Ongoing international policy discourse is also considering other approaches such as unitary taxation as well as how to ensure that existing approaches are better adapted to the needs of developing countries in practice. UN والخطاب المتداول حاليا في مجال السياسات العامة الدولية يبحث أيضا في نهج أخرى مثل الضرائب الموحدة وكذلك في كيفية ضمان تحسين تكييف النهج القائمة مع احتياجات البلدان النامية في الممارسة العملية.
    A favourable international policy environment conducive to enhanced interaction between economies is crucial for the success of the economic reforms already being undertaken by developing countries and economies in transition; UN وإن وجود بيئة سياسات دولية ملائمة تفضي إلى زيادة التفاعل بين الاقتصادات هو أمر حاسم لنجاح الاصلاحات الاقتصادية التي تقوم بها فعلا البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية؛
    The scope for integrated response options is evaluated and an analysis is presented of the extent to which various options may provide a basis for international policy cooperation. UN ويقيﱢم نطاق خيارات الاستجابة المتكاملة ويقدم تحليلاً لمدى إمكانية استعمال مختلف الخيارات كأساس للتعاون الدولي في مجال السياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد