Procurement plans are placed on the Division's Internet web site as soon as they become available. | UN | وتنشر خطط الشراء على موقع الشعبة على شبكة الإنترنت ما أن تُتاح لها. |
In addition, FAO was in the process of developing an Internet web page where progress in the implementation of the International Plan of Action would be displayed. | UN | وعلاوة على ذلك فإن الفاو بصدد إعداد صفحات على شبكة الإنترنت سيتم فيها عرض التقدم المحرز في مجال تنفيذ خطة العمل الدولية |
A well-developed and refined Internet web site. | UN | وتم إنشاء موقع على شبكة الإنترنت وتطويره وتحسينه. |
An Internet web page offering access to employment services has also been set up; | UN | كذلك تم إنشاء صفحة على شبكة الإنترنت تقدم إمكانية الوصول إلى خدمات العمالية؛ |
We note with interest recent improvements in accessibility to information on the Court's Internet web site. | UN | وقد لاحظنا باهتمام التحسينات التي طرأت مؤخرا على إمكانية الحصول على المعلومات عن طريق موقع المحكمة على شبكة الإنترنت. |
Comments may be invited in person, in writing or through an Internet web site. | UN | وقد تطلب التعليقات شخصيا أو كتابة أو من خلال موقع على شبكة الإنترنت. |
The internal assessment concluded that the Internet web site offers the cheapest and quickest method of disseminating information to end users and should be exploited as fully as possible. | UN | وانتهى التقييم الداخلي إلى أن الموقع المنشئ على شبكة الإنترنت يوفر أرخص وأسرع وسيلة لنشر المعلومات في أوساط المستعملين النهائيين وينبغي الاستفادة منه إلى أقصى حد ممكن. |
In order to facilitate the acquisition of equipment by those responsible for destruction programmes, the manual would also include an annex with the Internet web sites of industry associations. | UN | ولتسهيل اقتناء المسؤولين عن برامج التدمير للمعدات، سيتضمن الدليل أيضا مرفقا يشمل عناوين الجمعيات الصناعية على شبكة الإنترنت. |
Statistics on international labour migration and migrant workers have been collected and have been made accessible to the general public through an Internet web site since 2000. | UN | وتم جمع إحصاءات عن هجرة العمال الدولية وعن العمال المهاجرين وأتيحت لعامة الجمهور من خلال موقع على شبكة الإنترنت منذ عام 2000. |
The Coast Guard intended to improve upon the information provided in these notices and would establish an Internet web site to allow mariners access to more detailed information. | UN | ورأى حرس الحدود أن في ذلك تحسينا للمعلومات المقدمة في هذه الإعلانات وسيقوم بإنشاء موقع على شبكة الإنترنت. وذكرت الولايات المتحدة أيضا أن الموقع سوف يتيح للملاحين الحصول على معلومات أكثر تفصيلا. |
Relevant information on the status of ratifications has been made available on the secretariat's Internet web site at the following address: http://www.unccd.int. | UN | وقد أتيحت المعلومات ذات الصلة بحالة التصديقات على موقع الأمانة على شبكة الإنترنت: http://www.unccd.int.. |
Relevant information on the status of ratifications has been made available on the secretariat's Internet web site at the following address: http://www.unccd.int. | UN | وتتاح المعلومات ذات الصلة عن حالة التصديق في موقع الأمانة على شبكة الإنترنت على العنوان التالي: http://www.unccd.int. |
The nominations of judges and the accompanying statements should be placed on the Internet web site of the International Criminal Court as soon as received by the Secretariat. | UN | تنشر ترشيحات القضاة والبيانات المصحوبة بها في موقع المحكمة الجنائية الدولية على شبكة الإنترنت بمجرد ما تتلقاها الأمانة العامة. |
A compendium of the books available in the library has been published. This compendium, to be updated periodically, is available via the Centre's Internet web site to readers and researchers using the reference library. | UN | ونُشرت خلاصة لجميع الكتب المتاحة في المكتبة، وسيجري استكمالها بصورة دورية، ويمكن للقراء والباحثين الذين يرتادون المكتبة المرجعية الاطلاع عليها في موقع المركز على شبكة الإنترنت. |
(c) Establishment of an Internet web site on trade-environment issues | UN | (ج) تأسيس موقع على شبكة الإنترنت لقضايا التجارة والبيئة |
Other innovations can be based on sports activities, award systems, environmental clubs and Internet web sites. | UN | وهناك أساليب مبتكرة أخرى يمكن أن تستند إلى الأنشطة الرياضية ونظم منح الجوائز والنوادي البيئية وإنشاء المواقع على شبكة الإنترنت. |
The cyber inspectors may monitor Internet web sites in the public domain and investigate whether cryptography service providers and authentication service providers comply with the relevant provisions. | UN | ويمكن لمفتشـي المجال الحاسوبي رصد المواقع على شبكة الإنترنت في المجال العام والتحقيق فيما إذا كان مورِّدو خدمات الكتابة السريـة ومورِّدو خدمات التحقـق من الهويـة يتقيدون بالأحكام ذات الصلة. |
The first steps in these joint efforts have included, inter alia, the establishment by the secretariat of an electronic listserv and a joint Internet web page. | UN | وشملت الخطوات اﻷولى في هذه الجهود المشتركة أمورا من بينها قيام اﻷمانة بإنشاء حاسوب الكتروني ﻹدارة القوائم وصفحة مشتركة على شبكة إنترنت. |
Organization of and substantial and technical support to two seminars. Substantive guidance on the creation of the Internet web site on decolonization. | UN | وتم تنظيم حلقتين دراسيتين وتوفير قدر كبر من الدعم التقني لهما، إلى جانب توفير التوجيه الفني اللازم لإنشاء موقع على شبكة الانترنت يعنى بمسألة إنهاء الاستعمار. |
The activities of the Codification Division and the extensive array of United Nations Internet web sites were also most important. | UN | كما أن أنشطة شعبة التدوين والنظم الواسعة لشبكة الانترنت لﻷمم المتحدة هي أيضا هامة جدا. |
The Forum will be an Internet web site designed to promote and enhance the role of mineral resources in sustainable development. | UN | وسيكون المحفل عبارة عن موقع في شبكة اﻹنترنت صمم لترويج وتعزيز دور الموارد المعدنية في تحقيق التنمية المستدامة. |