ويكيبيديا

    "international responsibility in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المسؤولية الدولية في
        
    • بالمسؤولية الدولية في
        
    • والمسؤولية الدولية في
        
    • مسؤولية دولية في
        
    Article 28. international responsibility in case of provision of competence to an international organization 283 UN المادة 28: المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية 249
    international responsibility in case of provision of competence to an international organization UN المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    international responsibility in case of provision of competence to an international organization UN المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    5. His delegation supported draft article 28 on international responsibility in case of provision of competence to an international organization. UN 5 - ويؤيد وفده مشروع المادة 28 المتعلق بالمسؤولية الدولية في حالة تقديم الصلاحية لمنظمة دولية.
    45. Turning to draft article 28, on international responsibility in case of provision of competence to an international organization, he said that his delegation supported the efforts of the Special Rapporteur to make provision for member States to incur responsibility for acts of international organizations in certain circumstances. UN 45 - وتطرَّق إلى مشروع المادة 28 المتعلق بالمسؤولية الدولية في حالة منح الصلاحية لمنظمة دولية، وقال إن وفده يؤيد جهود المقرِّر الخاص للتوصل إلى حكم يتعلق بالدول الأعضاء ويجعلها تتحمل المسؤولية عن أفعال المنظمات الدولية في ظروف معيَّنة.
    However, exceptions are provided for the cases envisaged in draft articles 27 and 28, which respectively deal with coercion of an international organization by a State and with international responsibility in case of provision of competence to an international organization. UN إلا أنه ينص على استثناءات للحالات المتوخاة في مشروعي المادتين 27 و28، اللذين يتناولان على التوالي إكراه دولة لمنظمة دولية والمسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية.
    A State may incur international responsibility in the following situations: (1) the expulsion is unlawful as such; (2) the applicable procedural requirements have not been respected; or (3) the expulsion has been enforced in an unlawful manner. UN وقد تتحمل دولة مسؤولية دولية في الحالات التالية: (1) الطرد غير القانوني في حد ذاته؛ أو (2) عدم احترام الشروط الإجرائية الواجبة التطبيق؛ أو (3) تنفيذ الطرد بصورة غير قانونية.
    international responsibility in case of provision of competence to an international organization UN المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    We know of no support for the proposition that attribution is not required for the application of international responsibility in such cases. UN ولا نعلم أي سند للقول الذي يفيد بأن الإسناد لا يشترط لإعمال المسؤولية الدولية في تلك الحالات.
    :: International responsibility. In the light of rapidly advancing globalization, international aid and transfers of experience between developing and developed countries are needed more than ever. UN :: المسؤولية الدولية: في ضوء التقدم السريع للعولمة، تلزم أكثر من أي وقت مضى معونة دولية ونقل للخبرات بين البلدان النامية والمتقدمة.
    Draft article 28 -- international responsibility in case of provision of competence to an international organization UN ' 8` مشروع المادة 28 - المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    Draft article 28 -- international responsibility in case of provision of competence to an international organization UN قاف - مشروع المادة 28 - المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية
    This is what is called " content of the international responsibility " in the articles on State responsibility. UN وهذا هو ما يُسمى " مضمون المسؤولية الدولية " في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    S. Draft article 28 -- international responsibility in case of provision of competence to an international organization UN قاف - مشروع المادة 28 - المسؤولية الدولية في حالة منح صلاحية لمنظمة دولية()
    His delegation supported the general concept behind draft article 28, on international responsibility in case of provision of competence to an international organization -- States should not be allowed to evade their international obligations by transferring competence to an international organization -- but the concept needed more clarification than the current draft article provided. UN ويؤيد وفده المفهوم العام وراء مشروع المادة 28، المعنية بالمسؤولية الدولية في حالة تقديم صلاحية إلى المنظمة الدولية - ولا ينبغي أن يسمح للدول بأن تتفادى التزاماتها الدولية عن طريق تحويل صلاحية إلى منظمة دولية - لكن المفهوم يحتاج إلى المزيد من الإيضاح أكثر من الذي يوفره مشروع المادة الجاري.
    (8) Given the particular importance that the rules of the organization are likely to have as special rules concerning international responsibility in the relations between an international organization and its members, a specific reference to the rules of the organization has been added at the end of the present article. UN 8 - وبالنظر إلى الأهمية الخاصة التي يحتمل أن تتسم بها قواعد المنظمة باعتبارها قواعد خاصة فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية في إطار العلاقات القائمة بين المنظمة الدولية وأعضائها، أضيفت في آخر هذه المادة إشارة محددة إلى قواعد المنظمة.
    109. Two States suggested that the invocability of the international responsibility in the case in hand be further limited to those international organizations that have " a universal vocation " . UN 109 - واقترحت دولتان زيادة تقييد الاحتجاج بالمسؤولية الدولية في القضية المطروحة لكي يقتصر على المنظمات الدولية ذات " الطابع العالمي " ().
    123. The rules of the organization are likely to build a body of special rules affecting to a certain extent the application of the rules on international responsibility in the relations between an international organization and its members. UN 123 - ويرجح أن تشكل قواعد المنظمة مجموعة قواعد خاصة تؤثر بقدر معين في تطبيق القواعد المتعلقة بالمسؤولية الدولية في العلاقات بين منظمة دولية وأعضائها().
    (7) Given the particular importance that the rules of the organization are likely to have as special rules concerning international responsibility in the relations between an international organization and its members, a specific reference to the rules of the organization has been added at the end of the present article. UN 7) وبالنظر إلى الأهمية الخاصة التي يحتمل أن تتسم بها قواعد المنظمة باعتبارها قواعد خاصة فيما يتعلق بالمسؤولية الدولية في إطار العلاقات القائمة بين المنظمة الدولية وأعضائها، أضيفت في آخر هذه المادة إشارة محددة إلى قواعد المنظمة.
    However, exceptions are provided for the cases envisaged in articles 59 and 60, which deal respectively with coercion of an international organization by a State and with international responsibility in case of a member State seeking to avoid compliance with one of its international obligations by taking advantage of the competence of an international organization. UN إلا أنه ينص على استثناءات للحالات المتوخاة في المادتين 59 و60، اللتين تتناولان على التوالي إكراه دولة لمنظمة دولية والمسؤولية الدولية في حالة الدولة العضو التي تسعى إلى تفادي الامتثال لالتزام من التزاماتها الدولية عن طريق الاستفادة من وجود صلاحية لدى المنظمة الدولية.
    However, exceptions are provided for the cases envisaged in articles 60 and 61, which deal respectively with coercion of an international organization by a State and with international responsibility in case of a member State circumventing one of its international obligations by taking advantage of the competence of an international organization. UN إلا أنه ينص على استثناءات للحالات المتوخاة في المادتين 60 و61، اللتين تتناولان على التوالي إكراه دولة لمنظمة دولية والمسؤولية الدولية في حالة الدولة العضو التي تلتف على التزام من التزاماتها الدولية عن طريق استغلال اختصاص منظمة دولية.
    A State may incur international responsibility in the following situations: (i) the expulsion is unlawful as such; (ii) the applicable procedural requirements have not been respected; or (iii) the expulsion has been enforced in an unlawful manner. UN وقد تتحمل دولة مسؤولية دولية في الحالات التالية: (1) الطرد غير القانوني في حد ذاته؛ أو (2) عدم احترام الشروط الإجرائية الواجبة التطبيق؛ أو (3) تنفيذ الطرد تنفيذا غير قانوني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد