ويكيبيديا

    "international transport workers'" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدولي لعمال النقل
        
    Rather, the International Transport Workers' Federation (ITF) aviation affiliates prefer to work within the positive framework of jobs and the environment and see a number of opportunities. UN وبدلا من ذلك، فإن فروع الاتحاد الدولي لعمال النقل المختصة بالطيران تُفضل العمل داخل الإطار الإيجابي لمبدأ فرص العمل والبيئة، وترى عددا من الفرص المتاحة.
    Mr. John Bainbridge, International Transport Workers' Federation (ITF) UN السيد جون برينبريدج الاتحاد الدولي لعمال النقل
    The union of air transport workers is a member of the International Transport Workers' Federation (ITF). UN - ونقابة عمال النقل الجوي عضو في الاتحاد الدولي لعمال النقل.
    March West African Subregional Meeting of International Transport Workers Federation. UN آذار/مارس اجتماع الاتحاد الدولي لعمال النقل دون الإقليمي لغرب أفريقيا.
    17. International Transport Workers' Federation survey reveals a shocking lack of port facilities for seafarers. UN 17 - وقد كشفت الدراسة الاستقصائية للاتحاد الدولي لعمال النقل عن افتقار الموانئ الفادح للمرافق التي يحتاجها الملاحون.
    International Transport Workers'FEDERATION (ITF) UN الاتحاد الدولي لعمال النقل
    Criticisms of the operating standards of LISCR noted in the report are based on evidence provided to the Panel by the International Transport Workers Federation, and according to the latest information 1,900 ships have registered with LISCR. UN أما الانتقادات الموجهة في التقرير إلى معايير تصريف شؤون السجل الليبـري فتستند إلى أدلة حصل عليها الفريق من الاتحاد الدولي لعمال النقل. ووفقا لآخر المعلومات، بلغ إجمالي عدد السفن المسجلة في السجل الليبـري 900 1 سفينة.
    183. The Registry is being used by many United States, German, Norwegian and Greek ships for its tax benefits, low operating costs and laxity in enforcing the stringent safety regulations imposed by the various international organizations such as the International Maritime Organization and the International Transport Workers Federation. UN 183 - ويستخدم السجل عدد كبير من السفن التابعة للولايات المتحدة وألمانيا والنرويج واليونان، نظرا إلى ما يوفره من منافع ضريبية وانخفاض تكلفة عملياته، وتساهله في إنفاذ أنظمة السلامة الصارمة التي تفرضها شتى المنظمات الدولية من قبيل المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي لعمال النقل.
    It was reported that, through the Seamen Employment Control Division, the Government of Myanmar has total control over the placement of the approximately 30,000 Myanmar seafarers, who are allegedly required to sign a contract that they will not contact the International Transport Workers' Federation. UN وأفيد بأن حكومة ميانمار تسيطر تماماً، من خلال دائرة مراقبة استخدام الملاحين، على توظيــف نحــو ٠٠٠ ٠٣ ملاح في ميانمار، يُزعم أنهم مطالَبون بالتوقيع على عقد يقضي بأن لا يتصلوا بالاتحاد الدولي لعمال النقل.
    International Transport Workers' Federation UN الاتحاد الدولي لعمال النقل
    The International Transport Workers' Federation and International Metalworkers' Federation have supported a Greenpeace campaign against the scrapping of contaminated ships in Asia, particularly in India. UN يدعم كل من الاتحاد الدولي لعمال النقل والاتحاد الدولي لعمال المعادن الحملة التي تشنها منظمة " غرين بيس " ضد تخريد السفن الملوَّثة في آسيا، وخاصة في الهند.
    18 Responses to a questionnaire sent by the International Transport Workers' Federation to its inspectors and to seafarers' trade unions in January 2005. UN (18) الردود على استبيان أرسله الاتحاد الدولي لعمال النقل إلى نقابتي المفتشين والبحارة التابعتين له في كانون الثاني/يناير 2005.
    46. On 24 October 2011, the International Transport Workers' Federation expressed its concern for the former treasurer of a bus drivers' union, Davood Razavi, who was summoned and appeared before the sixth branch of the Evin prison prosecutors office on 24 October 2011. UN 46- وفي 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، أعرب الاتحاد الدولي لعمال النقل عن قلقه بشأن وضع أمين الصندوق السابق لنقابة سائقي الأوتوبيس، داود رجوي، الذي تمّ استدعاؤه للمثول أمام الفرع السادس لمكتب المدّعين العامين في سجن إيفين في 24 تشرين الأول/ أكتوبر 2011.
    65. ILO8 and the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) drew attention to 212 cases of abandonment involving over 3,500 crew members, which had been notified to the International Transport Workers' Federation (ITF) between July 1995 and June 1999. UN 65 - ولفتت منظمة العمل الدولية(8) والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة الانتباه إلى 212 حالـــــة تخلــي تتعلق بما يزيد عن 500 3 فرد من أفراد الطواقم، تم إبلاغ الاتحاد الدولي لعمال النقل بها بين شهري تموز/يوليه 1995 وحزيران/يونيه 1999.
    4. These points were made in a letter dated 22 November 2002 from Greenpeace International, the International Transport Workers' Federation and the World Wide Fund for Nature addressed to the Secretary-General of the United Nations (see annex I to the present report). UN 4 - وقد عُرضت هذه النقاط في رسالة مؤرخة 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من مجلس غرين بيس الدولي والاتحاد الدولي لعمال النقل والصندوق العالمي للطبيعة (انظر المرفق الأول لهذا التقرير).
    In its global survey, the International Transport Workers' Federation (Seafarers' Trust) found that most of the ports visited had no welfare services at all, although several made claims to that effect in port directories. UN واتضح للاتحاد الدولي لعمال النقل (اتحاد الملاحون) من الدراسة الاستقصائية العالمية التي أجراها أن معظم المرافئ التي زارها تفتقر إلى كل أنواع خدمات الرعاية الاجتماعية على الرغم من ادعاء العديد من مجالس مديري المرافئ بعكس ذلك.
    The theme complements the " Go to Sea! " campaign of IMO to attract new entrants to the shipping industry, which was launched in November 2008 in association with ILO, the round table of shipping industry organizations and the International Transport Workers' Federation. UN التي تضطلع بها المنظمة البحرية الدولية لاستقطاب وافدين جدد إلى صناعة النقل البحري، والتي تم إطلاقها في تشرين الثاني/ نوفمبر 2008 بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، واجتماع المائدة المستديرة لمنظمات صناعة النقل البحري، والاتحاد الدولي لعمال النقل().
    10. In this connection, an ILO/UNDCP project for the development of drug and alcohol prevention programmes in the maritime industry is being carried out in collaboration with the International Maritime Organization, the International Shipping Federation, the International Transport Workers' Federation (as well as a number of shipping lines), and the Government of the Philippines. UN ١٠ - وفي هذا الصدد، يتم الاضطلاع بمشروع مشترك بين منظمة العمل الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات لوضع برامج منع المخدرات والمشروبات الكحولية في الصناعات البحرية، وذلك بالتعاون مع المنظمة البحرية الدولية والاتحاد الدولي للشحن والاتحاد الدولي لعمال النقل )فضلا عن عدد من شركات الخطوط البحرية( وحكومة الفلبين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد