ويكيبيديا

    "international security arrangements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ترتيبات أمنية دولية
        
    • والترتيبات الأمنية الدولية
        
    • وترتيبات الأمن الدولي
        
    The Georgian side once again requested to discuss seriously the establishment of international security arrangements inside the occupied regions. UN وطلب الجانب الجورجي مرة أخرى أن يتم بجدية مناقشة إرساء ترتيبات أمنية دولية داخل المناطق المحتلة.
    In Working Group I, the participants from Georgia once again stressed the need to create valid and functional international security arrangements. UN وشدد المشاركون من جورجيا مجدداً، في إطار الفريق العامل الأول، على ضرورة وضع ترتيبات أمنية دولية ملزِمة وفعالة.
    Furthermore, in the light of the alarming developments in the region, Georgia appeals to the co-Chairs and their respective organizations to double their efforts with the aim of ensuring the establishment of international security arrangements. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء التطورات المُفزعة في المنطقة، فإن جورجيا تناشد الرؤساء المشاركين والمنظمات التي ينتمون إليها أن يضاعفوا جهودهم بهدف كفالة وضع ترتيبات أمنية دولية.
    In the face of the worrying security situation on the ground and the continuous vacuum of an international presence therein, it is crucial to stimulate the constructive discussions on the establishment of valid and functional international security arrangements. UN وفي مواجهة الحالة الأمنية المثيرة للقلق على أرض الواقع واستمرار غياب الوجود الدولي فيها، من الأهمية بمكان حفز المباحثات البناءة بشأن إنشاء ترتيبات أمنية دولية صحيحة وعملية.
    They also continued discussions on the key issues of the non-use of force and international security arrangements. UN وواصل المشاركون أيضاً مناقشاتهم بشأن المسألتين الرئيسيتين المتمثلتين في عدم استعمال القوة والترتيبات الأمنية الدولية.
    Furthermore, the deteriorating security situation in the occupied regions proves the crucial importance of the creation of effective international security arrangements in both regions. UN وعلاوة على ذلك، تثبت الحالة الأمنية الآخذة بالتدهور في المنطقتين المحتلتين الأهمية الحاسمة لإنشاء ترتيبات أمنية دولية فعالة في كلا المنطقتين.
    In the framework of Working Group I, the participants from Georgia emphasized the crucial importance of the establishment of effective international security arrangements in the occupied regions of Georgia. UN وفي إطار الفريق العامل الأول، أكد المشاركون من جورجيا الأهمية القصوى لوضع ترتيبات أمنية دولية فعالة في المنطقتين المحتلتين التابعتين لجورجيا.
    The second issue that will be raised by the participants from Tbilisi is the necessity of establishing international security arrangements in the occupied Georgian regions. UN والقضية الثانية التي سيثيرها المشاركون الموفدون من تبليسي هي ضرورة وضع ترتيبات أمنية دولية في المنطقتين الجورجيتيْن المحتلتين.
    The international community should demand that Russia pledge not to use force against Georgia and should establish international security arrangements in these occupied Georgian territories. UN لذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يطالب روسيا بالتعهد بعدم استخدام القوة ضد جورجيا، وأن يُقيم ترتيبات أمنية دولية في هذه الأراضي الجورجية المحتلة.
    Unfortunately, participants from Moscow continue to reject the approach proposed by the Co-chairs, once again demonstrating that they are unwilling to engage in discussions on the establishment of an effective security regime in the occupied territories, consisting of international security arrangements and the agreement on the non-use of force. UN وللأسف، ما زال المشاركون من موسكو يرفضون النهج الذي اقترحه رئيسا الفريق مما يدل مرةً أخرى على عدم رغبتهم في الدخول في مناقشات تتعلق بإنشاء نظام أمني فعال في الأراضي المحتلة يقوم على ترتيبات أمنية دولية واتفاق عدم استعمال القوة.
    Despite the lack of progress in the fifteenth round of the Geneva discussions, the Georgian side continues to hope that some positive steps, related to the gradual establishment of international security arrangements on the ground and the implementation of the relevant confidence- and security-building measures, could be taken during the forthcoming sessions. UN وعلى الرغم من عدم إحراز تقدم في الجولة الخامسة عشرة من محادثات جنيف، ما زال الجانب الجورجي يحدوه الأمل في أن يتسنى خلال الدورات المقبلة اتخاذ بعض الخطوات الإيجابية فيما يتصل بإرساء ترتيبات أمنية دولية بالتدريج على أرض الواقع وتنفيذ تدابير بناء الثقة والأمن اللازمة في هذا الصدد.
