It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space Station and the hundredth launch under the ISS programme. | UN | وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة |
United Nations Expert Meeting on the International Space Station Benefits for Humanity | UN | اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية |
Because of this, the International Space Station features extra shielding, as shown in red, over the areas most likely to be hit. | Open Subtitles | و بسبب هذا،فإن محطة الفضاء الدولية وضعت مميزات حماية إضافية كما هي مُبيّنة باللون الأحمر على المناطق الأكثر عُرضة للضرب |
It was expected that the furnace would support several crystal growth techniques on board the International Space Station. | UN | ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية. |
The final flight opportunity is on the International Space Station. | UN | ومناسبة الرحلة الأخيرة ستكون على متن المحطة الفضائية الدولية. |
It is highly symbolic that recently, the Gagarin spacecraft carried a Russian-American crew to the International Space Station. | UN | وإنه لأمر ذو دلالة رمزية كبيرة أن سفينة الفضاء غاغارين حملت مؤخراً طاقماً روسياً أمريكاً إلى محطة الفضاء الدولية. |
The commemorative segment was also addressed by the crew of the International Space Station, through a video message. | UN | كما ألقى أفرادُ طاقم محطة الفضاء الدولية كلمة عبر الفيديو في الجزء التذكاري. |
Canadian space adventurer and founder of Cirque du Soleil Guy Laliberté also joined Bob Thirsk on the International Space Station. | UN | كما أنَّ مُغامِر الفضاء الكندي ومؤسِّس سيرك الشمس، غي لاليبرتي، انضمَّ هو كذلك إلى بوب ثيرسك على محطة الفضاء الدولية. |
This was the first Canadian cosmic catch for the robotic arm on the International Space Station. | UN | وكان ذلك أوَّلَ عملية اقتناص كندية كونية يُستخدَم فيها ذلك الذراعُ الروبوتي من على متن محطة الفضاء الدولية. |
The experiment will be carried out in a microgravity environment on board the International Space Station in 2013 at the earliest. | UN | وسوف تجرى التجربة في بيئة من الجاذبية المتناهية الصغر على متن محطة الفضاء الدولية في عام 2013 في أقرب تقدير. |
Japan has been active in promoting the International Space Station programme in cooperation with the other countries involved. | UN | وقد نشطت اليابان في تعزيز برنامج محطة الفضاء الدولية بالتعاون مع البلدان المعنية الأخرى. |
Japanese astronaut Soichi Noguchi stayed on board the International Space Station for more than five months. | UN | وبقي الملاّح الفضائي الياباني سويشي نوغوشي على متن محطة الفضاء الدولية لمدة تزيد على الخمسة أشهر. |
Supporting work has also begun for the Extreme Universe Space Observatory on board the Japanese Experiment Module on the International Space Station. | UN | كما استهل أعمالاً لدعم المرصد الفضائي للكون السحيق على متن الوحدة التجريبية اليابانية في محطة الفضاء الدولية. |
Indeed, as an example, nationals of the United States, Russia, Canada, Europe, Japan and soon South Korea have lived and worked together on the International Space Station. | UN | ومن الأمثلة على ذلك أن رعايا الولايات المتحدة وروسيا وكندا وأوروبا واليابان، وقريباً كوريا الجنوبية، يستطيعون أن يعيشوا ويعملوا سوياً في محطة الفضاء الدولية. |
Where once there was a race to space, now there is cooperation among countries, best exemplified by the International Space Station itself. | UN | وحيث كان هناك ذات يوم سباق في الفضاء، هناك الآن تعاون بين البلدان، وأفضل مثال عليه هو المحطة الفضائية الدولية ذاتها. |
These technologies have already been developed, though for peaceful purposes, such as for approaching and docking with the International Space Station. | UN | وقد طُورت هذه التكنولوجيات بالفعل، وإن كان لأغراض سلمية، كالاقتراب من المحطة الفضائية الدولية والالتحام بها. |
Participation in the International Space Station programme | UN | المشاركة في برنامج المحطة الفضائية الدولية |
Japan has been active in promoting the International Space Station programme in cooperation with all the other countries involved. | UN | وقد نشطت اليابان في تعزيز برنامج المحطة الفضائية الدولية بالتعاون مع جميع البلدان المعنية الأخرى. |
I design components for the International Space Station, which is in space. | Open Subtitles | فأنا أصمم المواد لمحطة الفضاء الدولية و التي تقع في الفضاء |
In order to make that participation possible, Spain ratified the International Space Station Intergovernmental Agreement of 1998. | UN | وبغية إتاحة هذه المشاركة، صدقت إسبانيا على الاتفاق الحكومي الدولي الخاص بمحطة الفضاء الدولية لسنة 1998. |
Forum on Industrial Utilization of the International Space Station | UN | ملتقى حول الاستخدام الصناعي للمحطة الفضائية الدولية |
∙ A European laboratory, the Columbus Orbital Facility (COF), docked with the International Space Station; | UN | مختبرا أوروبيا ، يحمل اسم " مرفق كولمبوس المداري " ، ملحق بالمحطة الفضائية الدولية ؛ |
Having sent astronauts to the Moon, robots to Mars and spacecraft to the farthest reaches of our solar system, we are today engaged in a partnership of 16 nations to build an International Space Station. | UN | وبعد أن أرسلنا رواد فضاء إلى القمر وإنساناً آلياً إلى المريخ وسفناً فضائية إلى أقصى حدود المجموعة الشمسية، نعمل الآن في إطار شراكة من 61 بلداً لبناء محطة فضائية دولية. |
Delivery to the International Space Station of a crew for Expedition 13, consisting of pilot cosmonaut Pavel Vinogradov (Russian Federation), astronaut Jeffrey Williams (United States of America) and Brazilian citizen Marcos Pontes | UN | Soyuz TMA-8 (أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز Soyuz من موقع الإطلاق بايكونور) |
We have also continued our cooperation in the context of the International Space Station (ISS) programme. | UN | كما أننا واصلنا التعاون في سياق البرنامج الدولي للمحطات الفضائية. |
Delivery to the International Space Station (ISS) of a Russian and American crew consisting of the cosmonauts Yuri Gidzenko and Sergei Krikalev and the astronaut William Shepherd | UN | Soyuz TM-31، أطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز سيوز من موقع الاطلاق " بايكونور " |
This view from external cameras on the International Space Station showing the entry of the Soyuz vehicle as it barrels through the Earth's atmosphere. | Open Subtitles | هذا المشهد من الكاميرات الخارجية على محطة الفضاء الدولية تبين دخول المركبة سويوز بينما تسرع عبر الغلاف الجوي للأرض. |
The country is also an active participant in the International Space Station, an outstanding example of space cooperation. | UN | كما ان ايطاليا مشارك ناشط في المحطة الدولية للفضاء ، التي تشكل مثلا ممتازا للتعاون في مجال الفضاء . |