Which is not surprising since the next paragraph implied the international statistical community had the problem in hand: | UN | وهو ما لا يدعو للاستغراب نظرا لأنه يفهم من الفقرة التالية أن المجتمع الإحصائي الدولي يواجه المشكلة ذاتها: |
User feedback from a soft launch to the international statistical community was overwhelmingly positive. | UN | وكانت آراء الأغلبية الساحقة من مستعملي البيانات إيجابية إزاء مرحلة الانطلاق التجريبية إلى المجتمع الإحصائي الدولي. |
The international statistical community and the new economy measurement agenda | UN | سادسا - المجتمع الإحصائي الدولي وجدول أعمال الاقتصاد الجديد |
The Action Plan benefited from the following significant consultations with both the international statistical community and other development actors in advance of its consideration by the delegates of the High-level Forum: | UN | وقد استفادت خطة العمل من المشاورات الهامة التالية التي أجريت مع الأوساط الإحصائية الدولية والجهات الفاعلة الإنمائية الأخرى قبل أن ينظر فيها أعضاء الوفود في المنتدى الرفيع المستوى: |
The report recommended that the international statistical community establish a dedicated capacity-development programme to improve the collection, processing and analysis of migration data for policy planning. | UN | وأوصى التقرير بأن تنظر الأوساط الإحصائية الدولية في إمكانية وضع برنامج مخصص لتنمية القدرات من أجل تحسين جمع البيانات المتعلقة بالهجرة وتجهيزها وتحليلها لأغراض تخطيط السياسات. |
Around 100 participants from national statistical offices, academia, women's national institutes and the international statistical community attended the Forum. | UN | وقد حضر المنتدى حوالي 100 مشارك من المكاتب الإحصائية الوطنية والأوساط الأكاديمية والمعاهد النسائية الوطنية والأوساط الإحصائية الدولية(). |
:: Whether the international statistical community needs to increase the priority of and resources devoted to services statistics. | UN | :: ما إذا كان المجتمع الإحصائي الدولي يريد إيلاء إحصاءات الخدمات أولوية أعلى وخصها بمزيد من الموارد. |
(iv) The role of the international statistical community in the effective monitoring and support of the implementation of the Principles; | UN | ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تنفيذ المبادئ بصورة فعالة؛ |
(iv) The role of the international statistical community in the effective monitoring and support of the implementation of the Principles. | UN | ' 4` دور المجتمع الإحصائي الدولي في رصد ودعم تطبيق المبادئ بصورة فعالة. |
As such, the endorsement of the Busan Action Plan may be seen as an expression of confidence in the ability of the international statistical community to ensure the continuation of its progress in the future. | UN | وعلى هذا النحو، يمكن النظر إلى تأييد خطة عمل بوسان بوصفه تعبيرا عن الثقة في قدرة المجتمع الإحصائي الدولي على كفالة استمرار تقدمها في المستقبل. |
There was strong support at the meeting for the international statistical community to become involved in either the development/maintenance of that classification or at least in the development of concordances between it and existing reference classifications. | UN | وشجع المجتمعون بقوة المجتمع الإحصائي الدولي على المشاركة في وضع أو تعهد هذا التصنيف، أو المشاركة على الأقل في وضع فهارس للموائمة بينه وغيره من التصنيفات المرجعية القائمة. |
The Committee was also informed that the absence of a dedicated capacity to oversee the statistical work had prevented the United Nations Office on Drugs and Crime from being fully involved in the international statistical community and had resulted in low visibility of drug and crime statistics within other departments of the Secretariat and other international organizations. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا بأن عدم وجود قدرة مخصصة للإشراف على العمل الإحصائي حال دون مشاركة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة مشاركة كاملة في المجتمع الإحصائي الدولي مما أدى إلى ضعف تواجد الإحصاءات المتعلقة بالمخدرات والجريمة داخل الإدارات الأخرى في الأمانة العامة وسائر المنظمات الدولية. |
This programme component provides the framework for the implementation of UNIDO's international mandate in the field of industrial statistics and for UNIDO cooperation with the international statistical community in the development and promotion of a standard methodology. | UN | واو-31- يتيح هذا المكوّن البرنامجي الإطار اللازم لتنفيذ الولاية الدولية المسندة إلى اليونيدو في مجال الإحصاءات الصناعية ولتعاون اليونيدو مع المجتمع الإحصائي الدولي على وضع منهجية موحّدة وترويجها. |
3. In less than two decades, the international statistical community has moved from a position where there were virtually no initiatives designed to coordinate or harmonize services statistics internationally to a position where a significant and growing number of expert groups are now active in this field. | UN | 3 - في أقل من عقدين، انتقل المجتمع الإحصائي الدولي من وضع انتفت فيه عمليا أي مبادرات لتنسيق أو موائمة إحصاءات الخدمات على الصعيد الدولي، إلى وضع كثر وتزايد فيه عدد أفرقة الخبراء الناشطة حاليا في هذا الميدان. |
In this way, the SDMX website can serve as an evolving resource that fosters access to more and more of the DSDs and MSDs in subject-matter domains needed by the international statistical community. | UN | وعلى هذا المنوال، يمكن أن يقوم الموقع الشبكي للمبادرة بدور مورد متطور يعزز الوصول إلى مزيد من تعاريف هيكل البيانات/تعاريف هيكل البيانات الفوقية في المجالات الموضوعية التي يحتاجها المجتمع الإحصائي الدولي. |
Given the heightened attention of Member States to strengthening the benefits of migration for development and to addressing migration challenges at the national, regional and global levels, the international statistical community may wish to develop a global initiative to improve migration data for evidence-based policymaking. | UN | وبالنظر إلى تزايد اهتمام الدول الأعضاء بتعزيز فوائد الهجرة بالنسبة إلى التنمية والتصدي لتحديات الهجرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، فقد ترغب الأوساط الإحصائية الدولية في القيام بمبادرة عالمية لتحسين بيانات الهجرة من أجل عملية وضع السياسات التي تستند إلى الأدلة. |
26. The modernization of statistical systems and processes is at the front of current initiatives in the international statistical community. | UN | ٢٦ - يتصدر تحديث النظم والعمليات الإحصائية المبادرات الحالية في الأوساط الإحصائية الدولية. |
The endorsement of the Busan Action Plan for Statistics may be seen as an expression of confidence in the ability of the international statistical community to ensure the continuation of its progress in the future. | UN | وقد يُنظر إلى التأييد الذي حظيت به خطة عمل بوسان للإحصاءات كتعبير عن الثقة في قدرة الأوساط الإحصائية الدولية على كفالة استمرار تقدمها في المستقبل. |
UNIDO co-hosted the sixteenth session of the Committee for Coordination of Statistical Activities to further consolidate its role as a key party in the international statistical community. | UN | وشاركت اليونيدو في استضافة الدورة السادسة عشرة للجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، وذلك من أجل زيادة تعزيز دورها كطرف أساسي في الأوساط الإحصائية الدولية. |
The Associate Administrator thanked delegations for their words of encouragement and reiterated HDRO commitment to engage in dialogue with stakeholders, in particular Member States and the international statistical community. | UN | 39 - وشكرت المدير المعاون الوفود على عبارات التشجيع التي تفوهت بها وأكد من جديد على التزام مكتب تقرير التنمية البشرية بالمشاركة في الحوار مع الجهات صاحبة المصلحة، وعلى وجه الخصوص الدول الأعضاء والأوساط الإحصائية الدولية. |
The Associate Administrator thanked delegations for their words of encouragement and reiterated HDRO commitment to engage in dialogue with stakeholders, in particular Member States and the international statistical community. | UN | 39 - وشكرت المدير المعاون الوفود على عبارات التشجيع التي تفوهت بها وأكد من جديد على التزام مكتب تقرير التنمية البشرية بالمشاركة في الحوار مع الجهات صاحبة المصلحة، وعلى وجه الخصوص الدول الأعضاء والأوساط الإحصائية الدولية. |
30. The international statistical community has not been known for its willingness to consign to oblivion programmes that have provided less than initially expected from them. | UN | ٣٠ - لم يعهد في اﻷوساط اﻹحصائية الدولية رغبتها في اﻹسهام في برامج منسية لا تقدم إلا أقل مما تتوقعه منها في البداية. |