    The Co-Chairs of the Geneva discussions, as well as the representatives of the United States, also share the position that the best guarantee of the non-resumption of hostilities and security and stability on the ground is the establishment of solid international security arrangements. UN ويؤيد الرئيسان المشاركان لمباحثات جنيف، وممثلو الولايات المتحدة الموقف الداعي إلى إرساء ترتيبات أمنية دولية متينة باعتبار أن ذلك هو أفضل ضمانة للحيلولة دون استئناف الأعمال العدائية واستعادة الأمن والاستقرار على أرض الواقع.
    The co-Chairs of the Geneva discussions and the Georgian side are unanimous in their assessment that the effective and durable guarantee of security and stability on the ground, especially against the background of Russia's refusal to undertake the legally-binding commitment not to use force, is the establishment of solid international security arrangements. UN ويُجمع الرؤساء المشاركون لمباحثات جنيف والجانب الجورجي في تقييمهم على أن ضمان الأمن والاستقرار بشكل فعال ودائم على أرض الواقع، لا سيما على خلفية رفض الاتحاد الروسي التعهد بشكل ملزم قانونا بعدم استخدام القوة، يتمثل في إنشاء ترتيبات أمنية دولية قوية.
    In Working Group I, the participants from Georgia emphasized that the deteriorating security situation in the occupied regions further demonstrated the necessity for the full implementation of the mandate of the European Union Monitoring Mission in Georgia and the creation of functional international security arrangements. UN وفي الفريق العامل الأول، شدد المشاركون من جورجيا على أن الحالة الأمنية الآخذة في التدهور في المنطقتين المحتلتين تبرهن كذلك على ضرورة تنفيذ ولاية بعثة الرصد التابعة للاتحاد الأوروبي في جورجيا تنفيذا كاملا ووضع ترتيبات أمنية دولية فعالة.
    Georgia highly values the Geneva international discussions and through its active cooperation with the co-chairs -- the European Union, the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe -- is committed to advancing substantial work on the realization of the two main aims of the discussions, namely, developing international security arrangements and ensuring the safe and dignified return of displaced persons. UN وتقدر جورجيا تقديرا عاليا مباحثات جنيف الدولية، وهي ملتزمة، من خلال تعاونها الفعال مع الرؤساء المشاركين، من الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتعزيز الأعمال الموضوعية المتعلقة بتحقيق الهدفين المنشودين من المباحثات وهما وضع ترتيبات أمنية دولية وضمان عودة المشردين داخليا عودة آمنة وكريمة إلى ديارهم.
    It seems extremely unfortunate and cynical that after having been requesting the conclusion of the non-use of force agreement with Georgia for quite a long period of time, Russia is now resisting the proposed elements, which envisage reiteration of the commitment not to use force and a complex set of measures aimed at ensuring security on the ground through international security arrangements. UN ويبدو أمرا مؤسفا وخبيثا للغاية أن روسيا، بعد أن كانت تطالب لفترة زمنية طويلة حقا، بإبرام اتفاق يقضي بعدم استعمال القوة مع جورجيا، أمست الآن تماحك في عناصر الاتفاق المقترحة، التي تتوخى تجديد التأكيد على الالتزام بعدم استعمال القوة وإقامة مجموعة معقّدة من التدابير التي ترمي إلى ضمان الأمن على أرض الميدان من خلال تنفيذ ترتيبات أمنية دولية.
    They also continued discussions on the key issues of the non-use of force and international security arrangements. UN وواصل المشاركون أيضاً مناقشاتهم بشأن المسألتين الرئيسيتين المتمثلتين في عدم استعمال القوة والترتيبات الأمنية الدولية.
    They also continued discussions on the key issues of non-use of force and international security arrangements. UN وواصلوا أيضا مناقشاتهم بخصوص مسألتين رئيسيتين هما عدم استخدام القوة والترتيبات الأمنية الدولية.
    Participants continued discussing the document of the Co-Chairs on the nonuse of force and international security arrangements. UN وواصل المشاركون مناقشة وثيقة الرئيسين المشاركين بشأن عدم استخدام القوة وترتيبات الأمن الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد