ويكيبيديا

    "internet services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات الإنترنت
        
    • خدمات شبكة الإنترنت
        
    • وخدمات الإنترنت
        
    • خدمات الانترنت
        
    • بخدمات الإنترنت
        
    • لخدمات الإنترنت
        
    • خدمات إنترنت
        
    • خدمة الإنترنت
        
    • خدمات الانترنيت
        
    • وخدمات شبكة الإنترنت
        
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Doha and the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في الدوحة وفي فندق ومنتجع شيراتون الدوحة.
    The guide to Internet services for delegations has been updated and incorporated into the permanent mission portal described above. UN وقد تم تحديث دليل خدمات الإنترنت للوفود مع إدماجه في البوابة الإلكترونية للبعثات الدائمة الوارد وصفها أعلاه.
    Although users leave multiple traces while using Internet services, offenders can hinder investigations by disguising their identity. UN ورغم أنَّ مستخدمي خدمات الإنترنت يخلفون آثارا متعددة، فإنه يمكن للمجرمين إعاقة التحقيقات بتمويه هويتهم.
    The Bureau has provided advice to some individual countries in the introduction of Internet services. UN وقدم مكتب تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية المشورة إلى بعض من فرادى البلدان فيما يتصل بإدخال خدمات شبكة الإنترنت.
    Although users leave multiple traces while using Internet services, offenders can hinder investigations by disguising their identity. UN ورغم أنَّ مستخدمي خدمات الإنترنت يخلفون آثارا متعددة، فإنه يمكن للمجرمين عرقلة التحقيقات بتمويه هويتهم.
    :: The direct or indirect exportation of Internet services to high-level officials of the Government of Cuba or of the Party. UN :: تصدير خدمات الإنترنت بصورة مباشرة أو غير مباشرة إلى كبار مسؤولي حكومة كوبا أو حزبها.
    :: The use of Internet services for commercial purposes. UN :: استخدام خدمات الإنترنت لأغراض تجارية.
    :: Maintaining Internet services in situations of disaster and crisis UN الحفاظ على خدمات الإنترنت في حالات الكوارث والأزمات
    As a result, the Internet services today cover 64 out of 64 provinces and cities. UN ونتيجة لذلك تشمل خدمات الإنترنت اليوم 64 من أصل 64 مقاطعة ومدينة.
    120. A representative from Google Earth gave a special presentation on efforts to standardize geographical names in the Internet services provided by Google. UN 120 - قدم ممثل من غوغل إيرث إفادة خاصة عن الجهود المبذولة لتوحيد الأسماء الجغرافية في خدمات الإنترنت التي تقدمها غوغل.
    Presently the electronic media is at its early stage and only one company owned by government provides Internet services. UN ووسائط الإعلام الإلكترونية في أولى مراحلها حالياً، وتقدم خدمات الإنترنت شركة واحدة فقط تملكها الحكومة.
    Thirdly, there must be motivation, by which we mean that a person must understand that using Internet services will bring him some value. UN ثالثا ينبغي أن يكون هناك دافع وهو ما نعني به أن كل شخص ينبغي أن يفهم أن استعمال خدمات الإنترنت سوف يأتي له ببعض القيمة.
    This, however, is subject to many variables and to the significant disparities in the availability of Internet services in different regions of the world. UN غير أن ذلك يتوقف على العديد من المتغيرات والفوارق الهامة في إتاحة خدمات الإنترنت في المناطق المختلفة من العالم.
    Also, the Government is trying to meet the needs of the people for environmental information through Internet services. UN كذلك، تحاول الحكومة تلبية احتياجات الناس من المعلومات البيئية من خلال خدمات الإنترنت.
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Nusa Dua and the Bali International Convention Centre. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في نوسا دوا وفي مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Amman and the King Hussein Bin Talal Convention Center. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في عمّان وفي مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات.
    Use of standardized icons and improved voice recognition tools could empower the physically disabled to access Internet services. UN ومن شأن استعمال الرموز الموحدة وتحسين أدوات التعرف الصوتي أن يمكِّنا المعاقين جسديا من الوصول إلى خدمات الإنترنت.
    A guide for the introduction of Internet services was drafted for distribution to all African countries. UN وأعد مشروع دليل لإدخال خدمات شبكة الإنترنت مــن أجـــل توزيعـــه على جميع البلدان الأفريقية.
    Earth stations, for corporate applications, voice services and Internet services, were supported and maintained at 4 locations UN محطات اتصالات أرضية للتطبيقات المشتركة والخدمات الصوتية وخدمات الإنترنت جرى دعمها وصيانتها في 4 مواقع
    The satellite is used to relay digital television broadcasts, transmit data and provide Internet services for the Central and North American regions, including Alaska, and the Hawaiian islands. UN ويستخدم الساتل لترحيل البرامج التلفزيونية الرقمية وارسال البيانات وتوفير خدمات الانترنت في منطقتي أمريكا الوسطى والشمالية، بما في ذلك آلاسكا وجزر هاواي.
    The guide to Internet services for delegations will be updated and incorporated into the permanent mission portal described above. UN وسيجري تحديث دليل الوفود الخاص بخدمات الإنترنت وإدماجه في البوابة الإلكترونية للبعثات الدائمة، التي ورد وصفها آنفا.
    Average broadband speed of Internet services UN متوسط سرعة النطاق العريض لخدمات الإنترنت
    The higher number was due to the need for Internet services at several locations and to network expansions UN يعزى ارتفاع العدد إلى الحاجة إلى خدمات إنترنت في عدة مواقع وإلى توسيع الشبكة
    The main obstacle to the expansion of Internet services in the country is the United States blockade. UN والعقبة الرئيسية الحائلة دون توسيع نطاق خدمة الإنترنت في كوبا هي الحصار الذي تفرضه الولايات المتحدة الأمريكية على بلدنا.
    Five Internet service providers were competing to provide Internet services to the public and to 20 private networks offering Internet access to their staff. UN ويتنافس خمسة مزودين على توفير خدمات الانترنيت للجمهور ولعشرين شبكة خاصة تتيح لموظفيها إمكانية الوصول إلى الانترنيت.
    Government being mindful of this and the need to improve the status of the rural people and reducing the information gap now has plans to introduce Information, Communication & Technology [ICT] and Internet services to the outer islands within the next two years. UN وانطلاقاً من إدراك الحكومة لهذه المسائل ومن الحاجة لتحسين حالة الناس في المناطق الريفية وتضييق فجوة المعلومات، تخطط الآن لإدخال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وخدمات شبكة الإنترنت إلى الجزر الخارجية في غضون السنتين القادمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد