All international United Nations staff were evacuated two days ago. | UN | وقد جرى إجلاء جميع موظفي الأمم المتحدة الدوليين قبل يومين. |
United Nations Volunteers: establishment of 9 international United Nations Volunteer posts | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
United Nations Volunteers: establishment of 9 international United Nations Volunteers | UN | متطوعو الأمم المتحدة: إنشاء 9 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
The Office has eight international staff positions, 24 national posts and one international United Nations Volunteer. | UN | ويضم المكتب ثمانية موظفين دوليين و24 موظفاً وطنياً وواحداً من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين. |
The Committee considers that, while this approach to capacity-building is beneficial, the period during which international United Nations Volunteers perform those functions should be limited in duration. | UN | ترى اللجنة أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة. |
Addition of two international United Nations Volunteers | UN | :: إضافة اثنين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Addition of an international United Nations Volunteer | UN | :: إضافة أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Addition of one international United Nations Volunteer and one national post | UN | :: إضافة موظف واحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ووظيفة دولية واحدة |
Training Unit: addition of one international post and one international United Nations Volunteer | UN | :: وحدة التدريب: إضافة وظيفة دولية واحدة وواحد من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Health Services Section: addition of one international United Nations Volunteer | UN | :: قسم الخدمات الصحية: إضافة أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
The Mission also employed 143 international United Nations Volunteers and 43 national United Nations Volunteers. | UN | كما عينت البعثة 143 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 43 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين. |
They are engaged pursuant to the Conditions of Service for international United Nations Volunteers and are not employees or staff members. | UN | وهم يعملون بموجب شروط خدمة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين ولا يعتبرون عاملين أو موظفين. |
The relevant body of law is the Conditions of Service for international United Nations Volunteers. | UN | ومجموعات القوانين ذات الصلة هي شروط خدمة متطوعي الأمم المتحدة الدوليين. |
Regional office Kassala: abolition of one international staff post and one international United Nations Volunteer post | UN | المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
Seven national and three international United Nations Volunteers have participated so far. | UN | وشارك بالمشروع حتى الآن سبعة متطوعين وطنيين وثلاثة من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين. |
As a result, access for international United Nations staff has been suspended. | UN | ونتيجة لهذا العمل، قُطعت سبل وصول موظفي الأمم المتحدة الدوليين إلى المنطقة. |
4 international United Nations Volunteer | UN | 4 متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
5 national General Service, 3 international United Nations Volunteer | UN | 5 من فئة الخدمة العامة الوطنية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
1 P-2, 4 Field Service, 23 national General Service, 2 international United Nations Volunteer | UN | 3 من فئة الخدمة العامة الوطنية و 2 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين من قسم الهندسة |
1 National Professional Officer, 1 Field Service, 1 international United Nations Volunteer | UN | 1 لموظف فني وطني، 1 من فئة الخدمة الميدانية، 1 لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين |
The Committee considers that, while this approach to capacity-building is beneficial, the period during which international United Nations Volunteers perform those functions should be limited in duration. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن هذا النهج إزاء بناء القدرات هو نهج مفيد، إلا أنه ينبغي أن تكون الفترة التي سيضطلع خلالها متطوعو الأمم المتحدة الدوليون بتلك المهام محدودة المدة. |
The 12 international United Nations conventions and protocols relating to various forms of international terrorism remained fundamental tools in the international community's effort to root out the phenomenon. | UN | وإن اتفاقيات وبروتوكولات الأمم المتحدة الدولية الاثنتي عشرة المتصلة بمختلف أشكال الإرهاب الدولي تظل الأداة الأساسية في الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي من أجل استئصال هذه الظاهرة. |
:: Commemoration of international United Nations days to promote the idea of peace, security, democracy and sustainable development | UN | :: الاحتفال بيوم الأمم المتحدة الدولي لتعزيز فكرة السلام والأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان والتنمية المستدامة |
52. Addition of three new international staff (1 P-5, 1 P-3, 1 international United Nations Volunteer posts) and redeployment of two national staff posts (National Professional Officers) from headquarters in Khartoum to the regional office in El Fasher. | UN | 52 - إضافة ثلاث وظائف دولية جديدة (1 ف-5، و 1 ف-3، و 1 متطوع أمم متحدة دولي) ونقل اثنين من الموظفين الوطنيين (موظف وطني فني) من المقر في الخرطوم إلى المكتب الإقليمي في الفاشر. |