I should stress that these International Small Arms Control Standards will not be legally binding or obligatory in any way. | UN | وينبغي لي أن أشدد على أن هذه المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة لن تكون ملزمة قانونا أو إلزامية بأية صورة. |
5. Supporting the use of International Small Arms Control Standards | UN | 5 - دعم استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
5. Supporting the use of International Small Arms Control Standards | UN | 5 - دعم استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
UNODC participated in the development and review of International Small Arms Control Standards. | UN | وأسهم المكتب في وضع ومراجعة المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة. |
As a member of the United Nations Coordinating Action on Small Arms mechanism, UNODC has continued to support the joint development of International Small Arms Control Standards. | UN | وواصل المكتب، بصفته عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، دعم العمل المشترك على تطوير المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة. |
Throughout 2014, the Institute will be developing training materials to support the use of the UNIDIR-developed assessment software tool for International Small Arms Control Standards. | UN | وسيعمل المعهد، طوال عام 2014، على إعداد مواد تدريبية توفّر الدعم لاستعمال برامجيات التقييم الحاسوبية التي صمّمها المعهد لأغراض امتثال المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة. |
International Small Arms Control Standards | UN | المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
The training workshop aimed to align the stockpile facilities of Peru with the International Small Arms Control Standards and the International Ammunition Technical Guidelines. | UN | واستهدفت الحلقة التدريبية الوصول بالعمل في مرافق التخزين في بيرو إلى المستوى الذي يلبي المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة ويتفق مع المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة. |
To this effect, use should be made of the International Small Arms Control Standards developed by the Coordinating Action on Small Arms mechanism and of the International Ammunition Technical Guidelines. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي استخدام المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة التي وضعتها آلية العمل التنسيقي المتعلق بالأسلحة الصغيرة والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة. |
International Small Arms Control Standards | UN | المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
This will assist in promoting the International Small Arms Control Standards as the normative basis for assessment, evaluation and reporting on national efforts to control small arms and light weapons. | UN | وسيساعد ذلك على تعزيز المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة كأساس معياري لتقدير الجهود الوطنية لتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتقييمها والإبلاغ عنها. |
The International Small Arms Control Standards will be fully compatible with the Integrated Disarmament, Demobilization and Reintegration Standards. | UN | وسوف تكون المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة متوافقة تماما مع المعايير المتكاملة لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج. |
International Small Arms Control Standards | UN | المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
International Small Arms Control Standards | UN | المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة |
14. The United Nations Coordinating Action on Small Arms mechanism has also been reinvigorated and work has commenced on the International Small Arms Control Standards. | UN | 14 - وأُعيد أيضا تنشيط آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة، وشُرع في الأعمال المتعلقة بوضع المعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة. |
UNODC is also participating, through the United Nations Coordinating Action on Small Arms (CASA) mechanism, in the development and review of International Small Arms Control Standards. | UN | 50- ويشارك المكتب حاليا أيضاً، من خلال آلية الأمم المتحدة لتنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة في صوغ واستعراض المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة. |
(a) Development of the International Small Arms Control Standards | UN | (أ) إعداد المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة |
In that regard, the Regional Centre integrated the International Small Arms Control Standards and the International Ammunition Technical Guidelines on marking and tracing into its stockpile management guidelines to support the technical capacity of States. | UN | وفي هذا الصدد، أدمج المركز الإقليمي المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة والمبادئ التوجيهية التقنية الدولية للذخيرة بشأن الوسم والتعقب ضمن مبادئه التوجيهية لإدارة المخزون لدعم القدرة التقنية للدول. |
As a member of the United Nations Coordinating Action on Small Arms mechanism and its reference working group, UNODC provided contributions for the development and review of International Small Arms Control Standards. | UN | 20- وقدّم المكتب، بصفته عضوا في آلية تنسيق الأعمال المتعلقة بالأسلحة الصغيرة وفي فريقها العامل المرجعي، إسهامات في سبيل وضع المعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة واستعراضها. |
In that report, I also informed the Security Council that the United Nations had embarked on an initiative to develop International Small Arms Control Standards in order to streamline United Nations-wide policymaking, programming and practice and to provide practical guidance for States and other stakeholders wishing to move forward on the issue. | UN | وفي ذلك التقرير، أبلغت المجلس أيضا بأن الأمم المتحدة قد شرعت في مبادرة لوضع معايير دولية للرقابة على الأسلحة الصغيرة من أجل تبسيط وضع السياسات على نطاق الأمم المتحدة والبرامج والممارسات، ولتقديم توجيهات عملية إلى الدول، أو غيرها من الجهات المعنية التي ترغب في المضي قدما فيما يتعلق بهذه المسألة. |
The Guidelines and the International Small Arms Control Standards are complementary in that they offer a coordinated set of standards. | UN | وتعد المبادئ التوجيهية والمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة تكميلية لأنها تقدم مجموعة منسقة من المعايير. |
Specific agenda items for these meetings included the preparation of the Fourth Biennial Meeting of States; discussions on an arms trade treaty; briefings on the First Committee of the General Assembly; and a presentation on the International Small Arms Control Standards. | UN | وشملت بنود جدول أعمال هذه الاجتماعات ما يلي: التحضير للاجتماع الرابع من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين؛ وإجراء مناقشات بشأن معاهدة تجارة الأسلحة؛ وتنظيم إحاطات إعلامية بشأن اللجنة الأولى للجمعية العامة؛ وعرض للمعايير الدولية لمراقبة الأسلحة الصغيرة. |
The Office for Disarmament Affairs has introduced a module on gender and small arms into the International Small Arms Control Standards currently being developed. | UN | استحدث مكتب شؤون نزع السلاح نموذجا للشؤون الجنسانية والأسلحة الصغيرة في المعايير الدولية للرقابة على الأسلحة الصغيرة الذي يجري وضعه حاليا. |